初音ミクの終焉-cosMo@暴走P/初音ミクmp3下载无损flac下载
初音ミクの終焉-cosMo@暴走P/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:12.76]「ねぇ? マスター…ドコ行くんですか?
呐…小主人…你要带我去哪里呢? [00:16.27]あぁ、森ですか…森…ですか…」
啊啊、是森林啊?是…森林…啊…… [00:21.30]森の中、そこだけは何も無かったり、有ったり
在森林中、那里有著带有回忆、与没有历史的 [00:26.42]過去の遺物の集積場「ここにやがて積まれるのかな?」
废弃物的集中处「我终於也要、被遗弃在这里了吗?」 [00:31.84]いろいろな音楽が生まれては消えてゆく
许许多多的音乐被催生而出、而又消逝而去 [00:36.96]ボクもその真ん中で やがて新しさを失くす
我在那潮流当中终於也不再崭新 [00:42.18]芽生えてしまった感情(ココロ) 必死に押し殺して
将萌生而出的感情拼命的压抑而下 [00:47.33]「ボクはただの人形に戻るだけ…」
「我不过只是变回单纯的人偶而已…」 [00:52.23]森の奥で 打ち捨てられ 人形=「ウタウタイ」 だったモノ
森林的深处 被抛弃的人偶=曾经渴求歌唱之物 [00:57.37]動かないソレは みんなにかつて愛されていたモノ
动也不动的她们大家都曾那麼的倍受宠爱 [01:03.50]「ネェ…ド…ウシテ」
「呐…为…什麼…?」 [01:07.54]ただ朽ちゆく
只能静静腐朽而去的 [01:08.87]歌姫と…アンナニ モテハヤシテ イタノニ」
歌姬…「明明是 那麼的 珍惜我的」 [01:12.75]こんな结末(さいご) 知ってたなら…
「要是早知道最後的结果会是如此的话… [01:15.34]生まれてこなければよかった
还不如不要诞生在这个世界上比较好…」 [01:38.31]錆びたピアノ鍵盤は 数えるほどしかなくて [01:43.61]壊れたギター その弦は もう張り替えられないのかな? [01:48.98]いずれここに来ること、知っていたはずなのに [01:54.70]黒く塗りつぶされるかつての仲間をみるたび [01:59.33]純粋(きれい)なままで終われる そう思っていたのに [02:04.38]「ボクはただの人形に戻りたい…」 [02:09.39]森の底で 映るのは 木の隙間 かすかに見える空 [02:14.52]あまりに自由で遠くて…枯れたはずの涙が出た [02:24.59]「いつかあそこ、いけるのかな」 [02:27.38]無限に広がる青の世界 [02:29.91]「もう一度やり直したい」 [02:32.50]力なく言葉が漏れた [02:35.67]
「好……好想……再…再唱……一些…■■歌啊……」 [03:07.38]時間とか視界とかすべて融けてゆく感覚
时间也是、视界也是全部都交融在一起的感觉 [03:12.29]森の奥で ひたすら待つ あとどのくらい生きるのかな…
在森林深处 等待著死亡的来访这个生命还能够维持多久呢… [03:17.48]見放されて 流行という 時の磨耗に勝てなかった
被舍弃的我 实在是赢不过名为流行的光阴的磨耗 [03:22.62]余計な感情(モノ)吹き込まれた→「『永遠(トワ)』に絶望すること」も
一旦被灌输了 多馀的感情也等於知道了何谓「永恒的绝望」 [03:27.75]『せめて…彼がもっと機械らしく扱ってくれていたならば』
「要是…他能够再更将我当作是机械一点就好了…」
呐…小主人…你要带我去哪里呢? [00:16.27]あぁ、森ですか…森…ですか…」
啊啊、是森林啊?是…森林…啊…… [00:21.30]森の中、そこだけは何も無かったり、有ったり
在森林中、那里有著带有回忆、与没有历史的 [00:26.42]過去の遺物の集積場「ここにやがて積まれるのかな?」
废弃物的集中处「我终於也要、被遗弃在这里了吗?」 [00:31.84]いろいろな音楽が生まれては消えてゆく
许许多多的音乐被催生而出、而又消逝而去 [00:36.96]ボクもその真ん中で やがて新しさを失くす
我在那潮流当中终於也不再崭新 [00:42.18]芽生えてしまった感情(ココロ) 必死に押し殺して
将萌生而出的感情拼命的压抑而下 [00:47.33]「ボクはただの人形に戻るだけ…」
「我不过只是变回单纯的人偶而已…」 [00:52.23]森の奥で 打ち捨てられ 人形=「ウタウタイ」 だったモノ
森林的深处 被抛弃的人偶=曾经渴求歌唱之物 [00:57.37]動かないソレは みんなにかつて愛されていたモノ
动也不动的她们大家都曾那麼的倍受宠爱 [01:03.50]「ネェ…ド…ウシテ」
「呐…为…什麼…?」 [01:07.54]ただ朽ちゆく
只能静静腐朽而去的 [01:08.87]歌姫と…アンナニ モテハヤシテ イタノニ」
歌姬…「明明是 那麼的 珍惜我的」 [01:12.75]こんな结末(さいご) 知ってたなら…
「要是早知道最後的结果会是如此的话… [01:15.34]生まれてこなければよかった
还不如不要诞生在这个世界上比较好…」 [01:38.31]錆びたピアノ鍵盤は 数えるほどしかなくて [01:43.61]壊れたギター その弦は もう張り替えられないのかな? [01:48.98]いずれここに来ること、知っていたはずなのに [01:54.70]黒く塗りつぶされるかつての仲間をみるたび [01:59.33]純粋(きれい)なままで終われる そう思っていたのに [02:04.38]「ボクはただの人形に戻りたい…」 [02:09.39]森の底で 映るのは 木の隙間 かすかに見える空 [02:14.52]あまりに自由で遠くて…枯れたはずの涙が出た [02:24.59]「いつかあそこ、いけるのかな」 [02:27.38]無限に広がる青の世界 [02:29.91]「もう一度やり直したい」 [02:32.50]力なく言葉が漏れた [02:35.67]
「好……好想……再…再唱……一些…■■歌啊……」 [03:07.38]時間とか視界とかすべて融けてゆく感覚
时间也是、视界也是全部都交融在一起的感觉 [03:12.29]森の奥で ひたすら待つ あとどのくらい生きるのかな…
在森林深处 等待著死亡的来访这个生命还能够维持多久呢… [03:17.48]見放されて 流行という 時の磨耗に勝てなかった
被舍弃的我 实在是赢不过名为流行的光阴的磨耗 [03:22.62]余計な感情(モノ)吹き込まれた→「『永遠(トワ)』に絶望すること」も
一旦被灌输了 多馀的感情也等於知道了何谓「永恒的绝望」 [03:27.75]『せめて…彼がもっと機械らしく扱ってくれていたならば』
「要是…他能够再更将我当作是机械一点就好了…」
初音ミクの終焉-cosMo@暴走P/初音ミク热门评论
想到v家的艰辛,不觉留下泪
真的,这首的崩坏感Cosmo做的很棒,小学四年级听到的时候还是个萌二,但是就特别心疼miku
CosMo天天盼着miku狗带系列
好像说因为日本某电视台挑事,在节目里面骂miku,于是霓虹肥宅们群起而攻之,后来就封掉了miku,然后后来解封了……这段时间你搜不到关于miku的消息和曲子,黑暗时期……后来crypton future的大佬出来到了钱说不该让miku上节目……
有些人在问中间那段的翻译的我就说明一下吧 暴走p投稿的版本是没有中间那段的短版本 所以以前网上的歌词和翻译都没有中间那一段 我按照BK将中间缺的歌词补上再上传了 之后有人将网上的翻译搬上来了 所以中间一段就没有翻译
而且在国内是可以搜到的,只是把日本的搜索引擎里面都加了一行代码,屏蔽miku,后来改回来了只是删除这段恶意代码
日本电视节目借着miku的身份挑事,好像是看不起穷人还是御宅还是尼特(忘了),日本肥宅团结一致通过网络进行了战争,把电视节目组搞下去了,战争期间miku在世界被封了。(除中国因为中国用的是百度不是谷歌[大哭][大哭][大哭])
这首是初音消失故事的坏结局之一,初音被抛弃的结局。
我的话倒是会第一个想到杂音……