キレイだ-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
キレイだ-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : スキマスイッチ
[00:01.00] 作曲 : スキマスイッチ
[00:25.18]冷静に照らし合わせてみれば君と僕は正反対で
冷静地将我们作对照 你我是完全相反的类型 [00:33.80]数字だとしたら6と9のようなもんだな
用数字来做比喻 就像是6和9一样 [00:39.47]キュウに一人にされた居間では
突然变成一个人的房间中 [00:43.38]食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と
只有吃完的泡面空盒 [00:49.49]ロクでもない僕が残った
和了无生气的我留在这里 [00:53.26]いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ
看来 果然有好多事情都不能如愿以偿啊 [00:58.73]浅はかだったなぁ
以前的我真是肤浅啊 [01:02.16]そのうち忘れるんだって、思いつめてもしょうがないんだって
虽然不久就会忘记了,虽然说再怎么烦恼也没有用 [01:05.88]戻らないものはもう戻らない
回不来的东西 再也不会回来了 [01:09.99]何度も手にとる写真は破れず、君はキレイだ
很多次拿在手中的照片 依然保持着完好 照片中的你 很漂亮 [01:27.57]君がくれた手紙を一つずつ紙飛行機に変えながら
将你写给我的信一封一封折成纸飞机 [01:34.42]ただ願うんだ、できるだけ遠くへ飛べ
只是祈祷着,尽可能飞得远一点吧! [01:40.45]繰り返し観たカンフー映画でも観てみよう
将已经看过很多遍的功夫电影再拿出来看吧 [01:45.87]気を紛らわそう
希望能让自己分一下心 [01:49.29]それでもいつかひょっとして君を思い続けてればって
但是即便如此 我还是不自觉地一直想着你 [01:53.16]くだらない物がまだ無くならない
无意义的事还是持续 不会停止 [01:57.10]情けなく引きずり続けている自分が嫌いだ
这样优柔寡断没出息的自己 我真是讨厌 [02:22.42]なんだかんだ言ってたって、この性格は変わらないんだって
不管怎么说,自己这样的性格还是不会改变 [02:26.40]ラララ…いいじゃない
啦啦啦…这样也没什么不好 [02:30.30]力なく吐くため息混じりの君の名前
只是在我无力的叹息中 依然夹杂着你的名字 [02:38.63]こんなはずじゃなかったって憤りを感じてんだって
即使不是这样,也会感到愤怒 [02:42.51]切ない歌なんて歌うのはバカみたい
唱着悲伤的歌的我 就像笨蛋一样 [02:46.56]やっぱり手にとる写真は破れず、君はキレイだ
然而拿在手里的照片 果然还是无法撕掉 照片中的你 依旧美丽 [02:54.87]やっぱり君は…
照片中的你 果然还是……
冷静地将我们作对照 你我是完全相反的类型 [00:33.80]数字だとしたら6と9のようなもんだな
用数字来做比喻 就像是6和9一样 [00:39.47]キュウに一人にされた居間では
突然变成一个人的房间中 [00:43.38]食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と
只有吃完的泡面空盒 [00:49.49]ロクでもない僕が残った
和了无生气的我留在这里 [00:53.26]いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ
看来 果然有好多事情都不能如愿以偿啊 [00:58.73]浅はかだったなぁ
以前的我真是肤浅啊 [01:02.16]そのうち忘れるんだって、思いつめてもしょうがないんだって
虽然不久就会忘记了,虽然说再怎么烦恼也没有用 [01:05.88]戻らないものはもう戻らない
回不来的东西 再也不会回来了 [01:09.99]何度も手にとる写真は破れず、君はキレイだ
很多次拿在手中的照片 依然保持着完好 照片中的你 很漂亮 [01:27.57]君がくれた手紙を一つずつ紙飛行機に変えながら
将你写给我的信一封一封折成纸飞机 [01:34.42]ただ願うんだ、できるだけ遠くへ飛べ
只是祈祷着,尽可能飞得远一点吧! [01:40.45]繰り返し観たカンフー映画でも観てみよう
将已经看过很多遍的功夫电影再拿出来看吧 [01:45.87]気を紛らわそう
希望能让自己分一下心 [01:49.29]それでもいつかひょっとして君を思い続けてればって
但是即便如此 我还是不自觉地一直想着你 [01:53.16]くだらない物がまだ無くならない
无意义的事还是持续 不会停止 [01:57.10]情けなく引きずり続けている自分が嫌いだ
这样优柔寡断没出息的自己 我真是讨厌 [02:22.42]なんだかんだ言ってたって、この性格は変わらないんだって
不管怎么说,自己这样的性格还是不会改变 [02:26.40]ラララ…いいじゃない
啦啦啦…这样也没什么不好 [02:30.30]力なく吐くため息混じりの君の名前
只是在我无力的叹息中 依然夹杂着你的名字 [02:38.63]こんなはずじゃなかったって憤りを感じてんだって
即使不是这样,也会感到愤怒 [02:42.51]切ない歌なんて歌うのはバカみたい
唱着悲伤的歌的我 就像笨蛋一样 [02:46.56]やっぱり手にとる写真は破れず、君はキレイだ
然而拿在手里的照片 果然还是无法撕掉 照片中的你 依旧美丽 [02:54.87]やっぱり君は…
照片中的你 果然还是……