アカツキの詩-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
アカツキの詩-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : スキマスイッチ
[00:01.000] 作曲 : スキマスイッチ
[00:02.000] 编曲 : スキマスイッチ
[00:30.203]もうずいぶん経ったなぁ
原来已经过去好久了啊 [00:32.900]こんな時間に現実感もない
对这种时间没有实感 [00:38.548]寝不足になったような感じで
只是觉得有些困倦 [00:42.824]天井を見つめながら
注视着天花板 [00:46.052]君の温度を思い出していた
脑海中浮现你的温暖 [00:49.849]多くを欲しがったら揺らぐバランス
索取得太多 难以维持平衡 [00:56.019]崩した向こうには僕らの抜け殻と闇
崩坏过后只剩黑暗中失魂落魄的你我 [01:02.761]本当に堕ちていったなぁ
真的堕落了呢 [01:05.970]起き上がるのもイヤになるよな
可也厌倦了重整旗鼓 [01:11.021]大切にしたくて
明明想要珍惜你 [01:15.277]言葉で縛ってがんじがらめ
却被话语束缚无法动弹 [01:19.839]絡まった中には
乱麻缠身的我 [01:23.323]君の影も見当たらない
连你的影子也看不到了 [01:30.033]守ろうとした手のひらで
被本想由我守护的掌心 [01:35.132]握りつぶしてしまうよ
紧紧攥住 [01:40.184]ただ君がいればいいのに
明明我只要有你就好了 [01:45.287]こらえ切れずこぼしていた
终究难忍眼泪 [01:49.863]夜が少し遠くなっていた
长夜慢慢流逝 [02:04.083]いつだって茶化しては
每次开玩笑都会 [02:07.798]からかいあっていたはずなのに
同我互相打趣 [02:11.311]いつの間にか冗談に聞こえなくなって
却不知何时再也听不到你的回应 [02:17.713]気付けば君は泣き出していた
回过神来你已经在流泪 [02:21.467]散々迷ってさ
你犹豫再三后 [02:24.436]君が選んだサボテンだって
精挑细选的仙人掌 [02:28.697]そう簡単にダメにしてしまったなぁ
不也是一样轻易就失败了吗 [02:34.326]愛情を注いでいれば
曾固执地相信只要用爱来浇灌 [02:37.545]花も咲くと信じこんでいた
也是可以开出花朵的 [02:43.102]思えばそうだ
仔细想想 [02:44.440]僕は鏡越しの自分を見ていた
它仿佛就是镜中的我自己 [02:51.403]君が見ていたのは
你眼里的那株仙人掌 [02:54.891]紛れもなく僕だったのに
毋庸置疑 明明就是我啊 [03:01.634]差し込んだ月明かりは
照进房间的月光 [03:06.753]僕の前で消えてくよ
消失在我的身前吧 [03:11.869]ぎこちなくてもいいから
不要觉得尴尬 [03:16.738]そっと抱きしめられたなら
轻轻抱住我的话 [03:21.571]夜がひっそり座り込んでいた
长夜便不会再流逝了 [03:43.552]守ろうとした手のひらで
被本想守护的掌心 [03:48.939]握りつぶしてしまうよ
紧紧攥住 [03:53.773]ただ君さえいればいいのに
明明我只要有你就好了 [03:58.840]こらえ切れずこぼしていた
终究难忍眼泪 [04:03.424]夜が少し動き出していた
长夜又开始慢慢流逝
原来已经过去好久了啊 [00:32.900]こんな時間に現実感もない
对这种时间没有实感 [00:38.548]寝不足になったような感じで
只是觉得有些困倦 [00:42.824]天井を見つめながら
注视着天花板 [00:46.052]君の温度を思い出していた
脑海中浮现你的温暖 [00:49.849]多くを欲しがったら揺らぐバランス
索取得太多 难以维持平衡 [00:56.019]崩した向こうには僕らの抜け殻と闇
崩坏过后只剩黑暗中失魂落魄的你我 [01:02.761]本当に堕ちていったなぁ
真的堕落了呢 [01:05.970]起き上がるのもイヤになるよな
可也厌倦了重整旗鼓 [01:11.021]大切にしたくて
明明想要珍惜你 [01:15.277]言葉で縛ってがんじがらめ
却被话语束缚无法动弹 [01:19.839]絡まった中には
乱麻缠身的我 [01:23.323]君の影も見当たらない
连你的影子也看不到了 [01:30.033]守ろうとした手のひらで
被本想由我守护的掌心 [01:35.132]握りつぶしてしまうよ
紧紧攥住 [01:40.184]ただ君がいればいいのに
明明我只要有你就好了 [01:45.287]こらえ切れずこぼしていた
终究难忍眼泪 [01:49.863]夜が少し遠くなっていた
长夜慢慢流逝 [02:04.083]いつだって茶化しては
每次开玩笑都会 [02:07.798]からかいあっていたはずなのに
同我互相打趣 [02:11.311]いつの間にか冗談に聞こえなくなって
却不知何时再也听不到你的回应 [02:17.713]気付けば君は泣き出していた
回过神来你已经在流泪 [02:21.467]散々迷ってさ
你犹豫再三后 [02:24.436]君が選んだサボテンだって
精挑细选的仙人掌 [02:28.697]そう簡単にダメにしてしまったなぁ
不也是一样轻易就失败了吗 [02:34.326]愛情を注いでいれば
曾固执地相信只要用爱来浇灌 [02:37.545]花も咲くと信じこんでいた
也是可以开出花朵的 [02:43.102]思えばそうだ
仔细想想 [02:44.440]僕は鏡越しの自分を見ていた
它仿佛就是镜中的我自己 [02:51.403]君が見ていたのは
你眼里的那株仙人掌 [02:54.891]紛れもなく僕だったのに
毋庸置疑 明明就是我啊 [03:01.634]差し込んだ月明かりは
照进房间的月光 [03:06.753]僕の前で消えてくよ
消失在我的身前吧 [03:11.869]ぎこちなくてもいいから
不要觉得尴尬 [03:16.738]そっと抱きしめられたなら
轻轻抱住我的话 [03:21.571]夜がひっそり座り込んでいた
长夜便不会再流逝了 [03:43.552]守ろうとした手のひらで
被本想守护的掌心 [03:48.939]握りつぶしてしまうよ
紧紧攥住 [03:53.773]ただ君さえいればいいのに
明明我只要有你就好了 [03:58.840]こらえ切れずこぼしていた
终究难忍眼泪 [04:03.424]夜が少し動き出していた
长夜又开始慢慢流逝