藍-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
藍-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : スキマスイッチ
[00:01.00] 作曲 : スキマスイッチ
[00:07.00]「愛」どこで誰が
爱到底是哪个人 [00:12.00]創造したもんなんでしょうか
创造出来的词汇呢 [00:16.24]難解なんだね
真是费解的问题呢 [00:19.29]感情ってどこへ
感情这种东西 [00:24.24]向かうべきもんなんでしょうか
总会接近相称的目标行进把 [00:28.48]そっと教えてよ
悄悄的在耳边低语 [00:30.87]飛ぶ鳥は大空を
飞鸟直冲天空 [00:37.62]迷うことなく飛べるのに
毫无迷惘的笔直飞行 [00:42.21]いったい僕らはどこへ向かうんだろう
我们究竟又要飞到那里去呢 [00:51.88]恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱之途荆棘不断 [00:56.42]いつだって成就しないまま
无论怎么努力也难以成就 [00:59.53]とはいえ好きになっちゃうんじゃ
虽然是那么地在意 [01:02.09]もう嫌になるよ
但也变得厌倦起来了 [01:05.14]どうかいなくなれ
“请离开把” [01:07.05]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [01:11.65]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [01:17.86]来週はいつ会えるんだろう
下周什么时候才会来临呢 [01:26.58]愛すべき人は運命的に決まってるって
“我们总会有命中注定的恋人” [01:35.73]それが本当なら
这总是一句实话 [01:38.17]視界に入ったものすべて
只要把映入眼中的东西 [01:43.79]受け入れてしまえばいいんだ
照单全收就好了啊 [01:48.03]解っちゃいるんだよ
我明白了啊 [01:50.36]大通りのど真ん中を
在马路中心 [01:57.11]歩けるような僕じゃないから
踌躇的并非我啊 [02:01.81]大抵足元を気にして生きている
我也只是顾及根本着生活啊 [02:08.50]最大の問題点はね 現状じゃね
最大的问题 便是现状啊 [02:12.92]どうしようもない関係だね
真是无可救药的关系啊 [02:15.97]そのうえ会いたくなるんじゃ
我还是想要见见你啊 [02:18.66]もう嫌になるよ
但却已经厌倦不已 [02:21.29]どうかいなくなれ
“请离开把” [02:23.64]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [02:28.25]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [02:41.99]いったい僕らはどこへ向かうんだろう
我们究竟又要走到那里去呢 [02:51.21]恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱之途荆棘不断 [02:55.76]いつだって成就しないまま
无论怎么努力也难以成就 [02:58.86]とはいえ好きになっちゃうんじゃ
虽然是那么地在意 [03:01.56]もう嫌になるよ
但也变得厌倦起来了 [03:04.27]どうかいなくなれ
“请离开把” [03:06.72]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [03:11.18]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [03:15.91]最大の問題点はね 現状じゃね
最大的问题 便是现状啊 [03:20.34]どうしようもない関係だね
真是无可救药的关系啊 [03:23.51]そのうえ会いたくなるんじゃ
我还是想要见见你啊 [03:26.03]もう嫌になるよ
但却已经厌倦不已 [03:28.78]どうかいなくなれ
“请离开把” [03:31.05]こんなんなら存在自体消してしまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [03:35.65]来週はいつ会えるんだろう
下周什么时候才会来临呢 [03:41.94]ねえ、僕らいつ会えるの?
呐,我们什么时候会想见呢
爱到底是哪个人 [00:12.00]創造したもんなんでしょうか
创造出来的词汇呢 [00:16.24]難解なんだね
真是费解的问题呢 [00:19.29]感情ってどこへ
感情这种东西 [00:24.24]向かうべきもんなんでしょうか
总会接近相称的目标行进把 [00:28.48]そっと教えてよ
悄悄的在耳边低语 [00:30.87]飛ぶ鳥は大空を
飞鸟直冲天空 [00:37.62]迷うことなく飛べるのに
毫无迷惘的笔直飞行 [00:42.21]いったい僕らはどこへ向かうんだろう
我们究竟又要飞到那里去呢 [00:51.88]恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱之途荆棘不断 [00:56.42]いつだって成就しないまま
无论怎么努力也难以成就 [00:59.53]とはいえ好きになっちゃうんじゃ
虽然是那么地在意 [01:02.09]もう嫌になるよ
但也变得厌倦起来了 [01:05.14]どうかいなくなれ
“请离开把” [01:07.05]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [01:11.65]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [01:17.86]来週はいつ会えるんだろう
下周什么时候才会来临呢 [01:26.58]愛すべき人は運命的に決まってるって
“我们总会有命中注定的恋人” [01:35.73]それが本当なら
这总是一句实话 [01:38.17]視界に入ったものすべて
只要把映入眼中的东西 [01:43.79]受け入れてしまえばいいんだ
照单全收就好了啊 [01:48.03]解っちゃいるんだよ
我明白了啊 [01:50.36]大通りのど真ん中を
在马路中心 [01:57.11]歩けるような僕じゃないから
踌躇的并非我啊 [02:01.81]大抵足元を気にして生きている
我也只是顾及根本着生活啊 [02:08.50]最大の問題点はね 現状じゃね
最大的问题 便是现状啊 [02:12.92]どうしようもない関係だね
真是无可救药的关系啊 [02:15.97]そのうえ会いたくなるんじゃ
我还是想要见见你啊 [02:18.66]もう嫌になるよ
但却已经厌倦不已 [02:21.29]どうかいなくなれ
“请离开把” [02:23.64]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [02:28.25]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [02:41.99]いったい僕らはどこへ向かうんだろう
我们究竟又要走到那里去呢 [02:51.21]恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱之途荆棘不断 [02:55.76]いつだって成就しないまま
无论怎么努力也难以成就 [02:58.86]とはいえ好きになっちゃうんじゃ
虽然是那么地在意 [03:01.56]もう嫌になるよ
但也变得厌倦起来了 [03:04.27]どうかいなくなれ
“请离开把” [03:06.72]こんなんなら存在自体よ消えちまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [03:11.18]そう思ってどのくらい経つだろう
就那样想着度过每天 [03:15.91]最大の問題点はね 現状じゃね
最大的问题 便是现状啊 [03:20.34]どうしようもない関係だね
真是无可救药的关系啊 [03:23.51]そのうえ会いたくなるんじゃ
我还是想要见见你啊 [03:26.03]もう嫌になるよ
但却已经厌倦不已 [03:28.78]どうかいなくなれ
“请离开把” [03:31.05]こんなんなら存在自体消してしまえ
“这样的话,连我自身的存在也会消失” [03:35.65]来週はいつ会えるんだろう
下周什么时候才会来临呢 [03:41.94]ねえ、僕らいつ会えるの?
呐,我们什么时候会想见呢