フィクション-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
フィクション-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:00.000]フィクション-无限开关(キマスイッチ)
[00:09.560]词:スキマスイッチ
[00:19.130]曲:スキマスイッチ
[00:28.702]僕の肩書きは銀行メン
我的头衔是银行Man [00:35.383]窓口に座るいつもの午後
端坐窗口度过寻常午后 [00:41.814]スーツ姿は見慣れてきたけど
西装革履的样子司空见惯 [00:45.206]笑顔はぎこちなくなるばかりで
但每天被僵硬的笑脸填满 [00:55.534]熱い思いは何処へやら
雄心壮志跑哪儿去了 [01:02.254]安定した暮らしは得たもno no
安稳的生活也是no no [01:08.791]毎日お辞儀ばかりしてたら
因为每天满脑子繁文缛节 [01:12.110]壁のポスターにまで
连墙上的海报都 [01:14.155]頭下げていた
跟着把头低下去了 [01:29.90]あぁ僕に
啊啊 我 [01:30.187]もう少し勇気があったらなぁ
但凡有点勇气呢 [01:35.747]誰かが決めたルールを
但凡有跳脱出 [01:38.651]跳ね除けるほど
被某人定好的框架 [01:40.371]勇気があったらなぁ
的那种勇气呢 [01:44.371]あったらなぁ
但凡有点呢 [01:48.835]「夢希望」って追いかけたって
高呼着「梦希望」一路追逐 [01:51.747]結局掴めないもんかな
到头来大概是抓不住的吧 [01:55.324]理想と現実は別項で
理想与现实一会儿再谈 [01:58.275]突きつけられた言葉に
先把眼下要紧的话给 [02:01.627]待って?
等等? [02:08.994]強引な転勤はねぇ
被强制调岗了啊 [02:24.495]なんにしても中途半端で
无论做什么都是半吊子 [02:31.200]悲しいまでにアベレージ男
在悲哀之前就已经是平庸男子 [02:37.705]争いごとを避けて来たから
一路躲避纷扰至今 [02:40.992]逃げ足の速さには長けている
逃跑的速度倒是越来越快 [02:58.96]あぁ僕に
啊啊 我 [02:59.200]もう少し勇気があったらなぁ
但凡有点勇气呢 [03:04.648]辛くとも充実した日々を
但凡有可以选择度过 [03:08.136]選べるほど勇気があったらなぁ
难熬却充实的每一天的勇气 [03:13.416]あったらなぁ
但凡有点呢 [03:17.652]「憧れ」って響きになんで
明明让「憧憬」响彻脑海 [03:20.588]いつも負けてしまうんだろう
却为何一次次重复着失败 [03:24.308]強く一歩踏み込んでいけ
坚强地踏出一步去 [03:27.188]あえてイバラの道を行こう
偏要往那荆棘路上行 [03:31.212]いくつもの難関越えて
跨过一个个艰难险阻 [03:33.996]幸せのカギ掴むんだろう
就会拿到幸福的钥匙吧 [03:37.348]んでさらに一歩踏み込んでいけ
然后再坚强地踏出一步去 [03:40.628]夢のトビラこじ開ければ待って?
把梦想的大门撬开 等等? [03:51.306]厳重な警備の上
我指的才不单纯是那 [03:53.09]単純な金庫じゃねぇ
警备森严的金库呢
我的头衔是银行Man [00:35.383]窓口に座るいつもの午後
端坐窗口度过寻常午后 [00:41.814]スーツ姿は見慣れてきたけど
西装革履的样子司空见惯 [00:45.206]笑顔はぎこちなくなるばかりで
但每天被僵硬的笑脸填满 [00:55.534]熱い思いは何処へやら
雄心壮志跑哪儿去了 [01:02.254]安定した暮らしは得たもno no
安稳的生活也是no no [01:08.791]毎日お辞儀ばかりしてたら
因为每天满脑子繁文缛节 [01:12.110]壁のポスターにまで
连墙上的海报都 [01:14.155]頭下げていた
跟着把头低下去了 [01:29.90]あぁ僕に
啊啊 我 [01:30.187]もう少し勇気があったらなぁ
但凡有点勇气呢 [01:35.747]誰かが決めたルールを
但凡有跳脱出 [01:38.651]跳ね除けるほど
被某人定好的框架 [01:40.371]勇気があったらなぁ
的那种勇气呢 [01:44.371]あったらなぁ
但凡有点呢 [01:48.835]「夢希望」って追いかけたって
高呼着「梦希望」一路追逐 [01:51.747]結局掴めないもんかな
到头来大概是抓不住的吧 [01:55.324]理想と現実は別項で
理想与现实一会儿再谈 [01:58.275]突きつけられた言葉に
先把眼下要紧的话给 [02:01.627]待って?
等等? [02:08.994]強引な転勤はねぇ
被强制调岗了啊 [02:24.495]なんにしても中途半端で
无论做什么都是半吊子 [02:31.200]悲しいまでにアベレージ男
在悲哀之前就已经是平庸男子 [02:37.705]争いごとを避けて来たから
一路躲避纷扰至今 [02:40.992]逃げ足の速さには長けている
逃跑的速度倒是越来越快 [02:58.96]あぁ僕に
啊啊 我 [02:59.200]もう少し勇気があったらなぁ
但凡有点勇气呢 [03:04.648]辛くとも充実した日々を
但凡有可以选择度过 [03:08.136]選べるほど勇気があったらなぁ
难熬却充实的每一天的勇气 [03:13.416]あったらなぁ
但凡有点呢 [03:17.652]「憧れ」って響きになんで
明明让「憧憬」响彻脑海 [03:20.588]いつも負けてしまうんだろう
却为何一次次重复着失败 [03:24.308]強く一歩踏み込んでいけ
坚强地踏出一步去 [03:27.188]あえてイバラの道を行こう
偏要往那荆棘路上行 [03:31.212]いくつもの難関越えて
跨过一个个艰难险阻 [03:33.996]幸せのカギ掴むんだろう
就会拿到幸福的钥匙吧 [03:37.348]んでさらに一歩踏み込んでいけ
然后再坚强地踏出一步去 [03:40.628]夢のトビラこじ開ければ待って?
把梦想的大门撬开 等等? [03:51.306]厳重な警備の上
我指的才不单纯是那 [03:53.09]単純な金庫じゃねぇ
警备森严的金库呢