boku-boku-ELECTROCUTICA/初音ミクmp3下载无损flac下载
boku-boku-ELECTROCUTICA/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AVTechNO
[00:01.000] 作曲 : AVTechNO
[00:11.00]编曲:AVTechNO
[00:22.49]
[00:23.39]目を閉じて 穏やかに
轻闭双眼 沉稳地 [00:33.98]落ちつかせて 深く深く
令自己平静下来 深深地 [00:44.95] [00:45.71]心の扉を開くたびに
每当推开心之门扉的同时 [00:48.55]不安と孤独が僕に押し寄せ
不安与孤独便向我席卷而来 [00:51.28]どこまでも付き纏う白い影
无论何处皆纠缠不放的白影 [00:53.88]何かを得るまでは目覚める
在得到什麼之前 绝对 [00:54.86]ことのないこの世界は…
无法清醒的这个世界… [00:58.64] [01:08.05]今にでも崩れてしまいそうな
现在仍然显得脆弱易碎 [01:10.85]繊細な心のカタチだけ
那纤细的心之形体 [01:13.49]崩さずに残しておきたいよ
仅是希望能将之完整留存下来 [01:16.14]これが僕らしさの証だから
因为那是我身为我的证明 [01:18.78]誰にでもひとつはあるもの
不论是谁都拥有的一样事物 [01:21.45]大切にしているものが
珍惜不已的事物 [01:24.08]見つけ出す時間が今の
闭上双眼深深下沉的现在 [01:26.82]目を閉じて深く沈むときで
便是找出那样事物的时间 [01:31.98] [01:33.26]君が君らしく君でいる限り
只要你是个与你自己相像的你 [01:34.37]君は君らしい君にもなれるし
你就能成为与你自己相像的你 [01:35.71]僕は僕なりの僕を演じることで
我以扮演著与我自己相像的我 [01:37.08]僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
来找出何谓与我自己相像的我 [01:39.10]当たり前のことを当たり前のように
虽然是将理所当然的事情当作 [01:40.64]感じてしまう毎日だけど
理所当然般感受著的每日 [01:42.09]それでも僕は僕らしくいられる
即使如此我依然寻找著 [01:43.00]場所を探しだして
能作个与自己相像的自己的归属 [01:43.66]君の側に少しでも近づけるように
仅有些许也好希望可以更为接近你的身边 [01:46.00]太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
在能够让你见到如太阳星辰明月般闪耀的我之前 [01:48.00]君に見せられるまで探すし
我会继续地寻找著 [01:49.16]君は君の明るさで君の周りを照らす事で
你以你的开朗照亮了你的周遭 [01:51.08]君のそばにいる人たちも元気にさせる
为你身旁的人们带来了活力 [01:53.07]僕も君みたいに振舞うことができるように
我虽然也想让自己跟你一样 [01:54.63]目を閉じて探しているけど
而闭上眼睛寻找著 [01:56.08]それでもなかなか見つけることは難しいよ
但想找到能跟你一样的方法十分困难呢 [01:57.87]君の見ているものが僕にも見えるようになれば
若是你所能见到的事物我也能够看见的话 [01:59.60]僕の探し物は見つかるのかも知れないけど
说不定就能找到我寻找著的事物 [02:01.66]それが見える人と見えない人がいるとしたら
但如果有看得见与看不见两种人的话 [02:03.67]今の僕には見えない人だと思うよ。
现在的我应该是看不见的那种人吧。 [02:05.44]目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
唯有在闭上双眼的时候虽然能够看见我自己 [02:07.68]それは一人としての僕を
但那不过是作为一个人的我 [02:08.68]もう一人の僕が話しかけるみたいに
向另外一个人的我攀谈一般 [02:10.27]お互いが孤独の中から話をする事なんだ。
彼此在孤独之中谈话而已。 [02:12.36]多分みんなも同じように自分を見直したりして
虽然觉得大家大概都是像这样子审视自己 [02:14.48]自分らしい自分を見つけていると思うし
然后找出与自己相像的自己 [02:16.26]そんな事ばかり考えているから
但正因为总是在思考这样的事情 [02:18.00]前に進めないのでは?
才会无法前进不是吗? [02:18.61]なんて考えたりもするけど
即使也有如此的想法 [02:19.68]少しはこういう時間も大切でしょ
但这样子的时间也是颇为珍贵的啊 [02:21.43]流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
就像流星不是随意飘然飞逝一般 [02:24.00]山の小鳥も海の鯨もシロクマも
山上的小鸟与海里的鲸鱼与白熊 [02:25.62]アリ も キツネ も ダンゴ虫 もみんな…
蚂蚁 也好 狐狸 也好 团子虫 也好大家都… [02:27.25]決して無意味な事なんかないことだけど
绝对不是毫无意义的事情 [02:28.58]それだけを見ていては見つかるものも
虽然光是看著那些东西即使连找得到的东西 [02:30.21]見つからないけど、その事を君に話せることで
都会变得找不到了,但是与你聊起这些事情 [02:32.06]僕も少しは心が落ち着いてまた
就能让我感到内心稍稍平静了下来 [02:33.77]明日も頑張れるように
明天又能继续努力一般 [02:34.70]僕は僕の君は君の時間があることを
我有我的而你有你的时间这件事情 [02:36.36]知ることもできたんだよ…。
我终於知道了…。 [02:41.14] [02:41.94]見つめなおす事も
重新审视这件事 [02:44.56]大切なことだけど
虽然相当重要 [02:47.28]それだけを見ていても
但若只是注视 [02:50.06]何も始まるわけでもないし
那麼什麼事情都不会开始的 [02:52.96]時間が経てば気づく
有些事情要时间经过 [02:55.31]こともあるから今は
才会发现的所以现在 [02:57.97]心配しないで前を
什麼都不要担心 [03:00.54]向いて歩いて行くことが大切でしょ
尽管往前迈进才是最重要的吧 [03:03.66]だから今は目を開けて
所以现在睁开双眼吧 [03:09.01]深い眠りから覚めて
从深沉的睡眠中醒来 [03:11.20]僕と手を繋いで行こう
与我手牵著手出发吧 [03:14.31]嫌なこともあれば
若是有讨厌的事情 [03:16.49]楽しいこともある
那麼也会有快乐的事情 [03:19.40]それをともに感じて
一个也不漏地感受它们 [03:21.56]楽しい思い出を作ろう…
然后来创造快乐的回忆吧… [03:27.66] [03:35.96]落ち着いて… 目を開けて…
平静下来…睁开双眼… [04:16.30] [04:23.63]-END-
轻闭双眼 沉稳地 [00:33.98]落ちつかせて 深く深く
令自己平静下来 深深地 [00:44.95] [00:45.71]心の扉を開くたびに
每当推开心之门扉的同时 [00:48.55]不安と孤独が僕に押し寄せ
不安与孤独便向我席卷而来 [00:51.28]どこまでも付き纏う白い影
无论何处皆纠缠不放的白影 [00:53.88]何かを得るまでは目覚める
在得到什麼之前 绝对 [00:54.86]ことのないこの世界は…
无法清醒的这个世界… [00:58.64] [01:08.05]今にでも崩れてしまいそうな
现在仍然显得脆弱易碎 [01:10.85]繊細な心のカタチだけ
那纤细的心之形体 [01:13.49]崩さずに残しておきたいよ
仅是希望能将之完整留存下来 [01:16.14]これが僕らしさの証だから
因为那是我身为我的证明 [01:18.78]誰にでもひとつはあるもの
不论是谁都拥有的一样事物 [01:21.45]大切にしているものが
珍惜不已的事物 [01:24.08]見つけ出す時間が今の
闭上双眼深深下沉的现在 [01:26.82]目を閉じて深く沈むときで
便是找出那样事物的时间 [01:31.98] [01:33.26]君が君らしく君でいる限り
只要你是个与你自己相像的你 [01:34.37]君は君らしい君にもなれるし
你就能成为与你自己相像的你 [01:35.71]僕は僕なりの僕を演じることで
我以扮演著与我自己相像的我 [01:37.08]僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
来找出何谓与我自己相像的我 [01:39.10]当たり前のことを当たり前のように
虽然是将理所当然的事情当作 [01:40.64]感じてしまう毎日だけど
理所当然般感受著的每日 [01:42.09]それでも僕は僕らしくいられる
即使如此我依然寻找著 [01:43.00]場所を探しだして
能作个与自己相像的自己的归属 [01:43.66]君の側に少しでも近づけるように
仅有些许也好希望可以更为接近你的身边 [01:46.00]太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
在能够让你见到如太阳星辰明月般闪耀的我之前 [01:48.00]君に見せられるまで探すし
我会继续地寻找著 [01:49.16]君は君の明るさで君の周りを照らす事で
你以你的开朗照亮了你的周遭 [01:51.08]君のそばにいる人たちも元気にさせる
为你身旁的人们带来了活力 [01:53.07]僕も君みたいに振舞うことができるように
我虽然也想让自己跟你一样 [01:54.63]目を閉じて探しているけど
而闭上眼睛寻找著 [01:56.08]それでもなかなか見つけることは難しいよ
但想找到能跟你一样的方法十分困难呢 [01:57.87]君の見ているものが僕にも見えるようになれば
若是你所能见到的事物我也能够看见的话 [01:59.60]僕の探し物は見つかるのかも知れないけど
说不定就能找到我寻找著的事物 [02:01.66]それが見える人と見えない人がいるとしたら
但如果有看得见与看不见两种人的话 [02:03.67]今の僕には見えない人だと思うよ。
现在的我应该是看不见的那种人吧。 [02:05.44]目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
唯有在闭上双眼的时候虽然能够看见我自己 [02:07.68]それは一人としての僕を
但那不过是作为一个人的我 [02:08.68]もう一人の僕が話しかけるみたいに
向另外一个人的我攀谈一般 [02:10.27]お互いが孤独の中から話をする事なんだ。
彼此在孤独之中谈话而已。 [02:12.36]多分みんなも同じように自分を見直したりして
虽然觉得大家大概都是像这样子审视自己 [02:14.48]自分らしい自分を見つけていると思うし
然后找出与自己相像的自己 [02:16.26]そんな事ばかり考えているから
但正因为总是在思考这样的事情 [02:18.00]前に進めないのでは?
才会无法前进不是吗? [02:18.61]なんて考えたりもするけど
即使也有如此的想法 [02:19.68]少しはこういう時間も大切でしょ
但这样子的时间也是颇为珍贵的啊 [02:21.43]流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
就像流星不是随意飘然飞逝一般 [02:24.00]山の小鳥も海の鯨もシロクマも
山上的小鸟与海里的鲸鱼与白熊 [02:25.62]アリ も キツネ も ダンゴ虫 もみんな…
蚂蚁 也好 狐狸 也好 团子虫 也好大家都… [02:27.25]決して無意味な事なんかないことだけど
绝对不是毫无意义的事情 [02:28.58]それだけを見ていては見つかるものも
虽然光是看著那些东西即使连找得到的东西 [02:30.21]見つからないけど、その事を君に話せることで
都会变得找不到了,但是与你聊起这些事情 [02:32.06]僕も少しは心が落ち着いてまた
就能让我感到内心稍稍平静了下来 [02:33.77]明日も頑張れるように
明天又能继续努力一般 [02:34.70]僕は僕の君は君の時間があることを
我有我的而你有你的时间这件事情 [02:36.36]知ることもできたんだよ…。
我终於知道了…。 [02:41.14] [02:41.94]見つめなおす事も
重新审视这件事 [02:44.56]大切なことだけど
虽然相当重要 [02:47.28]それだけを見ていても
但若只是注视 [02:50.06]何も始まるわけでもないし
那麼什麼事情都不会开始的 [02:52.96]時間が経てば気づく
有些事情要时间经过 [02:55.31]こともあるから今は
才会发现的所以现在 [02:57.97]心配しないで前を
什麼都不要担心 [03:00.54]向いて歩いて行くことが大切でしょ
尽管往前迈进才是最重要的吧 [03:03.66]だから今は目を開けて
所以现在睁开双眼吧 [03:09.01]深い眠りから覚めて
从深沉的睡眠中醒来 [03:11.20]僕と手を繋いで行こう
与我手牵著手出发吧 [03:14.31]嫌なこともあれば
若是有讨厌的事情 [03:16.49]楽しいこともある
那麼也会有快乐的事情 [03:19.40]それをともに感じて
一个也不漏地感受它们 [03:21.56]楽しい思い出を作ろう…
然后来创造快乐的回忆吧… [03:27.66] [03:35.96]落ち着いて… 目を開けて…
平静下来…睁开双眼… [04:16.30] [04:23.63]-END-
boku-boku-ELECTROCUTICA/初音ミク热门评论
Boku-Boku是目前初音未来作品中节奏速率最高的一个,高达360.0BPM(高于里表情人318.0,初音未来的消失240.0),而它竟然被翻唱过。
准确点是180BPM的16分音(360BPM的8分音),初音未来的消失为245BPM的12分音(160BPM的16分音),之前在初音未来的歌中节奏是最快的(目前为With A Dance Number)。语速也是Boku-Boku最快,然后是激唱