雨ときどき晴れのち虹-風男塾mp3下载无损flac下载
雨ときどき晴れのち虹-風男塾在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : はなわ
[00:01.00] 作曲 : 矶崎健史
[00:16.52]
[00:18.52]雨を降らす雲が好きじゃないのは
我讨厌云朵 时而下起雨来 [00:23.93]自分に似ているから
因为 那太像我自己了 [00:29.03]明るくしなきゃって思うけれど
虽然明白 自己必须开朗一些 [00:34.22]何をしていいかわからない
却不知道 如何改变为好 [00:39.00]周りと比べちゃいけないけど
我明知道 不该和身边人去攀比 [00:43.98]時々羨ましくて
有时也会偷偷地在羡慕 [00:48.41]鏡に向かいマネしてみても
对着镜子 模仿过 成千上百次后 [00:54.10]結局誰も振り向かない
竟也 换不来谁 为我回头 看一眼 [00:59.23]植木鉢で咲く花や
绽放在 盆栽里的鲜花也好 [01:04.03]かごの中で生きてる鳥は
被囚禁在笼中 苟活的鸟雀也好 [01:08.89]本当の自分の場所じゃないと
“我根本不属于这样的鬼地方。” [01:12.90]疑う事なんてしないはずさ
应该从来没有过 这样的质疑吧 [01:15.14]そう 僕は僕だから
是呀 我属于我自己啊 [01:20.15]何度も 何度も いままで
无数次 无数次 迄今为止 [01:22.88]あきらめようって思ったよ 夢見たこの道を
想过不如干脆放弃吧 梦寐已久的这条道路 [01:29.42]でも どんなに どんなに 泣いても 気付けば
可是 多少次 多少次 泪流过后 我才发现 [01:35.14]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可以输” 再次重振旗鼓 [01:37.84]雨ときどき晴れのち虹
时而风雨之后也会出现彩虹 [01:42.08] [01:51.28]水たまりをよけながら歩くように
躲避着水滩 小心翼翼地走着 [01:57.23]なったのはいつからだろう
不知是 何时养成的习惯 [02:02.48]あの頃、買ったばかりのスニーカーも
那些时候 就连运动鞋也还崭新的模样 [02:07.87]いつも泥だらけにしてたのに
却总是不小心就沾上一身泥 [02:12.65]足早に歩く人や タメ息が口癖の人よ
某个健步如飞的人儿啊 还有哀声叹气的人儿啊 [02:21.92]うしろばっかりを振り返らず
不必总是回头 过于顾虑那曾经 [02:25.90]明日(あした)の思い出を作ろうよ
为明天缔造专属于我们的回忆 [02:28.30]そう みんな同じだから
没错 你我没有距离 [02:33.16]大きな 大きな 雲から
厚厚的 大大的 云层里面 [02:36.21]悲しみの涙が降っても 笑顔の陽がさすよ
就算泪水也曾悲伤过 阳光守护最后的笑容 [02:42.83]ほら そんなにむずかしい顔をしないで
来吧 不必摆出一副表情 多难过 [02:48.47]「まぁ、いっか」って 笑おうよ
与我欢笑吧 没什么大不了 [02:51.05]雨ときどき晴れのち虹
时而风雨之后也会出现彩虹 [02:56.01] [03:14.25]もしも心の 天気予報があれば
如果人的心里面 也会有天气预报 [03:23.88]傷つく前に傘を差し出してあげれる
就能赶在挫折前 为你撑起一把雨伞 只为了你 [03:31.58]さぁ出かけよう
啊 出发在即 [03:34.13]何度も 何度も いままで
无数次 无数次 迄今为止 [03:36.79]あきらめようって思ったよ 夢見たこの道を
想过不如干脆放弃吧 梦寐已久的这条道路 [03:43.66]でも どんなに どんなに 泣いても 気付けば
可是 多少次 多少次 泪流过后 我才发现 [03:48.95]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可以输” 再次重振旗鼓 [03:51.74]明日に架かる虹のように
要像彩虹穿梭到明日的奇迹 [03:54.73]大きな 大きな 雲から
厚厚的 大大的 云层里面 [03:57.08]悲しみの涙が降っても 笑顔の陽がさすよ
就算泪水也曾悲伤过 阳光守护最后的笑容 [04:03.49]ほら そんなにむずかしい顔をしないで
来吧 不必摆出一副表情 多难过 [04:09.21]「まぁ、いっか」って 笑おうよ
与我欢笑吧 没什么大不了 [04:11.89]雨ときどき晴れのち虹
其实风雨之后也会出现彩虹 [04:16.48]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可能输” 挺身抖擞振作 [04:19.54]雨ときどき晴れのち虹
风雨之后必定就会呈现彩虹 [04:24.44] [04:30.44]【 おわり 】
我讨厌云朵 时而下起雨来 [00:23.93]自分に似ているから
因为 那太像我自己了 [00:29.03]明るくしなきゃって思うけれど
虽然明白 自己必须开朗一些 [00:34.22]何をしていいかわからない
却不知道 如何改变为好 [00:39.00]周りと比べちゃいけないけど
我明知道 不该和身边人去攀比 [00:43.98]時々羨ましくて
有时也会偷偷地在羡慕 [00:48.41]鏡に向かいマネしてみても
对着镜子 模仿过 成千上百次后 [00:54.10]結局誰も振り向かない
竟也 换不来谁 为我回头 看一眼 [00:59.23]植木鉢で咲く花や
绽放在 盆栽里的鲜花也好 [01:04.03]かごの中で生きてる鳥は
被囚禁在笼中 苟活的鸟雀也好 [01:08.89]本当の自分の場所じゃないと
“我根本不属于这样的鬼地方。” [01:12.90]疑う事なんてしないはずさ
应该从来没有过 这样的质疑吧 [01:15.14]そう 僕は僕だから
是呀 我属于我自己啊 [01:20.15]何度も 何度も いままで
无数次 无数次 迄今为止 [01:22.88]あきらめようって思ったよ 夢見たこの道を
想过不如干脆放弃吧 梦寐已久的这条道路 [01:29.42]でも どんなに どんなに 泣いても 気付けば
可是 多少次 多少次 泪流过后 我才发现 [01:35.14]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可以输” 再次重振旗鼓 [01:37.84]雨ときどき晴れのち虹
时而风雨之后也会出现彩虹 [01:42.08] [01:51.28]水たまりをよけながら歩くように
躲避着水滩 小心翼翼地走着 [01:57.23]なったのはいつからだろう
不知是 何时养成的习惯 [02:02.48]あの頃、買ったばかりのスニーカーも
那些时候 就连运动鞋也还崭新的模样 [02:07.87]いつも泥だらけにしてたのに
却总是不小心就沾上一身泥 [02:12.65]足早に歩く人や タメ息が口癖の人よ
某个健步如飞的人儿啊 还有哀声叹气的人儿啊 [02:21.92]うしろばっかりを振り返らず
不必总是回头 过于顾虑那曾经 [02:25.90]明日(あした)の思い出を作ろうよ
为明天缔造专属于我们的回忆 [02:28.30]そう みんな同じだから
没错 你我没有距离 [02:33.16]大きな 大きな 雲から
厚厚的 大大的 云层里面 [02:36.21]悲しみの涙が降っても 笑顔の陽がさすよ
就算泪水也曾悲伤过 阳光守护最后的笑容 [02:42.83]ほら そんなにむずかしい顔をしないで
来吧 不必摆出一副表情 多难过 [02:48.47]「まぁ、いっか」って 笑おうよ
与我欢笑吧 没什么大不了 [02:51.05]雨ときどき晴れのち虹
时而风雨之后也会出现彩虹 [02:56.01] [03:14.25]もしも心の 天気予報があれば
如果人的心里面 也会有天气预报 [03:23.88]傷つく前に傘を差し出してあげれる
就能赶在挫折前 为你撑起一把雨伞 只为了你 [03:31.58]さぁ出かけよう
啊 出发在即 [03:34.13]何度も 何度も いままで
无数次 无数次 迄今为止 [03:36.79]あきらめようって思ったよ 夢見たこの道を
想过不如干脆放弃吧 梦寐已久的这条道路 [03:43.66]でも どんなに どんなに 泣いても 気付けば
可是 多少次 多少次 泪流过后 我才发现 [03:48.95]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可以输” 再次重振旗鼓 [03:51.74]明日に架かる虹のように
要像彩虹穿梭到明日的奇迹 [03:54.73]大きな 大きな 雲から
厚厚的 大大的 云层里面 [03:57.08]悲しみの涙が降っても 笑顔の陽がさすよ
就算泪水也曾悲伤过 阳光守护最后的笑容 [04:03.49]ほら そんなにむずかしい顔をしないで
来吧 不必摆出一副表情 多难过 [04:09.21]「まぁ、いっか」って 笑おうよ
与我欢笑吧 没什么大不了 [04:11.89]雨ときどき晴れのち虹
其实风雨之后也会出现彩虹 [04:16.48]「負けるもんか!」と 立ち上がってる
“我怎么可能输” 挺身抖擞振作 [04:19.54]雨ときどき晴れのち虹
风雨之后必定就会呈现彩虹 [04:24.44] [04:30.44]【 おわり 】