PRESENTER-堀江由衣mp3下载无损flac下载
PRESENTER-堀江由衣在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 中村彼方
[00:00.25] 作曲 : Elements Garden
[00:00.50]ずっと君を待ってた 世界へ飞び出して
【一直在等待着你 要向着这世界飞去】 [00:15.50] [00:17.62]PRESENTER [00:20.66] [00:23.85]编曲:中山真斗(element garden) [00:30.42]LRC BY我们都是喜衣粉 [00:34.00] [00:35.15]案内するよ 行方不明になった物语へ
【由我来引导你进入这未知的童话世界吧】 [00:41.51]単纯なほど 行き先忘れる言叶たち
【言语已经单纯到忘记了前进的方向】 [00:46.83] [00:47.83]探しに行こう 捕まぇて欲しぃ何かが隠れてる
【去寻找它们吧 那些想让我们找到却又躲起来的东西】 [00:54.17]望んだのなら きっと明日を変えられるはず
【只要你期望的话 就一定能改变未来】 [00:59.30]言えなかった"ありがとう"だとか
【“感谢”没能说出口】 [01:05.93]落としたご"めんが"彷徨っている
【就连“对不起”也欲言又止】 [01:12.65]迎えに来たの
【我来迎接你了】 [01:15.13]未来へのメロディー響けば それはキミのための歌
【如果响起了通向未来的旋律 那就是我为你唱的歌】 [01:22.16]届けたくて 届けたくて この空见上げて
【想要告诉你 想要传给你 我仰望着天空】 [01:28.08]手を伸ばしても切ないけど
【就算伸出了双手 就算心里难过】 [01:31.26]笑颜でいられるように
【也要努力绽放出笑颜】 [01:34.58]ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて
【呐 如果你能听到我的话 就把这旋律留在心中】 [01:43.61]思い出してみてね
【尽情回忆吧】 [01:49.29] [01:59.02]目的地まで あともう少しだから任せていて
【离目标只有几步远了 请放心的交给我吧】 [02:05.33]心の中の宝箱に 手書きメッセージ
【心里的宝箱已经放好手写的留言了】 [02:10.47]言いそびれた"大好きだよ"とか
【那句“喜欢你”没有能说出口】 [02:17.18]泣いてた"さよなら"今度こそはと
【只是留着泪说出了“再见”】 [02:23.94]见つけて来たよ
【下一次换成我来找你】 [02:26.27]懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
【令人怀念的言语不断回响 那就是我为你而唱的歌】 [02:33.32]伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
【想传达给你 想传达给你 就从这里对你呼唤吧】 [02:39.31]やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
【期待着最终会相遇的奇迹 在心中坚信着】 [02:45.78]ねえ いつか解かるのかな
【看 总有一天会明了的】 [02:54.36] [02:56.00]PRESENTER [03:01.00] [03:06.00] [03:11.00] [03:15.00] [03:18.00] [03:20.23]"幸せ"の予感は不思議で どこか"辛さ"に似てるかな
【幸福预感真是不可思议 竟然和辛酸有些相似】 [03:27.14]あと一歩で近付きそう そっと背中押して
【差一点就更加靠近了 所以请轻轻推我一下吧】 [03:33.04]今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
【哪怕现在能力不够 也一定能亲手握住】 [03:39.53]ねえ それを探すとしたなら
【呐 如果想找出来的话】 [03:45.40]一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ
【我打算独自一人(带着你赠与的东西)出发】 [03:52.51]だけど(時を) お愿い(早め) 待っててくれるよね
【不过(时间啊) 拜托了(请快一点吧) 请等着我吧】 [03:58.50]きっと(運命) 溢れる幸せを
【我一定会(把命运中)蕴藏着的满满的幸福】 [04:04.88]そう(指で) キミに(なぞる) 届けてあげるよ
【没错 (用手指)全部传递(一一细数)给你】 [04:10.76]约束しよう(離れられない) また逢うその日まで
【一言为定(永不分离) 直到重逢的那天】 [04:19.09] [04:21.05]end
【一直在等待着你 要向着这世界飞去】 [00:15.50] [00:17.62]PRESENTER [00:20.66] [00:23.85]编曲:中山真斗(element garden) [00:30.42]LRC BY我们都是喜衣粉 [00:34.00] [00:35.15]案内するよ 行方不明になった物语へ
【由我来引导你进入这未知的童话世界吧】 [00:41.51]単纯なほど 行き先忘れる言叶たち
【言语已经单纯到忘记了前进的方向】 [00:46.83] [00:47.83]探しに行こう 捕まぇて欲しぃ何かが隠れてる
【去寻找它们吧 那些想让我们找到却又躲起来的东西】 [00:54.17]望んだのなら きっと明日を変えられるはず
【只要你期望的话 就一定能改变未来】 [00:59.30]言えなかった"ありがとう"だとか
【“感谢”没能说出口】 [01:05.93]落としたご"めんが"彷徨っている
【就连“对不起”也欲言又止】 [01:12.65]迎えに来たの
【我来迎接你了】 [01:15.13]未来へのメロディー響けば それはキミのための歌
【如果响起了通向未来的旋律 那就是我为你唱的歌】 [01:22.16]届けたくて 届けたくて この空见上げて
【想要告诉你 想要传给你 我仰望着天空】 [01:28.08]手を伸ばしても切ないけど
【就算伸出了双手 就算心里难过】 [01:31.26]笑颜でいられるように
【也要努力绽放出笑颜】 [01:34.58]ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて
【呐 如果你能听到我的话 就把这旋律留在心中】 [01:43.61]思い出してみてね
【尽情回忆吧】 [01:49.29] [01:59.02]目的地まで あともう少しだから任せていて
【离目标只有几步远了 请放心的交给我吧】 [02:05.33]心の中の宝箱に 手書きメッセージ
【心里的宝箱已经放好手写的留言了】 [02:10.47]言いそびれた"大好きだよ"とか
【那句“喜欢你”没有能说出口】 [02:17.18]泣いてた"さよなら"今度こそはと
【只是留着泪说出了“再见”】 [02:23.94]见つけて来たよ
【下一次换成我来找你】 [02:26.27]懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
【令人怀念的言语不断回响 那就是我为你而唱的歌】 [02:33.32]伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
【想传达给你 想传达给你 就从这里对你呼唤吧】 [02:39.31]やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
【期待着最终会相遇的奇迹 在心中坚信着】 [02:45.78]ねえ いつか解かるのかな
【看 总有一天会明了的】 [02:54.36] [02:56.00]PRESENTER [03:01.00] [03:06.00] [03:11.00] [03:15.00] [03:18.00] [03:20.23]"幸せ"の予感は不思議で どこか"辛さ"に似てるかな
【幸福预感真是不可思议 竟然和辛酸有些相似】 [03:27.14]あと一歩で近付きそう そっと背中押して
【差一点就更加靠近了 所以请轻轻推我一下吧】 [03:33.04]今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
【哪怕现在能力不够 也一定能亲手握住】 [03:39.53]ねえ それを探すとしたなら
【呐 如果想找出来的话】 [03:45.40]一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ
【我打算独自一人(带着你赠与的东西)出发】 [03:52.51]だけど(時を) お愿い(早め) 待っててくれるよね
【不过(时间啊) 拜托了(请快一点吧) 请等着我吧】 [03:58.50]きっと(運命) 溢れる幸せを
【我一定会(把命运中)蕴藏着的满满的幸福】 [04:04.88]そう(指で) キミに(なぞる) 届けてあげるよ
【没错 (用手指)全部传递(一一细数)给你】 [04:10.76]约束しよう(離れられない) また逢うその日まで
【一言为定(永不分离) 直到重逢的那天】 [04:19.09] [04:21.05]end