天国と地狱へのエレベーター-槇原敬之mp3下载无损flac下载
天国と地狱へのエレベーター-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 槇原敬之
[00:00.793] 作曲 : 槇原敬之
[00:01.586]どんな理由をつけたとしても
无论找多少理由 [00:05.128]どんな事情があるとしても
无论有多少隐情 [00:10.164]悪いことは悪い 変わらない
恶即是恶 不会改变 [00:13.725]自然の法則は変えられない
自然法则无法改变 [00:18.492]騙された僕がいるからには
既然存在被骗的我 [00:21.919]当然騙した人がいて
那就必然存在行骗之人 [00:26.819]罪を犯させるきっかけを
甚至可以说 是我 [00:30.775]僕が与えたとも言える
提供了诱人犯罪的契机 [00:35.306]そんな風に考えられるような
若我能以这般视角 [00:40.905]僕がいれば
深思熟虑 [00:42.874]どうだったのかと思い始めたら
开始反思过去的话 [00:49.674]答えが溢れ出してきた
答案便不断涌出 [00:55.249]自分のことしか考えられない
如果只是自顾自地活着 [01:00.093]僕が生きているだけで
这样的我 [01:04.431]他の誰かを傷つけてしまうのなら
就会伤害到其他人 那么 [01:11.922]自分以外の誰かを
在学会体谅 [01:16.802]思いやれるその日には
自己以外的其他人的那天 [01:21.137]僕もその人もみんな幸せになれる
我和大家都能获得幸福 [01:32.157] [01:47.723]大事だと言えば言うほど
越是说重要 [01:51.682]大事にしてる気になって
就越觉得在重视 [01:56.470]奪われたり無くしてから
直到被夺走或失去后 [02:00.075]本当の意味に気付けるもの
才明白真正的意义 [02:04.961]そんな馬鹿な僕のために
那些主动扮演坏人的人 [02:08.336]悪役を買って出てくれたのか
是否是为了帮助愚蠢的我? [02:13.167]そう思える今の気持ちなら
此刻能这样想的自己 [02:17.250]驚くほど感謝できる
应该也能懂得感谢他人 [02:21.860]そんな風に考えられるような
如果今后也能保持 [02:27.408]僕でこの先もいられたなら
这样的思考方式 [02:32.996]同じ悲しみを
同样的悲伤 [02:35.640]二度と繰り返さなくて良い
就不必再次经历 [02:41.693]自分のことしか考えられない
如果只是自顾自地活着 [02:46.564]僕が生きているだけで
这样的我 [02:50.840]他の誰かを傷つけてしまうのなら
就会伤害到其他人 那样的话 [02:58.424]自分以外の誰かを
每一天都能学会体谅 [03:03.292]思いやれる毎日ならば
自己以外的其他人的话 [03:07.739]僕もその人もみんな幸せな毎日
就会有你我他大家都幸福的每一天 [03:16.365]Everyday's gonna be a happy day! [03:20.172] [03:38.144]誰の心の中にもある
每个人心里都有部 [03:42.960]天国と地獄へのエレベーター
通往天堂和地狱的电梯 [03:46.563]考え方一つでどちらにでも行けるのさ
全凭一个念头就能前往任何一方 [03:54.837]自分以外の誰かを
在学会体谅 [03:59.620]思いやれるその日には
其他人的那天 [04:03.993]僕もその人もみんなが幸せになれる
你、我、他,大家都能获得幸福 [04:12.595]Everyday's gonna be a happy day! [04:17.640]
无论找多少理由 [00:05.128]どんな事情があるとしても
无论有多少隐情 [00:10.164]悪いことは悪い 変わらない
恶即是恶 不会改变 [00:13.725]自然の法則は変えられない
自然法则无法改变 [00:18.492]騙された僕がいるからには
既然存在被骗的我 [00:21.919]当然騙した人がいて
那就必然存在行骗之人 [00:26.819]罪を犯させるきっかけを
甚至可以说 是我 [00:30.775]僕が与えたとも言える
提供了诱人犯罪的契机 [00:35.306]そんな風に考えられるような
若我能以这般视角 [00:40.905]僕がいれば
深思熟虑 [00:42.874]どうだったのかと思い始めたら
开始反思过去的话 [00:49.674]答えが溢れ出してきた
答案便不断涌出 [00:55.249]自分のことしか考えられない
如果只是自顾自地活着 [01:00.093]僕が生きているだけで
这样的我 [01:04.431]他の誰かを傷つけてしまうのなら
就会伤害到其他人 那么 [01:11.922]自分以外の誰かを
在学会体谅 [01:16.802]思いやれるその日には
自己以外的其他人的那天 [01:21.137]僕もその人もみんな幸せになれる
我和大家都能获得幸福 [01:32.157] [01:47.723]大事だと言えば言うほど
越是说重要 [01:51.682]大事にしてる気になって
就越觉得在重视 [01:56.470]奪われたり無くしてから
直到被夺走或失去后 [02:00.075]本当の意味に気付けるもの
才明白真正的意义 [02:04.961]そんな馬鹿な僕のために
那些主动扮演坏人的人 [02:08.336]悪役を買って出てくれたのか
是否是为了帮助愚蠢的我? [02:13.167]そう思える今の気持ちなら
此刻能这样想的自己 [02:17.250]驚くほど感謝できる
应该也能懂得感谢他人 [02:21.860]そんな風に考えられるような
如果今后也能保持 [02:27.408]僕でこの先もいられたなら
这样的思考方式 [02:32.996]同じ悲しみを
同样的悲伤 [02:35.640]二度と繰り返さなくて良い
就不必再次经历 [02:41.693]自分のことしか考えられない
如果只是自顾自地活着 [02:46.564]僕が生きているだけで
这样的我 [02:50.840]他の誰かを傷つけてしまうのなら
就会伤害到其他人 那样的话 [02:58.424]自分以外の誰かを
每一天都能学会体谅 [03:03.292]思いやれる毎日ならば
自己以外的其他人的话 [03:07.739]僕もその人もみんな幸せな毎日
就会有你我他大家都幸福的每一天 [03:16.365]Everyday's gonna be a happy day! [03:20.172] [03:38.144]誰の心の中にもある
每个人心里都有部 [03:42.960]天国と地獄へのエレベーター
通往天堂和地狱的电梯 [03:46.563]考え方一つでどちらにでも行けるのさ
全凭一个念头就能前往任何一方 [03:54.837]自分以外の誰かを
在学会体谅 [03:59.620]思いやれるその日には
其他人的那天 [04:03.993]僕もその人もみんなが幸せになれる
你、我、他,大家都能获得幸福 [04:12.595]Everyday's gonna be a happy day! [04:17.640]