THE END OF THE WORLD-槇原敬之mp3下载无损flac下载
THE END OF THE WORLD-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:17.07]「行いが悪かったかな」
“进展不太顺利啊” [00:22.69]ごめん冗談で言ったつもり
抱歉本想跟你开个玩笑的 [00:28.50]「気にしないよ」そういうと君は
“不用放在心上哦” [00:34.84]わざと明るく笑って見せた
你故意对我露出明朗的微笑 [00:42.32]雨の中ずっと待たせたのを
抱歉让你在雨中一直等待 [00:48.11]謝った僕をかばうように
像是包庇道歉的我一样 你说道 [00:53.61]「独りぼっちより誰かを待つほうが
“比起孤零零一个人 [00:59.99]よっぽどいいよ」って言った
还是等待着谁比较好些” [01:06.96]足りない物持ち寄っただけの
拿着各自不完整的东西 [01:13.20]できそこないの恋は
拼凑出来的爱情 [01:19.45]あまりにも見栄えが悪くて
过于难看 [01:25.23]きっと誰にも見守られない
一定不会被任何人祝福 [01:31.43]いつも雨だね僕らが会う日は
总是雨天啊 我们相聚的日子 [01:37.70]待ち合わせの場所まで傘で隠すように
那是为了能躲在伞下走到约定地点 [01:43.75]そのあと一本は畳んで僕のをさして
之后合上一把 共撑我的伞 [01:50.26]ちょっと見たら普通の恋人同士
这样看上去才像对普通的恋人 [02:10.47]高いホテルの窓から見える
透过高层酒店的窗子 [02:16.22]どこかの部屋の窓明かりが
可以看到某处房间的灯一盏盏熄灭 [02:22.46]一つ一つ消えてく度に
每当这时 [02:28.12]逃げ切れたような気分になる
解脱之感便油然而生 [02:35.59]これ以上暗くならないね
不能比这更暗了 [02:41.33]後一回引けば消えるスタンド
如果把台灯也灭掉 [02:47.19]お互いをもっと見つめるのに丁度良い
那就连仔细看清对方的光亮 [02:53.37]明るさも手に入れられない
也不再拥有 [03:00.43]世界の終わりみたいな顔をして
以世界末日的表情 [03:06.81]キスをする僕ら
接了吻的我们 [03:12.84]間に合わせの温もりじゃもう
明白连那短暂的余温 [03:18.58]ダメになるのは分かっている
也将失去 [03:24.84]絶対誰にも聞こえないように
你以绝对不能让别人听到的声音 [03:31.18]息をひそめて君が「好きだよ」って言った
屏住气息说了“喜欢你” [03:37.37]一体どんな言葉を返せば
我不知道该怎么回答你 [03:43.72]いいか解らないまま抱きしめた
就那样紧紧抱住了你 [04:16.14]僕と彼女の幸せを
我和她的幸福 [04:22.31]君に分けたとしても
即使分给你一些 [04:28.62]やっぱり幸せのかけらは
那也只是幸福的碎片 [04:34.32]ただの幸せのようなもの
而不是真正的幸福 [04:43.64]いつも雨だね僕らが会う日は
总是雨天啊 我们相聚的日子 [04:50.00]待ち合わせの場所まで傘で隠すように
那是为了能躲在伞下走到约定地点 [04:56.25]そのあと一本は畳んで僕のをさして
之后合上一把 共撑我的伞 [05:04.19]ちょっと見たら普通の恋人同士
这样看上去才像对普通的恋人
“进展不太顺利啊” [00:22.69]ごめん冗談で言ったつもり
抱歉本想跟你开个玩笑的 [00:28.50]「気にしないよ」そういうと君は
“不用放在心上哦” [00:34.84]わざと明るく笑って見せた
你故意对我露出明朗的微笑 [00:42.32]雨の中ずっと待たせたのを
抱歉让你在雨中一直等待 [00:48.11]謝った僕をかばうように
像是包庇道歉的我一样 你说道 [00:53.61]「独りぼっちより誰かを待つほうが
“比起孤零零一个人 [00:59.99]よっぽどいいよ」って言った
还是等待着谁比较好些” [01:06.96]足りない物持ち寄っただけの
拿着各自不完整的东西 [01:13.20]できそこないの恋は
拼凑出来的爱情 [01:19.45]あまりにも見栄えが悪くて
过于难看 [01:25.23]きっと誰にも見守られない
一定不会被任何人祝福 [01:31.43]いつも雨だね僕らが会う日は
总是雨天啊 我们相聚的日子 [01:37.70]待ち合わせの場所まで傘で隠すように
那是为了能躲在伞下走到约定地点 [01:43.75]そのあと一本は畳んで僕のをさして
之后合上一把 共撑我的伞 [01:50.26]ちょっと見たら普通の恋人同士
这样看上去才像对普通的恋人 [02:10.47]高いホテルの窓から見える
透过高层酒店的窗子 [02:16.22]どこかの部屋の窓明かりが
可以看到某处房间的灯一盏盏熄灭 [02:22.46]一つ一つ消えてく度に
每当这时 [02:28.12]逃げ切れたような気分になる
解脱之感便油然而生 [02:35.59]これ以上暗くならないね
不能比这更暗了 [02:41.33]後一回引けば消えるスタンド
如果把台灯也灭掉 [02:47.19]お互いをもっと見つめるのに丁度良い
那就连仔细看清对方的光亮 [02:53.37]明るさも手に入れられない
也不再拥有 [03:00.43]世界の終わりみたいな顔をして
以世界末日的表情 [03:06.81]キスをする僕ら
接了吻的我们 [03:12.84]間に合わせの温もりじゃもう
明白连那短暂的余温 [03:18.58]ダメになるのは分かっている
也将失去 [03:24.84]絶対誰にも聞こえないように
你以绝对不能让别人听到的声音 [03:31.18]息をひそめて君が「好きだよ」って言った
屏住气息说了“喜欢你” [03:37.37]一体どんな言葉を返せば
我不知道该怎么回答你 [03:43.72]いいか解らないまま抱きしめた
就那样紧紧抱住了你 [04:16.14]僕と彼女の幸せを
我和她的幸福 [04:22.31]君に分けたとしても
即使分给你一些 [04:28.62]やっぱり幸せのかけらは
那也只是幸福的碎片 [04:34.32]ただの幸せのようなもの
而不是真正的幸福 [04:43.64]いつも雨だね僕らが会う日は
总是雨天啊 我们相聚的日子 [04:50.00]待ち合わせの場所まで傘で隠すように
那是为了能躲在伞下走到约定地点 [04:56.25]そのあと一本は畳んで僕のをさして
之后合上一把 共撑我的伞 [05:04.19]ちょっと見たら普通の恋人同士
这样看上去才像对普通的恋人