黄昏の賢者-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
黄昏の賢者-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
[00:04.34]声:Jimang、Ike Nelson、若本規夫、田村ゆかり、Sublime、日高のり子
[00:06.34]
[00:08.34]
[00:10.34]彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
其名为《贤者》 [00:14.98]正確にはその呼び名も通称…
准确说来这个称呼也是通称… [00:19.97]本名は全く以って不詳…
真实姓名完全无人知晓… [00:24.76]私が初めて彼と出逢ったのは…
我初次与他相遇之时… [00:29.01]ある春の日の黄昏…
是在某个春日的黄昏… [00:35.41] [00:38.91]「今晩和(Bon soir)——
「今夜晚安(Bon soir)—— [00:41.02]Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
小姐 为何露出这般忧郁神情 [00:44.86]何ことがおまえは悩みかな?
可是有什么烦恼缠心? [00:47.24]先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈 [00:52.50]歩数にしておよそ704歩
步数合计约704步 [00:56.03]距離にして実に337メートル
距离换算实为337米 [01:00.01]愚かな提案があるだが どうだろう?
虽是个愚钝的提议 不知你意下如何? [01:03.76]私は良ければ 君の話し相手なりたい」
若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」 [01:07.04] [01:20.94]まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
最初空无一人 → 此为零(Zero)… [01:27.63]其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)… [01:34.41]そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)… [01:41.20]単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
越是简单的算式 ← 越蕴藏真理… [01:47.48] [01:47.88]そんな容易なことに
有时人们也会 [01:54.76]気づけない時もあるのだ……
如此显而易见的事理之外…… [01:58.70] [02:03.66]「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
「啊,日安(Salut)—— [02:05.33]Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
小姐 前日的烦恼可已寻得解答? [02:11.18]君と出会ってから今日ちょうど一週間
自相遇那日算起正好一周 [02:14.64]時間にして168時間 分にして10080分
合计168小时 10080分钟 [02:20.92]秒にして604800秒
604800秒 [02:24.69]と言ってる間にも 23秒が積しまた
说话的这片刻又有23秒流逝 [02:28.95]今も 君の話し相手なりたい」
此刻依然愿做你的倾听者」 [02:31.66] [02:45.52]朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)… [02:52.23]時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)… [02:58.88]煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)… [03:05.57]単純な素数に
在简单的素数中 [03:11.97] [03:12.48]どんな容易なことに
世间总有人 [03:19.12]気づけない事もあるのだ……
视而不见…… [03:24.35] [03:26.07]君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
要试着将你的悲伤因数分解吗? [03:32.69]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
要一同寻找幸福的最大公约数吗? [03:39.41]涙を拭って…
拭去泪水… [03:46.19]君の途はまだ続くのだから……
你的旅途仍将继续…… [03:51.93] [04:18.82]なるほど(en Fait)——
原来如此(en Fait)—— [04:20.23]産むべきか ←→ 産まざるべきか…
应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生… [04:26.42]それが最大の…謂れば問題だ…
这才是最根本的…所谓问题所在… [04:32.85] [04:33.64]歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你… [04:47.02]未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)… [04:58.06] [05:00.64]『風車』が廻り続ける度に
每当『风车』不停旋转 [05:04.12]『美しき』幻想が静かに紡がれ
『美丽』的幻想便悄然编织 [05:07.70]『焔』の揺らめきの外に
在『火焰』摇曳的光芒之外 [05:10.83]『腕』を伸ばす愚かな者達
愚者们伸出『手臂』 [05:14.50]『宝石』をより多く掴もうと
为攫取更多『宝石』 [05:17.91]『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
在『昼夜』的夹缝中徘徊不休 [05:22.05]『星屑』の砂の煌めきにも
就连『星尘』砂砾的微光 [05:24.98]『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
也映照着『葡萄酒』微甜的醺然 [05:28.14]『賢者』が忌避する檻の中から
自『贤者』避忌的牢笼中 [05:31.49]『伝言』の真意を彼等に問うだろう
他将质问他们『传言』的真意 [05:35.27]『天使』が别れを告げし時
当『天使』宣告离别之时 [05:38.57]『地平線』は第五の物語を識る
『地平线』将知晓第五个物语 [05:42.38]Roman… [05:43.32]「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』 [05:51.27]そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」 [05:54.32] [05:56.13]気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗 [06:00.85]真実の事は怖いかね だからこそ
真实令你恐惧吗 正因如此 [06:04.32]私はそんな君の話し相手なりたい
我愿成为这样的你的倾听者 [06:08.10]君が来た朝を後悔するなら…
若你后悔来到这个清晨… [06:14.93]更なる痛みを産むべきではない…
就不该孕育更多伤痛… [06:21.67]君が行く夜を肯定するなら…
若你肯定即将离去的夜晚… [06:28.43]その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
那孩子也定会爱上《人生》吧… [06:33.95]お嬢
小姐 [06:35.33]君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
要试着将你的哀伤因数分解吗? [06:42.00]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
要一同寻找幸福的最大公约数吗? [06:48.72]埃を払って…
拂去尘埃… [06:55.50]君の旅はまだ続くのだから……
你的旅程仍将继续…… [07:01.32][0301=さ]ようなら(Au revoir)——
再会了(Au revoir)—— [07:02.28]「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
「小姐 看来你已下定决心 那么 [07:09.14]さぁ 胸を張れで行きなさい
挺起胸膛前行吧 [07:13.52]君は 君の地平線を目指し……」
向着属于你的地平线……」 [07:16.87] [07:18.65]「Merci' M.Savant」
「感谢您 贤者先生」 [07:21.59] [07:27.09]「想像したぞ Que ce soit」
「我已想象到了 Que ce soit」 [07:29.99] [07:31.71]「其処にロマンは在るのかしら?」
「那里是否存在着浪漫呢?」 [07:33.83]
其名为《贤者》 [00:14.98]正確にはその呼び名も通称…
准确说来这个称呼也是通称… [00:19.97]本名は全く以って不詳…
真实姓名完全无人知晓… [00:24.76]私が初めて彼と出逢ったのは…
我初次与他相遇之时… [00:29.01]ある春の日の黄昏…
是在某个春日的黄昏… [00:35.41] [00:38.91]「今晩和(Bon soir)——
「今夜晚安(Bon soir)—— [00:41.02]Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
小姐 为何露出这般忧郁神情 [00:44.86]何ことがおまえは悩みかな?
可是有什么烦恼缠心? [00:47.24]先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈 [00:52.50]歩数にしておよそ704歩
步数合计约704步 [00:56.03]距離にして実に337メートル
距离换算实为337米 [01:00.01]愚かな提案があるだが どうだろう?
虽是个愚钝的提议 不知你意下如何? [01:03.76]私は良ければ 君の話し相手なりたい」
若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」 [01:07.04] [01:20.94]まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
最初空无一人 → 此为零(Zero)… [01:27.63]其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)… [01:34.41]そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)… [01:41.20]単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
越是简单的算式 ← 越蕴藏真理… [01:47.48] [01:47.88]そんな容易なことに
有时人们也会 [01:54.76]気づけない時もあるのだ……
如此显而易见的事理之外…… [01:58.70] [02:03.66]「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
「啊,日安(Salut)—— [02:05.33]Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
小姐 前日的烦恼可已寻得解答? [02:11.18]君と出会ってから今日ちょうど一週間
自相遇那日算起正好一周 [02:14.64]時間にして168時間 分にして10080分
合计168小时 10080分钟 [02:20.92]秒にして604800秒
604800秒 [02:24.69]と言ってる間にも 23秒が積しまた
说话的这片刻又有23秒流逝 [02:28.95]今も 君の話し相手なりたい」
此刻依然愿做你的倾听者」 [02:31.66] [02:45.52]朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)… [02:52.23]時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)… [02:58.88]煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)… [03:05.57]単純な素数に
在简单的素数中 [03:11.97] [03:12.48]どんな容易なことに
世间总有人 [03:19.12]気づけない事もあるのだ……
视而不见…… [03:24.35] [03:26.07]君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
要试着将你的悲伤因数分解吗? [03:32.69]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
要一同寻找幸福的最大公约数吗? [03:39.41]涙を拭って…
拭去泪水… [03:46.19]君の途はまだ続くのだから……
你的旅途仍将继续…… [03:51.93] [04:18.82]なるほど(en Fait)——
原来如此(en Fait)—— [04:20.23]産むべきか ←→ 産まざるべきか…
应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生… [04:26.42]それが最大の…謂れば問題だ…
这才是最根本的…所谓问题所在… [04:32.85] [04:33.64]歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你… [04:47.02]未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)… [04:58.06] [05:00.64]『風車』が廻り続ける度に
每当『风车』不停旋转 [05:04.12]『美しき』幻想が静かに紡がれ
『美丽』的幻想便悄然编织 [05:07.70]『焔』の揺らめきの外に
在『火焰』摇曳的光芒之外 [05:10.83]『腕』を伸ばす愚かな者達
愚者们伸出『手臂』 [05:14.50]『宝石』をより多く掴もうと
为攫取更多『宝石』 [05:17.91]『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
在『昼夜』的夹缝中徘徊不休 [05:22.05]『星屑』の砂の煌めきにも
就连『星尘』砂砾的微光 [05:24.98]『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
也映照着『葡萄酒』微甜的醺然 [05:28.14]『賢者』が忌避する檻の中から
自『贤者』避忌的牢笼中 [05:31.49]『伝言』の真意を彼等に問うだろう
他将质问他们『传言』的真意 [05:35.27]『天使』が别れを告げし時
当『天使』宣告离别之时 [05:38.57]『地平線』は第五の物語を識る
『地平线』将知晓第五个物语 [05:42.38]Roman… [05:43.32]「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』 [05:51.27]そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」 [05:54.32] [05:56.13]気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗 [06:00.85]真実の事は怖いかね だからこそ
真实令你恐惧吗 正因如此 [06:04.32]私はそんな君の話し相手なりたい
我愿成为这样的你的倾听者 [06:08.10]君が来た朝を後悔するなら…
若你后悔来到这个清晨… [06:14.93]更なる痛みを産むべきではない…
就不该孕育更多伤痛… [06:21.67]君が行く夜を肯定するなら…
若你肯定即将离去的夜晚… [06:28.43]その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
那孩子也定会爱上《人生》吧… [06:33.95]お嬢
小姐 [06:35.33]君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
要试着将你的哀伤因数分解吗? [06:42.00]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
要一同寻找幸福的最大公约数吗? [06:48.72]埃を払って…
拂去尘埃… [06:55.50]君の旅はまだ続くのだから……
你的旅程仍将继续…… [07:01.32][0301=さ]ようなら(Au revoir)——
再会了(Au revoir)—— [07:02.28]「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
「小姐 看来你已下定决心 那么 [07:09.14]さぁ 胸を張れで行きなさい
挺起胸膛前行吧 [07:13.52]君は 君の地平線を目指し……」
向着属于你的地平线……」 [07:16.87] [07:18.65]「Merci' M.Savant」
「感谢您 贤者先生」 [07:21.59] [07:27.09]「想像したぞ Que ce soit」
「我已想象到了 Que ce soit」 [07:29.99] [07:31.71]「其処にロマンは在るのかしら?」
「那里是否存在着浪漫呢?」 [07:33.83]
黄昏の賢者-Sound Horizon热门评论
这是我们亲爱的真.闲者jimang叔