RED Signal-cordelia/花たんmp3下载无损flac下载
RED Signal-cordelia/花たん在线试听免费歌词下载
[00:23.26]錆びつく風 渇いた舌先
【寒风锈迹斑斑 缠绕着龟裂的舌尖 】 [00:28.10]枯れてく喉など 捨てていきたい
【跳动的喉咙逐渐干枯 早已不再留恋】 [00:34.79]進化の度 後ずさる夢と
【一次次往前进 梦想却都裹足不前】 [00:39.34]誰にだってある希望を遠ざけて
【你我都曾目送着各自的希望越来越远】 [00:44.85] [00:45.37]変わって行く事は怖くなくても
【尽管已不再会害怕 世间万物辗转流变】 [00:51.07]犠牲はいつだって 付き物だと
【伴随的牺牲没有尽头 永远无法避免】 [00:56.85]解ったその時
【幡然醒悟的一瞬间】 [00:59.51]うずくまり泣いたときの悔しさ忘れない
【蹲在地上重复着无尽懊悔 无法忘却 模糊的双眼】 [01:07.83] [01:08.12]人間は生きる為何処へ向かい
【人类生于茫茫世间 该向何方祈愿】 [01:11.53]何を捜し求めるのか
【我们追求着的到底是什么啊】 [01:15.06]道に咲く花踏みつけて 走って
【脚踩着道路旁盛开的花儿们 越跑越远】 [01:20.06]儚く倒れ刻む証 残せたなら
【海誓山盟的见证 在虚无中倒塌 如果能残留下 】 [01:25.06]未来の果て辿り着くの?
【一定能够 到达未来的尽头吗?】 [01:31.03]幾度となく巡りゆく季節の中
【不管时光荏苒 季节变换 最后只剩梦境】 [01:36.53]佇む夢
【伫立在天地间】 [01:42.07] [01:46.13] [01:49.51]無機質さが 雨音に混じり
【无机物混杂着大雨的声音难分辨】 [01:54.34]響く電子音を遮る雨
【电子的声响在这雨中也被无情遮掩】 [02:00.83]一秒だけ 安堵のため息
【只在这一秒间 叹息声能如此安闲】 [02:05.58]恵まれても「どうかしてる」と嘆いた
【难得的眷顾中 却对反常的自己顾影自怜】 [02:11.51] [02:11.73]答えがあるなら誰も迷わない
【如果能够得到答案 决不会迷茫在世间】 [02:17.28]無神経な声が 苛立たせる
【但只有迟钝的声响 伴随焦躁萦绕耳边】 [02:23.12]手のひらにひとつ 黒い涙落としてく
【手心紧握的那一颗 黑色的眼泪划落】 [02:29.02]別れを告げた空
【抬头只见 苍茫的天 宣告着离别】 [02:33.97] [02:34.19]静寂の叫び 非情な街
【寂静之中声嘶力竭 穿过无情的街】 [02:37.59]影は揺れて消えていった
【摇晃的影子也在逐渐消散啊】 [02:41.29]引きずられるままの世界 廻って
【被囚禁在受他人支配的世界 原地转圈】 [02:46.26]群れに紛れて 涙隠し歩く事が
【混入那人群之间 藏起无数眼泪 迈开向前步伐】 [02:51.25]正しい生き方のようで…
【似乎这才 是正确的生存方法?… 】 [02:58.12] [02:58.34]何かの為 誰かの為
【一切为了什么? 一切又为了谁?】 [03:03.43]いつか思い出せる?ah-
【某一天 我们能回想起吗?】 [03:09.80] [03:19.99] [03:33.45]「止マレ」のサインが 赤く揺れて
【“停止”路标鲜艳如血 在我面前摇曳】 [03:36.55]目を塞いで 立ち尽くした
【占据全部视线 无法挪动步伐】 [03:40.16]バラバラに砕けた過去のシナリオ
【过去的剧本 一幕幕轰然倒塌 变成碎片】 [03:45.06] [03:45.26]滲んだ光 永久に続く
【渗透进一丝光芒 无论能否永远】 [03:47.96]道照らせば
【照亮前方路线】 [03:50.16]動ける限り進むだろう
【用尽全力 奔跑到生命的终点】 [03:56.00] [03:56.24]いつか悪い夢も覚め
【噩梦终会醒来 等到那一天】 [03:59.71]全て膿は 流れ落ちる
【让所有的灰暗 流落蒸发不见】 [04:07.20]
【寒风锈迹斑斑 缠绕着龟裂的舌尖 】 [00:28.10]枯れてく喉など 捨てていきたい
【跳动的喉咙逐渐干枯 早已不再留恋】 [00:34.79]進化の度 後ずさる夢と
【一次次往前进 梦想却都裹足不前】 [00:39.34]誰にだってある希望を遠ざけて
【你我都曾目送着各自的希望越来越远】 [00:44.85] [00:45.37]変わって行く事は怖くなくても
【尽管已不再会害怕 世间万物辗转流变】 [00:51.07]犠牲はいつだって 付き物だと
【伴随的牺牲没有尽头 永远无法避免】 [00:56.85]解ったその時
【幡然醒悟的一瞬间】 [00:59.51]うずくまり泣いたときの悔しさ忘れない
【蹲在地上重复着无尽懊悔 无法忘却 模糊的双眼】 [01:07.83] [01:08.12]人間は生きる為何処へ向かい
【人类生于茫茫世间 该向何方祈愿】 [01:11.53]何を捜し求めるのか
【我们追求着的到底是什么啊】 [01:15.06]道に咲く花踏みつけて 走って
【脚踩着道路旁盛开的花儿们 越跑越远】 [01:20.06]儚く倒れ刻む証 残せたなら
【海誓山盟的见证 在虚无中倒塌 如果能残留下 】 [01:25.06]未来の果て辿り着くの?
【一定能够 到达未来的尽头吗?】 [01:31.03]幾度となく巡りゆく季節の中
【不管时光荏苒 季节变换 最后只剩梦境】 [01:36.53]佇む夢
【伫立在天地间】 [01:42.07] [01:46.13] [01:49.51]無機質さが 雨音に混じり
【无机物混杂着大雨的声音难分辨】 [01:54.34]響く電子音を遮る雨
【电子的声响在这雨中也被无情遮掩】 [02:00.83]一秒だけ 安堵のため息
【只在这一秒间 叹息声能如此安闲】 [02:05.58]恵まれても「どうかしてる」と嘆いた
【难得的眷顾中 却对反常的自己顾影自怜】 [02:11.51] [02:11.73]答えがあるなら誰も迷わない
【如果能够得到答案 决不会迷茫在世间】 [02:17.28]無神経な声が 苛立たせる
【但只有迟钝的声响 伴随焦躁萦绕耳边】 [02:23.12]手のひらにひとつ 黒い涙落としてく
【手心紧握的那一颗 黑色的眼泪划落】 [02:29.02]別れを告げた空
【抬头只见 苍茫的天 宣告着离别】 [02:33.97] [02:34.19]静寂の叫び 非情な街
【寂静之中声嘶力竭 穿过无情的街】 [02:37.59]影は揺れて消えていった
【摇晃的影子也在逐渐消散啊】 [02:41.29]引きずられるままの世界 廻って
【被囚禁在受他人支配的世界 原地转圈】 [02:46.26]群れに紛れて 涙隠し歩く事が
【混入那人群之间 藏起无数眼泪 迈开向前步伐】 [02:51.25]正しい生き方のようで…
【似乎这才 是正确的生存方法?… 】 [02:58.12] [02:58.34]何かの為 誰かの為
【一切为了什么? 一切又为了谁?】 [03:03.43]いつか思い出せる?ah-
【某一天 我们能回想起吗?】 [03:09.80] [03:19.99] [03:33.45]「止マレ」のサインが 赤く揺れて
【“停止”路标鲜艳如血 在我面前摇曳】 [03:36.55]目を塞いで 立ち尽くした
【占据全部视线 无法挪动步伐】 [03:40.16]バラバラに砕けた過去のシナリオ
【过去的剧本 一幕幕轰然倒塌 变成碎片】 [03:45.06] [03:45.26]滲んだ光 永久に続く
【渗透进一丝光芒 无论能否永远】 [03:47.96]道照らせば
【照亮前方路线】 [03:50.16]動ける限り進むだろう
【用尽全力 奔跑到生命的终点】 [03:56.00] [03:56.24]いつか悪い夢も覚め
【噩梦终会醒来 等到那一天】 [03:59.71]全て膿は 流れ落ちる
【让所有的灰暗 流落蒸发不见】 [04:07.20]
RED Signal-cordelia/花たん热门评论
爱御姐爱花姐~爱萝莉爱鹿乃~有这两个歌姬人生已经满足了[色]
@云音乐小秘书 您好!请问能在歌词LRC里标注上翻译者辛味酱吗?很高兴能给大家分享我的翻译,也希望能写得更清楚一些~http://tieba.baidu.com/p/3357443131 这是我当时发在贴吧上的翻译,顺便感谢记忆大佬的搬运XD
哈哈哈歌词用的是我的填词翻译版,可以唱出来的哟2333
如果我某天变成卑鄙的大人,请告诉我我也有过美丽的梦想
只要是花碳的歌,不用试听直接下载。
好安静好干净的评论区啊[大笑]真是振奋人心(开森)