Solitary Queen-cordelia/花たんmp3下载无损flac下载
Solitary Queen-cordelia/花たん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ミュムP
[00:01.000] 作曲 : ミュムP
[00:17.530]融ろけた月隠す雲の様に
明明一变又变的心都碎开了 [00:26.160]変わる変わる心砕いたのに
就像那遮掩住晕开了的月的云片 [00:34.780] [00:35.020]凛とした背に思いを焦がすのをやめたから
因为我已经不再对你那挺拔的背影朝思暮想了 [00:42.940]だから、そんな瞳(め)で私を綴じ込めないでよ
所以,请别用那样的眼神将我困住 [00:51.180]昔みたく重ねる事はなくなったね
像以前那样的彼此重合已经不见 [01:00.640] [01:00.850]聞こえないフリして そんなんじゃないね
故意假装听不见 才不是那样对不对 [01:05.040]最初から分かって 近づいて来たくせに
明明一开始就明白了 才来接近我的 [01:09.810]曖昧から優しささえも 要らないと口火を切るの
却连来自暧昧的温柔 也说「不需要」来点燃导火线 [01:18.460]一つ目のドアを開けば 感情の果てが消えるの
只要打开第一道门的话 感情的止境就会不见 [01:36.000] [01:40.370]窓の外の鳥は自由で
窗外的鸟儿是自由的 [01:48.950]変わる変わる心冷めてゆく
一变又变的心渐渐冷却 [01:57.720] [01:57.900]錆びついた手は光を探していたのかな
衰弱的手是不是在找寻着光 [02:05.770]無駄な言葉ばかり胸に積もっていくのかな
是不是只有无谓的话语在心里不断堆栈 [02:14.080]昔みたく笑えなくなってしまったね
已经变得无法像以前那样地绽放笑容了 [02:23.340] [02:24.840]聞かせないふりして そんなんじゃないね
装作不让我听见 才不是那样对不对 [02:29.060]終わりとか知らずに 近づいて来たくせに
明明不知道有结束之类的 就接近过来了 [02:33.910]幻滅から来た優しさに 要らないと唾を吐き捨てる
却又对着来自幻灭的温柔 唾弃着说「不需要」 [02:42.370]ふたつ目のドアを開けば 繰り返す幻覚が消えるの
只要打开第二道门的话 不断重复的幻觉就会不见 [02:59.740] [03:30.270] [03:30.930]凛とした背に思いを焦がすのをやめたから
因为我已经不再对你那挺拔的背影朝思暮想了 [03:38.540]だから、そんな瞳(め)で私を綴じ込めないでよ
所以,请别用那样的眼神将我困住 [03:46.930]昔みたく重ねる事はなくなったね
像以前那样的彼此重合已经不见 [03:56.460] [03:56.660]聞こえないフリして そんなんじゃないね
故意假装听不见 才不是那样对不对 [04:00.710]最初から分かって 近づいて来たくせに
明明一开始就明白了 才来接近我的 [04:05.510]曖昧から優しささえも 要らないと口火を切るの
却连来自暧昧的温柔 也说「不需要」来点燃导火线 [04:13.920] [04:14.110]聞かせないふりして そんなんじゃないね
装作不让我听见 才不是那样对不对 [04:18.120]終わりとか知らずに 近づいて来たくせに
明明不知道有结束之类的 就接近过来了 [04:23.030]幻滅から来た優しさに 要らないと唾を吐き捨てる
却又对着来自幻灭的温柔 唾弃着说「不需要」 [04:31.690]最後のドアを開けば 孤独の果てに消えるの
只要打开最后一道门的话 就将消失在孤独的尽头 [04:49.750]
明明一变又变的心都碎开了 [00:26.160]変わる変わる心砕いたのに
就像那遮掩住晕开了的月的云片 [00:34.780] [00:35.020]凛とした背に思いを焦がすのをやめたから
因为我已经不再对你那挺拔的背影朝思暮想了 [00:42.940]だから、そんな瞳(め)で私を綴じ込めないでよ
所以,请别用那样的眼神将我困住 [00:51.180]昔みたく重ねる事はなくなったね
像以前那样的彼此重合已经不见 [01:00.640] [01:00.850]聞こえないフリして そんなんじゃないね
故意假装听不见 才不是那样对不对 [01:05.040]最初から分かって 近づいて来たくせに
明明一开始就明白了 才来接近我的 [01:09.810]曖昧から優しささえも 要らないと口火を切るの
却连来自暧昧的温柔 也说「不需要」来点燃导火线 [01:18.460]一つ目のドアを開けば 感情の果てが消えるの
只要打开第一道门的话 感情的止境就会不见 [01:36.000] [01:40.370]窓の外の鳥は自由で
窗外的鸟儿是自由的 [01:48.950]変わる変わる心冷めてゆく
一变又变的心渐渐冷却 [01:57.720] [01:57.900]錆びついた手は光を探していたのかな
衰弱的手是不是在找寻着光 [02:05.770]無駄な言葉ばかり胸に積もっていくのかな
是不是只有无谓的话语在心里不断堆栈 [02:14.080]昔みたく笑えなくなってしまったね
已经变得无法像以前那样地绽放笑容了 [02:23.340] [02:24.840]聞かせないふりして そんなんじゃないね
装作不让我听见 才不是那样对不对 [02:29.060]終わりとか知らずに 近づいて来たくせに
明明不知道有结束之类的 就接近过来了 [02:33.910]幻滅から来た優しさに 要らないと唾を吐き捨てる
却又对着来自幻灭的温柔 唾弃着说「不需要」 [02:42.370]ふたつ目のドアを開けば 繰り返す幻覚が消えるの
只要打开第二道门的话 不断重复的幻觉就会不见 [02:59.740] [03:30.270] [03:30.930]凛とした背に思いを焦がすのをやめたから
因为我已经不再对你那挺拔的背影朝思暮想了 [03:38.540]だから、そんな瞳(め)で私を綴じ込めないでよ
所以,请别用那样的眼神将我困住 [03:46.930]昔みたく重ねる事はなくなったね
像以前那样的彼此重合已经不见 [03:56.460] [03:56.660]聞こえないフリして そんなんじゃないね
故意假装听不见 才不是那样对不对 [04:00.710]最初から分かって 近づいて来たくせに
明明一开始就明白了 才来接近我的 [04:05.510]曖昧から優しささえも 要らないと口火を切るの
却连来自暧昧的温柔 也说「不需要」来点燃导火线 [04:13.920] [04:14.110]聞かせないふりして そんなんじゃないね
装作不让我听见 才不是那样对不对 [04:18.120]終わりとか知らずに 近づいて来たくせに
明明不知道有结束之类的 就接近过来了 [04:23.030]幻滅から来た優しさに 要らないと唾を吐き捨てる
却又对着来自幻灭的温柔 唾弃着说「不需要」 [04:31.690]最後のドアを開けば 孤独の果てに消えるの
只要打开最后一道门的话 就将消失在孤独的尽头 [04:49.750]