インスパイア インスパイス-sasakure.UKmp3下载无损flac下载
インスパイア インスパイス-sasakure.UK在线试听免费歌词下载
[00:00.000]インスパイア インスパイス
启迪 香辛料 [00:05.052]Inspire Inspise [00:08.097] [00:09.096]sasakure.UK/GUMI [00:13.082] [00:16.088]♪ [00:17.006]コーチャンは安い眼鏡
老姐戴着廉价眼镜 [00:21.127]何度もかけて答案の根探し
反复推敲寻找答案的根源 [00:25.088]オネーチャンはオートミールを
老妹的燕麦粥里 [00:29.038]雑じ残した責任大合唱
混着残渣却高唱责任之歌 [00:33.070]オトトサンは部屋の前で
老爸在房门前 [00:37.034]カメラのように似たんで選手権を
像相机般模仿着选美比赛 [00:41.109]イモートサンは競技には
老妈在竞技场上 [00:45.046]嘘を吐いてサンシャイン古今東西
谎话连篇纵横古今 [00:48.837]. [00:49.182]ココロのすみっちゃっこんで
在心灵的角落里 [00:53.139]ひっくり返すのが 世界ごと
将整个世界彻底颠覆 [00:57.124]全てを知らないその手で
用那双对一切无知的手 [01:00.227]全てを否定するなりのないのか?
莫非就要否定所有? [01:04.048]. [01:04.581]もうやんなっちゃうやんな イライラ
真是受够了受够了 烦躁不安 [01:08.173]服にひっついて離れない
紧紧黏在衣服上甩不掉 [01:12.374]人類キョウダイって云うけれど
虽说人类本是兄弟姐妹 [01:16.477]まったく意見なんて甘くないな
但意见分歧可一点都不甜蜜啊 [01:21.010]♪ [01:23.920]インスパイア
启迪 [01:26.951]♪ [01:28.970]ある日パパは、!
某天爸爸! [01:31.055]刺激的な!
发明了! [01:33.027]ディーンガムを発明しました。
刺激性的 Dean Gum口香糖 [01:37.061]1年目はまあまあで
第一年反响平平 [01:39.163]2年目大好評で
第二年大受欢迎 [01:41.058]3年目騙されて
第三年被欺骗 [01:42.788]根も葉もない酷評立ちました
涌现出毫无根据的恶评 [01:44.540]. [01:45.034]ブラックペパーに視界遮られて
被黑胡椒遮蔽视线 [01:48.993]足引っ掛けて転んじゃったんだ
绊倒摔了一跤 [01:52.052]最低ね!
太差劲了! [01:52.989]よってたかって
众人围聚过来 [01:54.632]苦番づきキョウダイ
这对苦命兄妹 [01:56.361]ガムを外に吐き捨てないでよ!
别把口香糖吐在外面啊! [02:00.043]. [02:00.527]もうやんなっちゃうやんな ガムが
真是受够了受够了 口香糖 [02:04.115]靴にひっついて離れない
紧紧黏在鞋底甩不掉 [02:08.472]無害・無臭だと!臭う以前に
说什么无害无味!在散发气味前 [02:12.340]蓋を締めるのやめて欲しいよ
希望你别再把盖子拧紧 [02:16.027]. [02:16.582]みんな生きさんだ
大家都在努力生存 [02:18.185]生きてるんだから必要以上に
既然活着就不要过分地 [02:22.069]ちょっかい出さないで
插手多管闲事 [02:24.082]世界キョウダイな
世界兄弟姐妹 [02:26.217]“直感” によって
凭借"直觉" [02:28.372]形成されてるのも鎖けるな
形成的链条也不要切断啊 [02:32.051]♪ [02:35.998]インスパイア
启迪 [02:39.966]インスパイス
香辛料 [02:43.071]♪ [02:48.274]酷評話ばかりのめりこんじゃって
沉溺于恶评之中 [02:53.167]デリカー無い言葉なんて
没有体贴的话语 [02:55.847]イライラナイ
烦躁不安 [02:58.300]僕ら思うだ程
比起我们想象的 [03:01.093]健康的・文化的じゃ無いのかな…
或许不够健康文化吧… [03:04.041]. [03:04.530]もうやんなっちゃうやうな
真是受够了够了 [03:06.936]イランスパイア
Ill Inspire [03:08.225]服にひっついて離れないの
紧紧黏在衣服上甩不掉 [03:12.324]人類キョウダイって云うけれど
虽说人类本是兄弟姐妹 [03:16.126]まったく意見もなく甘くないよ
却毫无共识一点都不甜蜜呢 [03:20.013]♪ [03:20.577]もうやんなっちゃうやうな 顔が
真是受够了够了 脸庞 [03:24.114]頭ひっついて離れない
紧紧黏在脑海甩不掉 [03:28.090]カナシというよりもずっと
与其说是可悲 [03:32.340]説明要らぬスパイスで語ってたんだ
不如说正用无需解释的香辛料诉说着 [03:35.815]♪ [03:36.285]本当は大好きだから 大好きだから
其实是因为太喜欢 因为太喜欢 [03:40.053]世界を愛してまで愛してたいんだ
想要连整个世界都深爱下去啊 [03:44.330]だからちょっとうっと
所以稍微 [03:46.315]ちょっとだけな
只要一点点就好 [03:48.441]優しく見守って居て欲しいよ
希望你能温柔守护着我 [03:52.882]. [03:55.925]イランスパイア
Ill Inspire [03:59.931]イランスパイス
Ill Spice [04:02.976]♪ [04:09.010]-fin-
启迪 香辛料 [00:05.052]Inspire Inspise [00:08.097] [00:09.096]sasakure.UK/GUMI [00:13.082] [00:16.088]♪ [00:17.006]コーチャンは安い眼鏡
老姐戴着廉价眼镜 [00:21.127]何度もかけて答案の根探し
反复推敲寻找答案的根源 [00:25.088]オネーチャンはオートミールを
老妹的燕麦粥里 [00:29.038]雑じ残した責任大合唱
混着残渣却高唱责任之歌 [00:33.070]オトトサンは部屋の前で
老爸在房门前 [00:37.034]カメラのように似たんで選手権を
像相机般模仿着选美比赛 [00:41.109]イモートサンは競技には
老妈在竞技场上 [00:45.046]嘘を吐いてサンシャイン古今東西
谎话连篇纵横古今 [00:48.837]. [00:49.182]ココロのすみっちゃっこんで
在心灵的角落里 [00:53.139]ひっくり返すのが 世界ごと
将整个世界彻底颠覆 [00:57.124]全てを知らないその手で
用那双对一切无知的手 [01:00.227]全てを否定するなりのないのか?
莫非就要否定所有? [01:04.048]. [01:04.581]もうやんなっちゃうやんな イライラ
真是受够了受够了 烦躁不安 [01:08.173]服にひっついて離れない
紧紧黏在衣服上甩不掉 [01:12.374]人類キョウダイって云うけれど
虽说人类本是兄弟姐妹 [01:16.477]まったく意見なんて甘くないな
但意见分歧可一点都不甜蜜啊 [01:21.010]♪ [01:23.920]インスパイア
启迪 [01:26.951]♪ [01:28.970]ある日パパは、!
某天爸爸! [01:31.055]刺激的な!
发明了! [01:33.027]ディーンガムを発明しました。
刺激性的 Dean Gum口香糖 [01:37.061]1年目はまあまあで
第一年反响平平 [01:39.163]2年目大好評で
第二年大受欢迎 [01:41.058]3年目騙されて
第三年被欺骗 [01:42.788]根も葉もない酷評立ちました
涌现出毫无根据的恶评 [01:44.540]. [01:45.034]ブラックペパーに視界遮られて
被黑胡椒遮蔽视线 [01:48.993]足引っ掛けて転んじゃったんだ
绊倒摔了一跤 [01:52.052]最低ね!
太差劲了! [01:52.989]よってたかって
众人围聚过来 [01:54.632]苦番づきキョウダイ
这对苦命兄妹 [01:56.361]ガムを外に吐き捨てないでよ!
别把口香糖吐在外面啊! [02:00.043]. [02:00.527]もうやんなっちゃうやんな ガムが
真是受够了受够了 口香糖 [02:04.115]靴にひっついて離れない
紧紧黏在鞋底甩不掉 [02:08.472]無害・無臭だと!臭う以前に
说什么无害无味!在散发气味前 [02:12.340]蓋を締めるのやめて欲しいよ
希望你别再把盖子拧紧 [02:16.027]. [02:16.582]みんな生きさんだ
大家都在努力生存 [02:18.185]生きてるんだから必要以上に
既然活着就不要过分地 [02:22.069]ちょっかい出さないで
插手多管闲事 [02:24.082]世界キョウダイな
世界兄弟姐妹 [02:26.217]“直感” によって
凭借"直觉" [02:28.372]形成されてるのも鎖けるな
形成的链条也不要切断啊 [02:32.051]♪ [02:35.998]インスパイア
启迪 [02:39.966]インスパイス
香辛料 [02:43.071]♪ [02:48.274]酷評話ばかりのめりこんじゃって
沉溺于恶评之中 [02:53.167]デリカー無い言葉なんて
没有体贴的话语 [02:55.847]イライラナイ
烦躁不安 [02:58.300]僕ら思うだ程
比起我们想象的 [03:01.093]健康的・文化的じゃ無いのかな…
或许不够健康文化吧… [03:04.041]. [03:04.530]もうやんなっちゃうやうな
真是受够了够了 [03:06.936]イランスパイア
Ill Inspire [03:08.225]服にひっついて離れないの
紧紧黏在衣服上甩不掉 [03:12.324]人類キョウダイって云うけれど
虽说人类本是兄弟姐妹 [03:16.126]まったく意見もなく甘くないよ
却毫无共识一点都不甜蜜呢 [03:20.013]♪ [03:20.577]もうやんなっちゃうやうな 顔が
真是受够了够了 脸庞 [03:24.114]頭ひっついて離れない
紧紧黏在脑海甩不掉 [03:28.090]カナシというよりもずっと
与其说是可悲 [03:32.340]説明要らぬスパイスで語ってたんだ
不如说正用无需解释的香辛料诉说着 [03:35.815]♪ [03:36.285]本当は大好きだから 大好きだから
其实是因为太喜欢 因为太喜欢 [03:40.053]世界を愛してまで愛してたいんだ
想要连整个世界都深爱下去啊 [03:44.330]だからちょっとうっと
所以稍微 [03:46.315]ちょっとだけな
只要一点点就好 [03:48.441]優しく見守って居て欲しいよ
希望你能温柔守护着我 [03:52.882]. [03:55.925]イランスパイア
Ill Inspire [03:59.931]イランスパイス
Ill Spice [04:02.976]♪ [04:09.010]-fin-
インスパイア インスパイス-sasakure.UK热门评论
歌名是香料,香料 而且最后好像听到日文的"香辛料" 为什么开头提到哥哥姐姐弟弟妹妹 难道…简直细思极恐 这首歌听起来明明很活泼欢快的