往日情怀

Killing Me Softly With His Song-邓丽君

Hi-Res
歌手:
专辑: 往日情怀

Killing Me Softly With His Song-邓丽君mp3下载无损flac下载

Killing Me Softly With His Song-邓丽君在线试听免费歌词下载

Killing Me Softly With His Song-邓丽君热门评论

在结石姐的版本火起来之前先在这里留名立个flag,在邓女神家门口等待一批《歌手》观光客。[憨笑]

结石姐比其他参赛歌手高几个档次,然而个人认为邓丽君比结石姐还要高一个档次,开口就醉了,仿佛春风拂面,让人感觉产生唱这歌好轻松的错觉,好像没有任何技巧,但是完全没有换气声以及最高音依然保持温柔音色,已经做到大象无形,大音希声。其他人是歌手,结石姐是歌唱家,而邓丽君则是艺术家

邓丽君还在世,无人敢封华语天后

邓丽君版的「Killing Me Softly with His Song」是邓丽君在大约23岁时灌录的,由日本Polydor公司制作,最早收录在邓丽君的「愛の世界」专辑里,1976年4月1日在日本首次发行,随后宝丽金在香港等地发行。

邓丽君的嗓子眼是不会枯竭的泉眼,嘴巴里住着春风。

明天就是Teresa的生日啦,祝她65岁快乐!

因为她是邓丽君,这三个字足够了

邓丽君的声音像一枚🍓草莓别针,别在我心上,仿似那永远的少女

哇,没想到邓丽君也唱过这首歌

中国人含蓄外国人奔放,结石姐跟邓丽君都唱出来国家风格。没什么好比较的吧,结石姐的感情更强烈邓丽君有点犹抱琵琶半遮面的感觉,都不错

以你现在的阅读理解能力应该回幼儿园重修,我这段话有涉及歌曲原唱者是谁?你从哪句话哪个词读出我说原唱者是某某歌手了?我说“邓丽君版”录制于哪年以及收录在邓哪张专辑里,这段表述存在错误?你非要显摆你知道一首度娘可以找到全部线索的英文歌的原唱是哪位欧美歌手请自己起头,不要引用我的评论。

现在也一样,有谁说她的成就超过邓丽君?

很难想象这是40年前的录音效果,无声卡,不靠夸张伴奏,大家之声啊[呆]

为什么邓丽君能把不同类型不同语言的几千首歌曲都唱的这么高水准[呆][呆]

[2015.1.10]邓丽君出国发展的时期是最好的时期,无论去日本演出,欧美国家还是东南亚,这里给了她更大的自由,更多的感触,变得更渺小,曲风更奔放和真实,不再只能温婉柔和地转音,可以高歌了。不过翻唱居多了。宝丽金的黄金时代不再了,新的时代来临了。“Telling my whole life with his words.”

邓丽君真是什么语言都会啊,而且都能唱出自己的味道

这是43年前的录音。。。再听听现在的录音和编曲。

Roberta flack的版本像是一个为爱疯狂的未婚女子,小野丽莎的版本像是一个温柔如水的妻子,邓丽君的版本像是一个情窦初开的少女

邓丽君在她一生中没有灌录过任何一张英文专辑,也并没有人为她专门写英文歌曲,邓丽君的英文歌曲绝大部分都是她在演唱会中翻唱别人的,录音室版的英文歌曲确是极少数。但她演唱的英文歌比起原唱是另有一种风味,有自己声音不同的特色,这首《轻歌销魂》邓丽君的演绎似柔情的泉水,美好而又淡淡的忧伤。

现任天后的王菲偶像也是邓丽君……谁敢碰瓷

每次听现在我喜欢的歌,有时候听着听着注意到了换气声就再也没办法无视, 就会跑过来听听邓丽君的歌洗洗耳朵=。=

我这段评论有160多个赞,看到我这段评论的更是数以万计,除了你没有任何人表示我这段话存在错误,难道这些人中只有你一个人知道邓丽君是翻唱,只有你一个知道原唱歌手是谁?为什么没有其他人回复我?因为大家的阅读理解能力及格,知道“邓丽君版”四个字是什么意思。

「邓丽君版《Killing Me Softly With His Song》,如果Jessie J的版本是用强大而繁复的技术来征服你,那么邓丽君版会用音色告诉你,什么是春风拂面、一击即中的开口沉醉……」(耳帝)

Killing Me Softly With His Song-邓丽君同专辑其他歌曲

Killing Me Softly With His Song-邓丽君相似歌曲

Killing Me Softly With His Song-邓丽君推荐歌曲

Killing Me Softly With His Song-邓丽君相关歌单