Bururi-Leessang/郑仁mp3下载无损flac下载
Bururi-Leessang/郑仁在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gary
[00:01.000] 作曲 : 吉/Double Dragon
[00:06.590]부르리 부르리 부르리 부르리 널 위해 부르리 부르리 부르리
bururi bururi bururi bururi 只为你歌唱 bururi bururi [00:12.410]노래 (Singing) 불러 (Feeling)
歌(Singing) 唱吧(Feeling) [00:15.370]너만을 위해서 이 노랠 불러줄게
只为你唱这首歌 [00:18.910]뭐를 해도 되지 않는 천하에 재수 없는 네게
为了不管做什么都不行的天下最倒霉的你 [00:24.930]언젠가는 니 꿈대로 모든 게 이루어지도록
为了总有一天你的梦想都能得到实现 [00:29.440]주식으로 날린 돈 마치 아침에 싼 똥
卷进股票里的钱 就像早上拉的大便 [00:32.780]너무 허무해 내 머리는 마치 돌고 도는 지구본
太过虚无 我的脑袋就像不停转动的地球仪 [00:36.030]어지러 삶이 허기져 이미 다 엎질러진 물이지만
杂乱的人生饥肠辘辘 虽已是覆水难收 [00:39.520]난 가슴이 아퍼
但是我很心痛 [00:41.050]남은 건 비참한 각오와 상처 펀드니 뭐니
剩下的只有悲惨的觉悟和创伤 基金啊什么的 [00:44.160]바람만 잔뜩 넣은 세상이 너무 나뻐
充满着空风的世界 太坏了 [00:46.770]인생은 한방 생각 땜에 날려버린 돈다발
人生是因为一念之差毁掉的包裹 [00:52.540]거울 속에 비친 얼굴 별루 그래서 옷이라도 좀 비싼 걸루
镜子里的脸不怎么样 所以起码衣服要贵的 [00:57.430]월급 다 써버려 생활은 언제나 절뚝
工资全花完了 生活总是一瘸一拐 [01:00.260]사람들은 사람의 눈을 안 봐 옷을 봐 지갑을 봐 차를 봐
人们不看人的眼睛 只看衣服 看钱包 看车子 [01:04.590]그것들에 따라 달라지는 사람들의 말투
根据那些而变换的人们的语气 [01:07.370]그 사람들이 너무나도 나빠
那些人真的太坏了 [01:09.760]너만이 가진 모습대로 자신 있게 살아봐
以你独有的面貌自信的生活吧 [01:16.500]차라리 웃어 모든 걸 잊고서 춤을 추는 광대처럼
不如笑吧 忘掉所有 就像跳舞的小丑一样 [01:27.410]내가 웃는 게 웃는 게 아니야
我的笑不是在笑 [01:49.820]부르리 부르리 부르리 부르리 널 위해 부르리 부르리 부르리
bururi bururi bururi bururi 只为你歌唱 bururi bururi [01:55.300]노래 (Singing) 불러 (Feeling)
歌(Singing) 唱吧(Feeling) [01:58.140]너만을 위해서 이 노랠 불러줄게
只为你唱这首歌 [02:01.770]뭐를 해도 되지 않는 천하에 재수 없는 네게
为了不管做什么都不行的天下最倒霉的你 [02:07.820]언젠가는 니 꿈대로 모든 게 이루어지도록
为了总有一天你的梦想都能得到实现 [02:11.960]넘치는 열정 그에 반해 부족한 학벌
充满的热情 但是相对的不足的学历 [02:14.910]때문에 마지막은 언제나 불합격
因为这个到最后总是不合格 [02:17.230]아무리 두드려도 취직의 문이 잠겨 장가는 꿈도 못 꿔
不管怎么敲求职的门还是锁着 结婚是连梦都不用做 [02:20.960]불안해하는 그녀의 마음을 달래주기만 바뻐
比哄着不安的那个女人的心更难 [02:23.870]가도 가도 막혀 마치 높은 장벽 갈 곳 없는 학벌 위주의 세상
走多久都无路 就像高墙无路可走 学历为主的世界 [02:28.550]이 세상이 너무 나뻐
这世界太坏了 [02:29.580]십 년을 넘게 공부해도 남을 것이 없는데
就算学了十多年也不会剩下什么 [02:35.100]갈수록 서민은 살기 힘들어지고 밥벌이는 줄어들고
百姓生活越来越难 糊口的越来越少 [02:38.960]어린 자식 바라보는 어미는 온종일 비틀거리는 세상에 몸을 던지고
期望着年幼的子女的母亲 一整天投身到趔趄的世界中 [02:43.760]높아만 보이는 하늘은 파란데 현실은 까맣고 정신은 닳았고
看着很高的天空很蓝 现实却很黑暗精神已消耗完 [02:48.270]아무리 참아도 바뀌지 않는 세상 이 세상이 너무 나뻐
不管怎么忍也不会改变的世界 这个世界太坏了 [02:52.510]아무리 말을 해도 항상 혼자만의 넋두리
不管怎么说话也是自己一个人的牢骚 [02:59.050]차라리 웃어 모든 걸 잊고서 춤을 추는 광대처럼
不如笑吧 忘掉所有 就像跳舞的小丑一样 [03:10.400]내가 웃는 게 웃는 게 아니야
我的笑不是在笑 [03:14.790]그래도 웃어
就算那样也笑吧
bururi bururi bururi bururi 只为你歌唱 bururi bururi [00:12.410]노래 (Singing) 불러 (Feeling)
歌(Singing) 唱吧(Feeling) [00:15.370]너만을 위해서 이 노랠 불러줄게
只为你唱这首歌 [00:18.910]뭐를 해도 되지 않는 천하에 재수 없는 네게
为了不管做什么都不行的天下最倒霉的你 [00:24.930]언젠가는 니 꿈대로 모든 게 이루어지도록
为了总有一天你的梦想都能得到实现 [00:29.440]주식으로 날린 돈 마치 아침에 싼 똥
卷进股票里的钱 就像早上拉的大便 [00:32.780]너무 허무해 내 머리는 마치 돌고 도는 지구본
太过虚无 我的脑袋就像不停转动的地球仪 [00:36.030]어지러 삶이 허기져 이미 다 엎질러진 물이지만
杂乱的人生饥肠辘辘 虽已是覆水难收 [00:39.520]난 가슴이 아퍼
但是我很心痛 [00:41.050]남은 건 비참한 각오와 상처 펀드니 뭐니
剩下的只有悲惨的觉悟和创伤 基金啊什么的 [00:44.160]바람만 잔뜩 넣은 세상이 너무 나뻐
充满着空风的世界 太坏了 [00:46.770]인생은 한방 생각 땜에 날려버린 돈다발
人生是因为一念之差毁掉的包裹 [00:52.540]거울 속에 비친 얼굴 별루 그래서 옷이라도 좀 비싼 걸루
镜子里的脸不怎么样 所以起码衣服要贵的 [00:57.430]월급 다 써버려 생활은 언제나 절뚝
工资全花完了 生活总是一瘸一拐 [01:00.260]사람들은 사람의 눈을 안 봐 옷을 봐 지갑을 봐 차를 봐
人们不看人的眼睛 只看衣服 看钱包 看车子 [01:04.590]그것들에 따라 달라지는 사람들의 말투
根据那些而变换的人们的语气 [01:07.370]그 사람들이 너무나도 나빠
那些人真的太坏了 [01:09.760]너만이 가진 모습대로 자신 있게 살아봐
以你独有的面貌自信的生活吧 [01:16.500]차라리 웃어 모든 걸 잊고서 춤을 추는 광대처럼
不如笑吧 忘掉所有 就像跳舞的小丑一样 [01:27.410]내가 웃는 게 웃는 게 아니야
我的笑不是在笑 [01:49.820]부르리 부르리 부르리 부르리 널 위해 부르리 부르리 부르리
bururi bururi bururi bururi 只为你歌唱 bururi bururi [01:55.300]노래 (Singing) 불러 (Feeling)
歌(Singing) 唱吧(Feeling) [01:58.140]너만을 위해서 이 노랠 불러줄게
只为你唱这首歌 [02:01.770]뭐를 해도 되지 않는 천하에 재수 없는 네게
为了不管做什么都不行的天下最倒霉的你 [02:07.820]언젠가는 니 꿈대로 모든 게 이루어지도록
为了总有一天你的梦想都能得到实现 [02:11.960]넘치는 열정 그에 반해 부족한 학벌
充满的热情 但是相对的不足的学历 [02:14.910]때문에 마지막은 언제나 불합격
因为这个到最后总是不合格 [02:17.230]아무리 두드려도 취직의 문이 잠겨 장가는 꿈도 못 꿔
不管怎么敲求职的门还是锁着 结婚是连梦都不用做 [02:20.960]불안해하는 그녀의 마음을 달래주기만 바뻐
比哄着不安的那个女人的心更难 [02:23.870]가도 가도 막혀 마치 높은 장벽 갈 곳 없는 학벌 위주의 세상
走多久都无路 就像高墙无路可走 学历为主的世界 [02:28.550]이 세상이 너무 나뻐
这世界太坏了 [02:29.580]십 년을 넘게 공부해도 남을 것이 없는데
就算学了十多年也不会剩下什么 [02:35.100]갈수록 서민은 살기 힘들어지고 밥벌이는 줄어들고
百姓生活越来越难 糊口的越来越少 [02:38.960]어린 자식 바라보는 어미는 온종일 비틀거리는 세상에 몸을 던지고
期望着年幼的子女的母亲 一整天投身到趔趄的世界中 [02:43.760]높아만 보이는 하늘은 파란데 현실은 까맣고 정신은 닳았고
看着很高的天空很蓝 现实却很黑暗精神已消耗完 [02:48.270]아무리 참아도 바뀌지 않는 세상 이 세상이 너무 나뻐
不管怎么忍也不会改变的世界 这个世界太坏了 [02:52.510]아무리 말을 해도 항상 혼자만의 넋두리
不管怎么说话也是自己一个人的牢骚 [02:59.050]차라리 웃어 모든 걸 잊고서 춤을 추는 광대처럼
不如笑吧 忘掉所有 就像跳舞的小丑一样 [03:10.400]내가 웃는 게 웃는 게 아니야
我的笑不是在笑 [03:14.790]그래도 웃어
就算那样也笑吧