남자이야기-My Way-Leessang/Honey Familymp3下载无损flac下载
남자이야기-My Way-Leessang/Honey Family在线试听免费歌词下载
[00:15.45]이 세상 내 아버지가 살던 세상
这世界是我阿爸生活的世界 [00:18.45]이 세상 내 자식이 살아갈 세상
这世界是我阿崽生活的世界 [00:21.02]이 세상 속에서 내가 지금 살아가고 있죠
这世界 我也活在这世界之中 [00:24.55]지나간 세월을 회상하며
回想逝去的岁月 [00:26.74]지나간 시간들은 되돌릴 순 없죠
已经过去的时间无法倒流 [00:29.11]이렇게 우리들은 후회하며 살아가죠
我们就是这样带着遗憾的过生活吧 [00:31.84]한번쯤 우리들은 생각을 하겠죠
我们大约都会这样想过一次 [00:34.22]서로가 지금껏 걸어온 그 길을 말이죠
说的就是到现在为止我们都走过的那条路吧 [00:36.62]어렴풋이 생각나는 내 어린시절 때는
依稀的想起我年少的那时候 [00:39.72]나는 내 부모님께 항상
我总是问父母 [00:41.65]여쭤보곤 했었었지 나 어디서 어떻게
我是在哪里 怎么出生的? [00:44.72]태어났어 라고 문득 물을 때면
突然这样问的话 [00:47.34]내가 말썽을 피울 때면 너 다리밑에서
如果是我调皮哭闹的时候 就会说 [00:49.52]주워왔어 이렇게 말씀하곤 했지
在大桥下面捡回来的 [00:51.77]지금 난 가끔 어린 시절 그때
最近 我偶尔想起我还小的那时候 [00:54.27]시절 생각하며 가끔 웃고는 하지
想起那时候 不自觉的笑起来 [00:57.58](저기 저편) 저기 멀리서 들려오는 희망 찬 함성소리(헤이)
(那里 那边)那边,从远处传来的充满希望的喊叫声 [01:02.21](우린 듣죠) 우린 알 수가 있죠(헤이)
(我们能听得到吧)我们能明白吧 [01:07.90](저기 저편) 저기 멀리서 다가오는 희망찬 밝은 미래
那边远远地临近的光明的充满希望的未来 [01:12.83](우린 알죠) 우린 느낄 수 있죠(헤이)
(我们知道吧)我们能感觉到吧 [01:18.46]나의 부모님 주는 사랑만을
我的父母对我们的爱 [01:21.21]고집하셨지 이 못난 아들래미
固执的爱 这没出息的儿子 [01:24.14]친구 못지 않게 살게 하려 없는 살림에서도
没有要过的比周边朋友好的想法的生计中 [01:27.77]주머니 쌈짓돈 꺼내주시곤
总是把小金库的钱掏出来给我了嘛 [01:29.80]하셨지 비참했던 학창시절 나 패자가
悲惨的学生时期 我成了失败者 [01:33.74]되어 보내고 세상 첫발 내미는
在进到世界的第一步的瞬间 [01:36.08]순간 그 냉혹한 그 현실에 나 두려웠죠
在那冷酷 那现实中 我害怕了 [01:39.36]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [01:49.18]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [01:56.14]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [02:10.32]이 세상 내 아버지가 살던 세상
这世界是我阿爸生活的世界 [02:13.27]이 세상 내 자식이 살아갈 세상
这世界是我阿崽生活的世界 [02:15.83]이 세상 속에서 내가 지금 살아가고 있죠
这世界 我也活在这世界之中 [02:19.29]지나간 세월을 회상하며
回想逝去的岁月 [02:21.51]지나간 시간들은 되돌릴 순 없죠
已经过去的时间无法倒流 [02:23.88]이렇게 우리들은 후회하며 살아가죠
我们就是这样带着遗憾的过生活吧 [02:26.69]한번쯤 우리들은 생각을 하겠죠
我们大约都会这样想过一次 [02:29.01]서로가 지금껏 걸어온 그 길을 말이죠
说的就是到现在为止我们都走过的那条路吧 [02:31.82]지금도 생각나지만 친구들과
虽然现在还会想起 [02:34.77]어울려 놀던 그때 학창시절에 그때
和朋友们一起玩的 那学生时节 那时 [02:36.96]내게 항상 말씀하신 부모님
父母经常对我说的一句话 [02:39.65]잘 살려면 똑똑해야 한다는 그 말씀
“想要活得好 就得聪明” 这句话 [02:42.02]하지만 그때 의미를 지금 난 아직 모르고 있어
但是那时候的意思 我到现在还未能理解 [02:46.10]철이 없던 어리던 시절에 세월은
不懂事的年少的时节 [02:48.25]흘러만 가고 난 지금 이 자리에
岁月飞逝 我现在在这里 [02:50.57]있어 멈춰 있어
停滞在这里 [02:52.37](저기 저편) 저기 멀리서 들려오는 희망 찬 함성소리(헤이)
(那里 那边)那边,从远处传来的充满希望的喊叫声 [02:57.50](우린 듣죠) 우린 알 수가 있죠(헤이)
(我们能听得到吧)我们能明白吧 [03:02.75](저기 저편) 저기 멀리서 다가오는 희망찬 밝은 미래
(那里 那边)那边远远地临近的光明的充满希望的未来 [03:07.90](우린 알죠) 우린 느낄 수 있죠(헤이)
(我们知道吧)我们能感觉到吧 [03:12.98]시간이 흘러 어느덧 난 나이를 먹고
时间飞逝 不知不觉我有了些年纪 [03:15.86]평범한 가정에 가장이 되어 토끼같은 자
成为平凡家庭的家长 [03:19.48]식과 여우같은 마누라 이들을 위해
兔子一样活泼的子女和狐狸一样的老婆 为了他们 [03:22.36]난 땀을 흘리며 살고 있죠 마치 내 아버지가 그랬
我挥汗努力生活着 就像我阿爸做过的那样 [03:25.95]던 것처럼 내가 지금 그 길을 걷고 있는거죠
那条路 我现在 在走着 [03:28.99]그리고 내아들 역시 걸어갈 길이겠죠
然后 我的儿子 果然也会走上这条路吧 [03:31.56]이 한 남자의 인생의 길을
一个男人的人生之路 [03:34.25]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [03:43.50]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [03:51.32]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala
这世界是我阿爸生活的世界 [00:18.45]이 세상 내 자식이 살아갈 세상
这世界是我阿崽生活的世界 [00:21.02]이 세상 속에서 내가 지금 살아가고 있죠
这世界 我也活在这世界之中 [00:24.55]지나간 세월을 회상하며
回想逝去的岁月 [00:26.74]지나간 시간들은 되돌릴 순 없죠
已经过去的时间无法倒流 [00:29.11]이렇게 우리들은 후회하며 살아가죠
我们就是这样带着遗憾的过生活吧 [00:31.84]한번쯤 우리들은 생각을 하겠죠
我们大约都会这样想过一次 [00:34.22]서로가 지금껏 걸어온 그 길을 말이죠
说的就是到现在为止我们都走过的那条路吧 [00:36.62]어렴풋이 생각나는 내 어린시절 때는
依稀的想起我年少的那时候 [00:39.72]나는 내 부모님께 항상
我总是问父母 [00:41.65]여쭤보곤 했었었지 나 어디서 어떻게
我是在哪里 怎么出生的? [00:44.72]태어났어 라고 문득 물을 때면
突然这样问的话 [00:47.34]내가 말썽을 피울 때면 너 다리밑에서
如果是我调皮哭闹的时候 就会说 [00:49.52]주워왔어 이렇게 말씀하곤 했지
在大桥下面捡回来的 [00:51.77]지금 난 가끔 어린 시절 그때
最近 我偶尔想起我还小的那时候 [00:54.27]시절 생각하며 가끔 웃고는 하지
想起那时候 不自觉的笑起来 [00:57.58](저기 저편) 저기 멀리서 들려오는 희망 찬 함성소리(헤이)
(那里 那边)那边,从远处传来的充满希望的喊叫声 [01:02.21](우린 듣죠) 우린 알 수가 있죠(헤이)
(我们能听得到吧)我们能明白吧 [01:07.90](저기 저편) 저기 멀리서 다가오는 희망찬 밝은 미래
那边远远地临近的光明的充满希望的未来 [01:12.83](우린 알죠) 우린 느낄 수 있죠(헤이)
(我们知道吧)我们能感觉到吧 [01:18.46]나의 부모님 주는 사랑만을
我的父母对我们的爱 [01:21.21]고집하셨지 이 못난 아들래미
固执的爱 这没出息的儿子 [01:24.14]친구 못지 않게 살게 하려 없는 살림에서도
没有要过的比周边朋友好的想法的生计中 [01:27.77]주머니 쌈짓돈 꺼내주시곤
总是把小金库的钱掏出来给我了嘛 [01:29.80]하셨지 비참했던 학창시절 나 패자가
悲惨的学生时期 我成了失败者 [01:33.74]되어 보내고 세상 첫발 내미는
在进到世界的第一步的瞬间 [01:36.08]순간 그 냉혹한 그 현실에 나 두려웠죠
在那冷酷 那现实中 我害怕了 [01:39.36]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [01:49.18]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [01:56.14]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [02:10.32]이 세상 내 아버지가 살던 세상
这世界是我阿爸生活的世界 [02:13.27]이 세상 내 자식이 살아갈 세상
这世界是我阿崽生活的世界 [02:15.83]이 세상 속에서 내가 지금 살아가고 있죠
这世界 我也活在这世界之中 [02:19.29]지나간 세월을 회상하며
回想逝去的岁月 [02:21.51]지나간 시간들은 되돌릴 순 없죠
已经过去的时间无法倒流 [02:23.88]이렇게 우리들은 후회하며 살아가죠
我们就是这样带着遗憾的过生活吧 [02:26.69]한번쯤 우리들은 생각을 하겠죠
我们大约都会这样想过一次 [02:29.01]서로가 지금껏 걸어온 그 길을 말이죠
说的就是到现在为止我们都走过的那条路吧 [02:31.82]지금도 생각나지만 친구들과
虽然现在还会想起 [02:34.77]어울려 놀던 그때 학창시절에 그때
和朋友们一起玩的 那学生时节 那时 [02:36.96]내게 항상 말씀하신 부모님
父母经常对我说的一句话 [02:39.65]잘 살려면 똑똑해야 한다는 그 말씀
“想要活得好 就得聪明” 这句话 [02:42.02]하지만 그때 의미를 지금 난 아직 모르고 있어
但是那时候的意思 我到现在还未能理解 [02:46.10]철이 없던 어리던 시절에 세월은
不懂事的年少的时节 [02:48.25]흘러만 가고 난 지금 이 자리에
岁月飞逝 我现在在这里 [02:50.57]있어 멈춰 있어
停滞在这里 [02:52.37](저기 저편) 저기 멀리서 들려오는 희망 찬 함성소리(헤이)
(那里 那边)那边,从远处传来的充满希望的喊叫声 [02:57.50](우린 듣죠) 우린 알 수가 있죠(헤이)
(我们能听得到吧)我们能明白吧 [03:02.75](저기 저편) 저기 멀리서 다가오는 희망찬 밝은 미래
(那里 那边)那边远远地临近的光明的充满希望的未来 [03:07.90](우린 알죠) 우린 느낄 수 있죠(헤이)
(我们知道吧)我们能感觉到吧 [03:12.98]시간이 흘러 어느덧 난 나이를 먹고
时间飞逝 不知不觉我有了些年纪 [03:15.86]평범한 가정에 가장이 되어 토끼같은 자
成为平凡家庭的家长 [03:19.48]식과 여우같은 마누라 이들을 위해
兔子一样活泼的子女和狐狸一样的老婆 为了他们 [03:22.36]난 땀을 흘리며 살고 있죠 마치 내 아버지가 그랬
我挥汗努力生活着 就像我阿爸做过的那样 [03:25.95]던 것처럼 내가 지금 그 길을 걷고 있는거죠
那条路 我现在 在走着 [03:28.99]그리고 내아들 역시 걸어갈 길이겠죠
然后 我的儿子 果然也会走上这条路吧 [03:31.56]이 한 남자의 인생의 길을
一个男人的人生之路 [03:34.25]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [03:43.50]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala [03:51.32]라라라라 라라라라 라라라라
lalalala lalalala lalalala
남자이야기-My Way-Leessang/Honey Family热门评论
講真其實應該是全眧妍这组贏的 都超水平發揮了 但无奈凤蝶最近太火了