잠에 취해-Brown Eyed Girlsmp3下载无损flac下载
잠에 취해-Brown Eyed Girls在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : G.고릴라
[00:01.000] 作曲 : G.고릴라
[00:16.800]숨이 멎은 사람처럼 뇌를 잃은 사람처럼
像是停止呼吸的人 像是失去大脑的人 [00:25.860]온종일 이불 속에서 며칠이 지나간 걸까
一整天待在被子里 仿佛过了几天一般 [00:35.040]눈 감아야만 보이는 눈뜨면 보이지 않는
闭上眼才能看见 睁开眼就消失的你的脸 [00:44.170]너의 얼굴을 보려면 잠에 취해야 하니까
为了能一直看到你的脸 所以沉浸在睡眠里 [00:51.610]어쩔 수 없는 걸
我也无可奈何 [00:53.490]감은 눈엔 눈물이 고이고
紧闭的双眼饱含着泪水 [00:57.910]흘러내려와 베게를 적시고
流下来沾湿了枕头 [01:02.480]눈물샘아 얼마를 더 흘려야
究竟我的泪腺还要流出多少眼泪 [01:06.920]그 앨 지울 수 있겠니
才能将你给抹去呢 [01:11.720]외로워서 미친 사람처럼
因为寂寞变得像疯子一样 [01:16.230]옅은 잠속에 널 외쳐대고
在浅睡眠中呼喊你 [01:21.110]이 바보야 얼마를 더 버려야
我这傻瓜到底要再失去多少 [01:25.350]비워버릴 수 있겠니
才能放下你呢 [01:32.470]매일 밤 꿈속에서
每晚在梦里 [01:34.230]난 너를 볼 수 있어 (볼 수 있어)
我都能看到你(能看到你) [01:37.290]우린 마치 예전같이 (같이)
我们就像恋人一般(一般) [01:41.290]사이가 좋아 보여
关系那样亲密 [01:43.660]행복한 듯 보여 (듯 보여)
看着这好似幸福般的种种(看着这些种种) [01:46.540]이 잠에서 깨어나고 싶지 않아
我不愿在梦中醒来 [01:48.610]오즈의 마법사 속에 슬픈 양철인간처럼
就像绿野仙踪里的锡人一样 [01:57.230]내게 심장이 없다면 아프지 않을 것 같아
没有心脏的话好像就不会痛了 [02:06.770]눈 감아야만 보이는 눈뜨면 보이지 않는
闭上眼才能看见 睁开眼就消失的你的脸 [02:15.590]너의 얼굴을 보려면 잠에 취해야 하니까
为了能一直看到你的脸 所以沉浸在睡眠里 [02:23.150]그래야만 하니까
因为别无他法 [02:24.900]감은 눈엔 눈물이 고이고
紧闭的双眼饱含着泪水 [02:29.330]흘러내려와 베게를 적시고
流下来沾湿了枕头 [02:33.840]눈물샘아 얼마를 더 흘려야
究竟我的泪腺还要流出多少眼泪 [02:38.340]그 앨 지울 수 있겠니
才能将你抹去呢 [02:43.270]외로워서 미친 사람처럼
因为寂寞变得像疯子一样 [02:47.650]옅은 잠결에 널 외쳐대고
在浅睡眠中呼喊着你 [02:52.210]이 바보야 얼마를 더 버려야
我这傻瓜到底要再失去多少 [02:56.720]비워버릴 수 있겠니
才能放下你呢 [03:03.080]난 눈을 감아야 두 눈을 감아야
我只有闭上眼 只有闭上双眼 [03:07.710]널 볼 수 있으니 널 볼 수 있으니
才能见到你 才能见到你 [03:12.280]난 잠들 수밖에 난 그럴 수밖에 없잖니
我除了睡去 除了这样别无选择不是吗 [03:19.770]꿈속에서나 널 불러보고 (난 널 불러봐)
在梦中呼唤你(我试着呼唤你) [03:24.410]꿈속에서나 널 외쳐대고 (너를 외쳐봐)
在梦中呼喊你(试着呼喊你) [03:28.790]이 바보야 얼마만큼 울어야 (울어야)
我这傻瓜到底还要哭多久 [03:33.160]그 앨 지울 수 있겠니 (너를 지울 수 있을까)
才能将你抹去呢(我能够将你抹去吗) [03:38.030]웃으며 눈을 뜨겠니
才能笑着睁开眼睛呢
像是停止呼吸的人 像是失去大脑的人 [00:25.860]온종일 이불 속에서 며칠이 지나간 걸까
一整天待在被子里 仿佛过了几天一般 [00:35.040]눈 감아야만 보이는 눈뜨면 보이지 않는
闭上眼才能看见 睁开眼就消失的你的脸 [00:44.170]너의 얼굴을 보려면 잠에 취해야 하니까
为了能一直看到你的脸 所以沉浸在睡眠里 [00:51.610]어쩔 수 없는 걸
我也无可奈何 [00:53.490]감은 눈엔 눈물이 고이고
紧闭的双眼饱含着泪水 [00:57.910]흘러내려와 베게를 적시고
流下来沾湿了枕头 [01:02.480]눈물샘아 얼마를 더 흘려야
究竟我的泪腺还要流出多少眼泪 [01:06.920]그 앨 지울 수 있겠니
才能将你给抹去呢 [01:11.720]외로워서 미친 사람처럼
因为寂寞变得像疯子一样 [01:16.230]옅은 잠속에 널 외쳐대고
在浅睡眠中呼喊你 [01:21.110]이 바보야 얼마를 더 버려야
我这傻瓜到底要再失去多少 [01:25.350]비워버릴 수 있겠니
才能放下你呢 [01:32.470]매일 밤 꿈속에서
每晚在梦里 [01:34.230]난 너를 볼 수 있어 (볼 수 있어)
我都能看到你(能看到你) [01:37.290]우린 마치 예전같이 (같이)
我们就像恋人一般(一般) [01:41.290]사이가 좋아 보여
关系那样亲密 [01:43.660]행복한 듯 보여 (듯 보여)
看着这好似幸福般的种种(看着这些种种) [01:46.540]이 잠에서 깨어나고 싶지 않아
我不愿在梦中醒来 [01:48.610]오즈의 마법사 속에 슬픈 양철인간처럼
就像绿野仙踪里的锡人一样 [01:57.230]내게 심장이 없다면 아프지 않을 것 같아
没有心脏的话好像就不会痛了 [02:06.770]눈 감아야만 보이는 눈뜨면 보이지 않는
闭上眼才能看见 睁开眼就消失的你的脸 [02:15.590]너의 얼굴을 보려면 잠에 취해야 하니까
为了能一直看到你的脸 所以沉浸在睡眠里 [02:23.150]그래야만 하니까
因为别无他法 [02:24.900]감은 눈엔 눈물이 고이고
紧闭的双眼饱含着泪水 [02:29.330]흘러내려와 베게를 적시고
流下来沾湿了枕头 [02:33.840]눈물샘아 얼마를 더 흘려야
究竟我的泪腺还要流出多少眼泪 [02:38.340]그 앨 지울 수 있겠니
才能将你抹去呢 [02:43.270]외로워서 미친 사람처럼
因为寂寞变得像疯子一样 [02:47.650]옅은 잠결에 널 외쳐대고
在浅睡眠中呼喊着你 [02:52.210]이 바보야 얼마를 더 버려야
我这傻瓜到底要再失去多少 [02:56.720]비워버릴 수 있겠니
才能放下你呢 [03:03.080]난 눈을 감아야 두 눈을 감아야
我只有闭上眼 只有闭上双眼 [03:07.710]널 볼 수 있으니 널 볼 수 있으니
才能见到你 才能见到你 [03:12.280]난 잠들 수밖에 난 그럴 수밖에 없잖니
我除了睡去 除了这样别无选择不是吗 [03:19.770]꿈속에서나 널 불러보고 (난 널 불러봐)
在梦中呼唤你(我试着呼唤你) [03:24.410]꿈속에서나 널 외쳐대고 (너를 외쳐봐)
在梦中呼喊你(试着呼喊你) [03:28.790]이 바보야 얼마만큼 울어야 (울어야)
我这傻瓜到底还要哭多久 [03:33.160]그 앨 지울 수 있겠니 (너를 지울 수 있을까)
才能将你抹去呢(我能够将你抹去吗) [03:38.030]웃으며 눈을 뜨겠니
才能笑着睁开眼睛呢