American Dream-Crosby, Stills, Nash & Youngmp3下载无损flac下载
American Dream-Crosby, Stills, Nash & Young在线试听免费歌词下载
[00:11.90]I used to see you on every T.V.
我过去在每个电视台都常能看到你 [00:14.90]Your smiling face looked back at me.
你的笑脸回视着我 [00:23.37]I used to see you on every T.V.
我过去在每个电视台都常能看到你 [00:26.46]Your smiling face looked back at me.
你的笑脸回视着我 [00:34.93]Then they caught you with the girl next door,
他们撞见了你和隔壁的那个女孩在一起 [00:37.83]People's money piled on the floor,
到处是人们的议论声 [00:40.63]Accusations that you try to deny,
你试图否认的指控 [00:43.55]Revelations and rumors begin to fly.
被揭露出的事实,还有关于你的谣言开始漫天飞扬 [00:57.98]Now you think about reaching out
现在你想寻求帮助 [01:00.72]Maybe get some help from above.
或许你能从中获益吧 [01:09.45]Now you think about reaching out
现在你想寻求帮助 [01:12.34]Maybe get some help from above.
或许你能从中获益吧 [01:21.19]Reporters crowd around your house.
记者们将你的房子团团围住 [01:23.48]Going through your garbage like a pack of hounds,
像群狗仔一样翻弄着你的垃圾 [01:26.56]Speculating what they may find out,
猜猜他们会发现什么 [01:29.51]It don't matter now, you're all washed up.
不过现在无所谓了,你都把这些给洗白了 [01:38.25]You wake up in the middle of the night.
你午夜中醒来 [01:40.95]Your sheets are wet and your face is white,
你的床单浸湿,脸色苍白 [01:43.95]You tried to make a good thing last,
你试图在人生的最后做件好事 [01:46.84]How could something so good, go bad, so fast?
然而某件好事怎会瞬间就变成坏事啊? [01:56.27]American dream, American dream
美国梦啊,美国梦 [02:07.67]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦 [02:18.50]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:21.38]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:30.09]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:32.86]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:41.62]Reporters crowd around your house.
记者们将你的房子团团围住 [02:44.02]Going through your garbage like a pack of hounds,,
像群狗仔一样翻弄着你的垃圾 [02:47.17]Speculating what they may find out,
猜测他们会发现什么 [02:50.21]It don't matter now, you're all washed up.
不过现在无所谓了,你都把这些给洗白了 [02:53.41]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:56.17]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:59.56]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦 [03:04.88]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [03:07.65]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [03:11.03]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦
我过去在每个电视台都常能看到你 [00:14.90]Your smiling face looked back at me.
你的笑脸回视着我 [00:23.37]I used to see you on every T.V.
我过去在每个电视台都常能看到你 [00:26.46]Your smiling face looked back at me.
你的笑脸回视着我 [00:34.93]Then they caught you with the girl next door,
他们撞见了你和隔壁的那个女孩在一起 [00:37.83]People's money piled on the floor,
到处是人们的议论声 [00:40.63]Accusations that you try to deny,
你试图否认的指控 [00:43.55]Revelations and rumors begin to fly.
被揭露出的事实,还有关于你的谣言开始漫天飞扬 [00:57.98]Now you think about reaching out
现在你想寻求帮助 [01:00.72]Maybe get some help from above.
或许你能从中获益吧 [01:09.45]Now you think about reaching out
现在你想寻求帮助 [01:12.34]Maybe get some help from above.
或许你能从中获益吧 [01:21.19]Reporters crowd around your house.
记者们将你的房子团团围住 [01:23.48]Going through your garbage like a pack of hounds,
像群狗仔一样翻弄着你的垃圾 [01:26.56]Speculating what they may find out,
猜猜他们会发现什么 [01:29.51]It don't matter now, you're all washed up.
不过现在无所谓了,你都把这些给洗白了 [01:38.25]You wake up in the middle of the night.
你午夜中醒来 [01:40.95]Your sheets are wet and your face is white,
你的床单浸湿,脸色苍白 [01:43.95]You tried to make a good thing last,
你试图在人生的最后做件好事 [01:46.84]How could something so good, go bad, so fast?
然而某件好事怎会瞬间就变成坏事啊? [01:56.27]American dream, American dream
美国梦啊,美国梦 [02:07.67]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦 [02:18.50]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:21.38]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:30.09]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:32.86]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:41.62]Reporters crowd around your house.
记者们将你的房子团团围住 [02:44.02]Going through your garbage like a pack of hounds,,
像群狗仔一样翻弄着你的垃圾 [02:47.17]Speculating what they may find out,
猜测他们会发现什么 [02:50.21]It don't matter now, you're all washed up.
不过现在无所谓了,你都把这些给洗白了 [02:53.41]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [02:56.17]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [02:59.56]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦 [03:04.88]Don't know when things went wrong,
不知道是何时开始误入歧途 [03:07.65]Might have been when you were young and strong.
可能是你还年轻力壮的时候就变得如此了 [03:11.03]American dream, American dream.
美国梦啊,美国梦