Sean Bhain-Dervishmp3下载无损flac下载
Sean Bhain-Dervish在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dervish
[00:00.641] 作曲 : Dervish
[00:01.282]
[00:18.585]A Sheáin Bháin, beir orm
歌词原文是Gaeilge,爱尔兰盖尔语 歌中两个角色,男Mary Sean和女Kathleen Griffin 金发的肖恩(Sean),快来抓住我 [00:20.566]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:22.566]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:24.541]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [00:26.572] [00:27.663]Nach deas a d'fhás an coiricín
令人怜爱地,那人胸口起伏 [00:29.565]Nach deas d'fhás an círín
令人怜爱地,这人波峰荡漾 [00:31.549]Nach deas a d'fhás an coiricín
令人怜爱地,那人呼吸促狭 [00:33.728]Ar Chaitlín Ní Ghríofa
凯瑟琳·格里芬(Kathleen Griffin)只如此遐想 [00:35.556] [00:36.028]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [00:37.886]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:39.868]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:41.927]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [00:43.885] [00:45.018]Shúil mise Sasana
遍及英格兰 [00:46.920]An Fhrainc uilig trí chéile
和法兰西的土地 [00:48.939]Is ní fhaca mé aon siobaire
我从未见过,如此美妙的双白 [00:51.049]Ba dheise ná do chírín
栖于你的身上 [00:52.900] [00:53.229]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [00:55.270]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:57.256]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:59.299]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [01:01.688] [01:02.398]Nach deas an baile an baile seo
这是个美丽的镇子吧? [01:04.366]Nach deas an baile é Maoras
毛拉斯(Maoras)是个迷人的小城吧? [01:06.324]Nach deas an baile chuile baile
这些小镇同样醉人吧? [01:08.512]Ach Claidhneach glas na bhfaochain
只除去卡利那赫(Clidhnach)那破落的地方 [01:10.273] [01:10.620]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [01:12.615]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [01:14.569]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [01:16.557]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [01:19.164] [01:36.038]A Mháire, má tá tú ag scarúint uaim
玛丽(Mary),你若要离开 [01:38.105]Mo mhíle slán go deo leat
请与我做千般道别 [01:40.143]Nach deas mar chuirfinn fataí dhuit
我会种好你的作物 [01:42.344]Níos fearr ná bhainfinn móin dhuit
一如我曾为你割草 [01:44.226] [01:45.364]Nach olc an t-am a d'imigh tú
你离去的日子并不坏 [01:47.385]'S an fómhar ann go díreach
那时这里正瓜果飘香 [01:49.521]Is gan éinne ar an mbaile seo
只是这里再没有那个 [01:51.547]Ná bean óg le thú chaoineadh
为你而哭泣的女人了 [01:53.564] [01:54.739]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [01:56.720]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [01:58.685]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [02:00.773]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [02:02.796] [02:45.792]Is cuma liom cá rachaidh tú
尽管走吧 [02:47.789]Is cuma liom cá mbíonn tú
尽管走吧 [02:49.771]Is cuma liom cá rachaidh tú
我不在意 [02:51.778]Ach thú beith ann san oíche
你的温存仍在我心 [02:53.779] [02:54.134]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [02:55.977]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [02:57.974]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [03:00.090]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [03:01.866] [03:02.077]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [03:04.123]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [03:06.094]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [03:08.134]Nár phóg tú aréir mé
可最后一夜,你没有吻我 [03:10.836]
歌词原文是Gaeilge,爱尔兰盖尔语 歌中两个角色,男Mary Sean和女Kathleen Griffin 金发的肖恩(Sean),快来抓住我 [00:20.566]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:22.566]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:24.541]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [00:26.572] [00:27.663]Nach deas a d'fhás an coiricín
令人怜爱地,那人胸口起伏 [00:29.565]Nach deas d'fhás an círín
令人怜爱地,这人波峰荡漾 [00:31.549]Nach deas a d'fhás an coiricín
令人怜爱地,那人呼吸促狭 [00:33.728]Ar Chaitlín Ní Ghríofa
凯瑟琳·格里芬(Kathleen Griffin)只如此遐想 [00:35.556] [00:36.028]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [00:37.886]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:39.868]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:41.927]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [00:43.885] [00:45.018]Shúil mise Sasana
遍及英格兰 [00:46.920]An Fhrainc uilig trí chéile
和法兰西的土地 [00:48.939]Is ní fhaca mé aon siobaire
我从未见过,如此美妙的双白 [00:51.049]Ba dheise ná do chírín
栖于你的身上 [00:52.900] [00:53.229]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [00:55.270]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [00:57.256]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [00:59.299]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [01:01.688] [01:02.398]Nach deas an baile an baile seo
这是个美丽的镇子吧? [01:04.366]Nach deas an baile é Maoras
毛拉斯(Maoras)是个迷人的小城吧? [01:06.324]Nach deas an baile chuile baile
这些小镇同样醉人吧? [01:08.512]Ach Claidhneach glas na bhfaochain
只除去卡利那赫(Clidhnach)那破落的地方 [01:10.273] [01:10.620]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [01:12.615]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [01:14.569]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [01:16.557]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [01:19.164] [01:36.038]A Mháire, má tá tú ag scarúint uaim
玛丽(Mary),你若要离开 [01:38.105]Mo mhíle slán go deo leat
请与我做千般道别 [01:40.143]Nach deas mar chuirfinn fataí dhuit
我会种好你的作物 [01:42.344]Níos fearr ná bhainfinn móin dhuit
一如我曾为你割草 [01:44.226] [01:45.364]Nach olc an t-am a d'imigh tú
你离去的日子并不坏 [01:47.385]'S an fómhar ann go díreach
那时这里正瓜果飘香 [01:49.521]Is gan éinne ar an mbaile seo
只是这里再没有那个 [01:51.547]Ná bean óg le thú chaoineadh
为你而哭泣的女人了 [01:53.564] [01:54.739]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [01:56.720]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [01:58.685]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [02:00.773]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [02:02.796] [02:45.792]Is cuma liom cá rachaidh tú
尽管走吧 [02:47.789]Is cuma liom cá mbíonn tú
尽管走吧 [02:49.771]Is cuma liom cá rachaidh tú
我不在意 [02:51.778]Ach thú beith ann san oíche
你的温存仍在我心 [02:53.779] [02:54.134]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [02:55.977]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [02:57.974]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [03:00.090]Is tabhair sa gcoca féir mé
带我进去,进那柳影花阴 [03:01.866] [03:02.077]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来抓住我 [03:04.123]'S a Sheáin Bháin, bréag mé
金发的肖恩,快躺倒在前 [03:06.094]A Sheáin Bháin, beir orm
金发的肖恩,快来擒住我 [03:08.134]Nár phóg tú aréir mé
可最后一夜,你没有吻我 [03:10.836]
Sean Bhain-Dervish热门评论
封面看起来就像母系氏族时代的生殖器崇拜一样,有种远古的气息。
原始人由于不懂得人类生殖的原因,见到从妇女腹中能生出一个新的生命,总认为其中有一种神奇的力量;同时由于当时社会生产力的极端低下,人就是生产力的全部,人口的多少、体质的强弱决定氏族或部落的兴衰,所以人们对妇女分娩十分重视。当有妇女分娩时都要举行隆重的祝祷仪式
说封面是只烧鸡的好强大哈哈哈
当有妇女分娩时都要举行隆重的祝祷仪式,要到野外去分娩,认为这可以使土地肥沃。如果妇女因分娩而死(这在原始社会是经常发生的),那么就要对死者举行英雄的葬礼
已提交翻译,原文为Gaeilge爱尔兰盖尔语,歌中两个角色Mary Sean和Kathleen Griffin,前者身份不好确定,因为是女名但文中有cock和hen的性别对比指代,所以就认为是男主了。另外Maoras和Clidhnach两个地名谷歌地图搜查无果,如有知情人感谢指出。歌词本身虽说是含蓄,但懂的话看过去就是黄歌……
看到了自己16年的评论…999+的时候请告诉我一声
朋友们,我知道歌词的意思,但是我不敢翻译,是首非常直白的黄歌……咳咳,要不要贴english lyric你们自行理解呢
妇女孕育出生命,不论在什么时代都是神奇的力量。
大家别慌,歌词我已经斥巨资去求了
太空电梯才是父系氏族社会的象征,因为更雄伟庞大(狗头🐶)
这首歌还没有人传歌词以及翻译吗,我觉着挺好听的,诸位不要害羞,把歌词交出来! !
每个人都有信仰只是没察觉而已,信仰这东西基本和人生观一样
很黄很暴力,小学生根本把持不住