Qualcosa Che Non C'?-Elisamp3下载无损flac下载
Qualcosa Che Non C'?-Elisa在线试听免费歌词下载
[00:13.969]Tutto questo tempo a chiedermi
漫长岁月里,我总在追问 [00:16.142]Cos'è che non mi lascia in pace
究竟是什么让我无法安宁 [00:20.644]Tutti questi anni a chiedermi
这些年来,我不断问自己 [00:23.423]Se vado veramente bene, così
现在的我,这样真实的我 [00:31.119]Come sono, così
是否真的足够好 [00:38.090]Così un giorno
有一天 [00:40.591]Ho scritto su un quaderno
我在笔记本上写下: [00:43.349]"Io farò sognare il mondo con la musica"
“我要用音乐让世界沉醉” [00:47.428]Non molto tempo dopo
不久之后 [00:49.178]Quando mi bastava fare un salto
我只需轻轻一跃 [00:52.441]Per raggiungere la felicità
便能触碰到幸福 [00:57.261]E la verità è che
而真相却是... [01:01.578]Ho aspettato a lungo qualcosa che non c'è
我曾苦苦等待着那并不存在的事物 [01:14.946]Invece di guardare il sole sorgere
却忽略了守望清晨初升的太阳 [01:25.700]Eh-eh [01:29.169]Eh-eh [01:32.822]Eh-eh [01:36.132]Questo è sempre stato un modo
这始终是我的一种方式 [01:38.405]Per fermare il tempo e la velocità
去阻挡时间的流逝与快节奏 [01:42.960]I passi svelti della gente, la disattenzione
去抗拒行人的匆匆脚步、冷漠与无视 [01:46.816]Le parole dette senza umiltà
以及那些毫无谦卑的说辞 [01:53.368]Senza cuore, così
那些冷冰冰的的话语 [01:59.501]Solo per far rumore
仅仅只是为了制造喧嚣 [02:06.513]Ho aspettato a lungo qualcosa che non c'è
我曾苦苦等待着那并不存在的事物 [02:20.231]Invece di guardare il sole sorgere
却忽略了守望清晨初升的太阳 [02:30.982]Eh-eh [02:34.327]Eh-eh [02:37.772]Eh-eh [02:41.012]E miracolosamente
奇迹般地 [02:48.264]Non ho smesso di sognare
我从未停止过梦想 [02:54.969]E miracolosamente
奇迹般地 [03:02.011]Non riesco a non sperare
我依然心怀希望 [03:08.768]Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh [03:15.620]Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh [03:21.677]E se c'è un segreto è
若说有什么秘密的话 [03:26.729]Fare tutto come se
那就是把一切做到极致 [03:30.071]Vedessi solo il sole
仿佛眼里只看得见阳光 [03:34.937]Un segreto è
这就是秘密 [03:37.032]Fare tutto come se
把一切做到极致 [03:40.340]Fare tutto come se
把一切做到极致 [03:43.738]Vedessi solo il sole
仿佛眼里只看得见阳光 [03:50.492]Vedessi solo il sole
只看得见阳光 [03:56.795]E non qualcosa che non c'è
而不是那些并不存在的事物 [04:10.150]Uh-uh-uh-uh
漫长岁月里,我总在追问 [00:16.142]Cos'è che non mi lascia in pace
究竟是什么让我无法安宁 [00:20.644]Tutti questi anni a chiedermi
这些年来,我不断问自己 [00:23.423]Se vado veramente bene, così
现在的我,这样真实的我 [00:31.119]Come sono, così
是否真的足够好 [00:38.090]Così un giorno
有一天 [00:40.591]Ho scritto su un quaderno
我在笔记本上写下: [00:43.349]"Io farò sognare il mondo con la musica"
“我要用音乐让世界沉醉” [00:47.428]Non molto tempo dopo
不久之后 [00:49.178]Quando mi bastava fare un salto
我只需轻轻一跃 [00:52.441]Per raggiungere la felicità
便能触碰到幸福 [00:57.261]E la verità è che
而真相却是... [01:01.578]Ho aspettato a lungo qualcosa che non c'è
我曾苦苦等待着那并不存在的事物 [01:14.946]Invece di guardare il sole sorgere
却忽略了守望清晨初升的太阳 [01:25.700]Eh-eh [01:29.169]Eh-eh [01:32.822]Eh-eh [01:36.132]Questo è sempre stato un modo
这始终是我的一种方式 [01:38.405]Per fermare il tempo e la velocità
去阻挡时间的流逝与快节奏 [01:42.960]I passi svelti della gente, la disattenzione
去抗拒行人的匆匆脚步、冷漠与无视 [01:46.816]Le parole dette senza umiltà
以及那些毫无谦卑的说辞 [01:53.368]Senza cuore, così
那些冷冰冰的的话语 [01:59.501]Solo per far rumore
仅仅只是为了制造喧嚣 [02:06.513]Ho aspettato a lungo qualcosa che non c'è
我曾苦苦等待着那并不存在的事物 [02:20.231]Invece di guardare il sole sorgere
却忽略了守望清晨初升的太阳 [02:30.982]Eh-eh [02:34.327]Eh-eh [02:37.772]Eh-eh [02:41.012]E miracolosamente
奇迹般地 [02:48.264]Non ho smesso di sognare
我从未停止过梦想 [02:54.969]E miracolosamente
奇迹般地 [03:02.011]Non riesco a non sperare
我依然心怀希望 [03:08.768]Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh [03:15.620]Eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh [03:21.677]E se c'è un segreto è
若说有什么秘密的话 [03:26.729]Fare tutto come se
那就是把一切做到极致 [03:30.071]Vedessi solo il sole
仿佛眼里只看得见阳光 [03:34.937]Un segreto è
这就是秘密 [03:37.032]Fare tutto come se
把一切做到极致 [03:40.340]Fare tutto come se
把一切做到极致 [03:43.738]Vedessi solo il sole
仿佛眼里只看得见阳光 [03:50.492]Vedessi solo il sole
只看得见阳光 [03:56.795]E non qualcosa che non c'è
而不是那些并不存在的事物 [04:10.150]Uh-uh-uh-uh