Vincent-王若琳mp3下载无损flac下载
Vincent-王若琳在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Don McLean
[00:01.00] 作曲 : Don McLean
[00:15.29]Starry' starry night
繁星之夜 [00:22.15]Paint your palette blue and gray
涂抹调色板上的蓝与灰 [00:28.68]Look out on a summer's day
眺望夏日盛景 [00:33.37]With eyes that know the darkness in my soul
用那渗透我灵魂的黑暗的双眼 [00:38.65]Shadows on the hills
山丘上的阴影 [00:44.86]Sketch the trees and daffodils
描绘树木与水仙花 [00:51.52]Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬日的寒意 [00:58.39]In colors on the snowy linen land
在白雪般的亚麻布上 [01:03.16] [01:05.46]Now I understand what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [01:17.91]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [01:24.16]How you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [01:27.54]They would not listen' they did not know how
但他们不会倾听你 无法懂得你 [01:34.50]Perhaps' they'll listen now
也许他们现在会倾听你了 [01:40.54] [01:42.33]Starry' starry night
繁星之夜 [01:48.83]Flaming flowers that brightly blaze
火红花朵明亮地燃烧 [01:55.09]Swirling clouds in violet haze
在紫罗兰色阴霾中旋动的云彩 [01:59.85]Reflect in Vincent's eyes of china blue
映射文森特眼中的蓝 [02:05.28]Colors changing hue
颜色变幻 [02:11.52]Morning fields of amber grain
琥珀色的清晨田野 [02:18.37]Weathered faces lined in pain
饱经摧残的面容 [02:22.93]Are soothed beneath the artist's loving hand
在你的手下爱抚 [02:27.74] [02:28.02]Now I understand what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [02:40.55]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [02:46.65]And how you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [02:50.03]They would not listen' they did not know how
但他们不会倾听你 无法懂得你 [02:57.77]Perhaps' they'll listen now
也许他们现在会倾听你了 [03:01.46]For they could not love you
他们不曾爱你 [03:07.33]And still your love was true
但你的爱却依旧热忱 [03:14.46]And when no hope was left inside on that starry' starry night
在没有希望残存的繁星之夜 [03:23.29]You took your life as lovers often do
你如殉情般带走自己的生命 [03:30.10]But I could have told you' Vincent
但我要告诉你 文森特 [03:33.90]This world was never meant for one as beautiful as you
世界并非如你一般斑斓 [03:44.86] [03:47.13]Starry' starry night
繁星之夜 [03:54.01]Portraits hung in empty hall
肖像挂在空荡荡的大厅里 [04:00.66]Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着没有边框的头像 [04:05.25]With eyes that watch the world and can't forget
那观察世间难以忘怀的双眼 [04:10.88]Like the strangers that you've met
就像你遇到的陌生人一样 [04:17.96]The ragged man in ragged clothes
衣衫褴褛的沧桑男人 [04:24.36]The silver thorn of bloody rose
血色玫瑰的银色的刺 [04:29.17]Lie crushed and broken on the virgin snow
谎言瓦解破碎于初雪 [04:35.04] [04:35.44]Now I think I know what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [04:47.47]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [04:54.47]Then how you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [04:59.00]They would not listen' they're not listening still
也许他们仍然不懂得倾听你 [05:06.90]Perhaps' they never will..
也许他们永远不会... [05:15.21]
繁星之夜 [00:22.15]Paint your palette blue and gray
涂抹调色板上的蓝与灰 [00:28.68]Look out on a summer's day
眺望夏日盛景 [00:33.37]With eyes that know the darkness in my soul
用那渗透我灵魂的黑暗的双眼 [00:38.65]Shadows on the hills
山丘上的阴影 [00:44.86]Sketch the trees and daffodils
描绘树木与水仙花 [00:51.52]Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬日的寒意 [00:58.39]In colors on the snowy linen land
在白雪般的亚麻布上 [01:03.16] [01:05.46]Now I understand what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [01:17.91]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [01:24.16]How you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [01:27.54]They would not listen' they did not know how
但他们不会倾听你 无法懂得你 [01:34.50]Perhaps' they'll listen now
也许他们现在会倾听你了 [01:40.54] [01:42.33]Starry' starry night
繁星之夜 [01:48.83]Flaming flowers that brightly blaze
火红花朵明亮地燃烧 [01:55.09]Swirling clouds in violet haze
在紫罗兰色阴霾中旋动的云彩 [01:59.85]Reflect in Vincent's eyes of china blue
映射文森特眼中的蓝 [02:05.28]Colors changing hue
颜色变幻 [02:11.52]Morning fields of amber grain
琥珀色的清晨田野 [02:18.37]Weathered faces lined in pain
饱经摧残的面容 [02:22.93]Are soothed beneath the artist's loving hand
在你的手下爱抚 [02:27.74] [02:28.02]Now I understand what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [02:40.55]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [02:46.65]And how you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [02:50.03]They would not listen' they did not know how
但他们不会倾听你 无法懂得你 [02:57.77]Perhaps' they'll listen now
也许他们现在会倾听你了 [03:01.46]For they could not love you
他们不曾爱你 [03:07.33]And still your love was true
但你的爱却依旧热忱 [03:14.46]And when no hope was left inside on that starry' starry night
在没有希望残存的繁星之夜 [03:23.29]You took your life as lovers often do
你如殉情般带走自己的生命 [03:30.10]But I could have told you' Vincent
但我要告诉你 文森特 [03:33.90]This world was never meant for one as beautiful as you
世界并非如你一般斑斓 [03:44.86] [03:47.13]Starry' starry night
繁星之夜 [03:54.01]Portraits hung in empty hall
肖像挂在空荡荡的大厅里 [04:00.66]Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着没有边框的头像 [04:05.25]With eyes that watch the world and can't forget
那观察世间难以忘怀的双眼 [04:10.88]Like the strangers that you've met
就像你遇到的陌生人一样 [04:17.96]The ragged man in ragged clothes
衣衫褴褛的沧桑男人 [04:24.36]The silver thorn of bloody rose
血色玫瑰的银色的刺 [04:29.17]Lie crushed and broken on the virgin snow
谎言瓦解破碎于初雪 [04:35.04] [04:35.44]Now I think I know what you tried to say to me
我现在懂得了你想要对我说的话 [04:47.47]How you suffered for your sanity
你是如此为清醒而痛苦 [04:54.47]Then how you tried to set them free
你是如此想要将痛苦释放 [04:59.00]They would not listen' they're not listening still
也许他们仍然不懂得倾听你 [05:06.90]Perhaps' they never will..
也许他们永远不会... [05:15.21]
Vincent-王若琳热门评论
还是Don McLean的最有味道
王若琳估计不屑参加我是歌手这种节目吧
去姐姐家,外甥跑过来:上次的小姐姐怎么没有一起来?-“她以后应该都不会来了吧。”-外甥:你骗人!上次她说以后会来的!我有点燥,大声的说道:“她现在应该和其它的叔叔在一起了吧,以后没有时间来了!”他哭的更大声了-“傻小子,哭是没用的。”-为什么?”他大声喊道。-“因为,舅舅试过了……”
你看啊 睡眠的拼音是 Shuimian 失眠的拼音是 Shimian 少了个U
当我画一个人,我就要画出他滔滔的一生。如果生活中不再有某种无限的、深刻的、真实的东西,我将不再眷恋人间。——梵高
他的音色是留声机 历久弥新的故事
当我画一个太阳,我希望人们感觉它在以惊人的速度旋转,正在发出骇人的光热巨浪。当我画一片麦田,我希望人们感觉到麦子正朝着它们最后的成熟和绽放努力。当我画一棵苹果树,我希望人们能感觉到苹果里面的果汁正把苹果皮撑开,果核中的种子正在为结出果实奋进。当我画一个人,我就要画出他滔滔的一生。