One Small Leap-rukaku/星界mp3下载无损flac下载
One Small Leap-rukaku/星界在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : rukaku
[00:01.000] 作曲 : rukaku
[00:21.306]電子の部屋に籠って
把自己锁进电子构筑的房间 [00:23.339]画面越した時の流れを認める
隔着屏幕 默认时间悄然流逝 [00:25.714]どうやら今年も夏が来たらしい
看来 今年的夏天也如期而至 [00:29.304]あの海が綺麗だつた?
那片海 真的曾经蔚蓝过吗? [00:33.550]クオリア無き知覚の波に溺れて
溺亡于毫无「质感」的知觉浪潮 [00:36.249]「ピクチャレスク」以外あるのか?
除了“如画” 是否还存在别的真实? [00:39.081]この世界は
这个世界 [00:44.558]触れられないもの
尽是些无法触碰的东西 [00:49.725]人目に触れない未知の夏を
我想用这双眼睛 [00:54.674]この目でつかまれたい
亲手捕捉那无人知晓的未知之夏 [00:59.921]届かないや
却怎么也够不到 [01:41.766]「見たことない」に慣れ過ぎて
对“从未见过”早已麻木 [01:44.198]もはや現実と幻の境も
如今 现实与幻境的边界 [01:46.347]分からぬようになっている今だ
早已模糊得无从分辨 [01:51.782]青空を眩しがりたい
渴望再次为蓝天感到眩晕 [01:54.381]そして潮風の匂うを感じたい
渴望真正闻到海风的咸味 [01:56.553]手に取るように思い描けたら
若能像把物体握在掌心般清晰地想象 [02:00.482]外に行けるのに
我就能踏出这扇门 [02:05.327]あと少し届かない
只差一点点 却终究无法抵达 [02:10.476]迫真的な心象風景
那逼真的心象风景 [02:15.616]それが血を通わせる
唤醒奔流的血液 [02:20.851]この体に
于我体内 [02:42.034]今「初めて」だらけの断片が
此刻 满载“第一次”的碎片 [02:44.773]音に乗って 流れ込んでくる
伴着旋律 缓缓涌入 [02:47.615]この感覚は名前が分からない
这份感受 找不到名字 [02:50.855]「これが自分?」
“这 真的是我吗?” [02:52.327]「扉が開いた」と悟った
我恍然——“门已开启” [02:54.955]隙間から風が吹いている
风 正从缝隙中吹进来 [02:57.996]これが夏の匂いだと
这就是夏天的气息 [03:00.194]告げられなくたって
无需谁来宣告 [03:02.234]そう分かった
我已懂得
把自己锁进电子构筑的房间 [00:23.339]画面越した時の流れを認める
隔着屏幕 默认时间悄然流逝 [00:25.714]どうやら今年も夏が来たらしい
看来 今年的夏天也如期而至 [00:29.304]あの海が綺麗だつた?
那片海 真的曾经蔚蓝过吗? [00:33.550]クオリア無き知覚の波に溺れて
溺亡于毫无「质感」的知觉浪潮 [00:36.249]「ピクチャレスク」以外あるのか?
除了“如画” 是否还存在别的真实? [00:39.081]この世界は
这个世界 [00:44.558]触れられないもの
尽是些无法触碰的东西 [00:49.725]人目に触れない未知の夏を
我想用这双眼睛 [00:54.674]この目でつかまれたい
亲手捕捉那无人知晓的未知之夏 [00:59.921]届かないや
却怎么也够不到 [01:41.766]「見たことない」に慣れ過ぎて
对“从未见过”早已麻木 [01:44.198]もはや現実と幻の境も
如今 现实与幻境的边界 [01:46.347]分からぬようになっている今だ
早已模糊得无从分辨 [01:51.782]青空を眩しがりたい
渴望再次为蓝天感到眩晕 [01:54.381]そして潮風の匂うを感じたい
渴望真正闻到海风的咸味 [01:56.553]手に取るように思い描けたら
若能像把物体握在掌心般清晰地想象 [02:00.482]外に行けるのに
我就能踏出这扇门 [02:05.327]あと少し届かない
只差一点点 却终究无法抵达 [02:10.476]迫真的な心象風景
那逼真的心象风景 [02:15.616]それが血を通わせる
唤醒奔流的血液 [02:20.851]この体に
于我体内 [02:42.034]今「初めて」だらけの断片が
此刻 满载“第一次”的碎片 [02:44.773]音に乗って 流れ込んでくる
伴着旋律 缓缓涌入 [02:47.615]この感覚は名前が分からない
这份感受 找不到名字 [02:50.855]「これが自分?」
“这 真的是我吗?” [02:52.327]「扉が開いた」と悟った
我恍然——“门已开启” [02:54.955]隙間から風が吹いている
风 正从缝隙中吹进来 [02:57.996]これが夏の匂いだと
这就是夏天的气息 [03:00.194]告げられなくたって
无需谁来宣告 [03:02.234]そう分かった
我已懂得