Tell Me-Aerosmithmp3下载无损flac下载
Tell Me-Aerosmith在线试听免费歌词下载
[00:02.212]I think it’s time to realize it’s done
是时候认清这一切已结束 [00:09.658]I guess I have to accept it
我想我不得不接受 [00:12.840]I was never the one
我从来就不是那个人 [00:16.823]Yeah, it was so good
是啊 曾经多美好 [00:20.020]I thought I fell into someone else’s dream
我以为坠入了别人的梦境 [00:25.588]Yeah, but I let it be mine; thought you let it be yours
但我任它成为我的梦 以为你也如此 [00:31.173]No, nothing’s ever what it seems
不 世事总非表面所见 [00:35.687]I thought I felt it all around
曾以为被幸福环绕 [00:39.941]But now it’s lying there on the ground
如今它却碎落满地 [00:44.188]Why was it there for me, but not for you?
为何这幸福只属于我 与你无关? [00:48.961]Tell me...
告诉我... [00:53.219]Tell me...
告诉我... [00:57.215]Because it's been so long
因为已经太久太久 [01:00.401]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走 [01:06.792]I’m staring down at the page in a magazine
我盯着杂志内页发呆 [01:14.256]I looked up at the TV
抬头望向电视机 [01:17.699]but it’s just an empty screen
却只见空白屏幕闪烁 [01:22.955]When we were together
当我们相守时 [01:25.617]I thought it was... ecstasy
我以为那是...极致欢愉 [01:31.449]Oh I can tell the sun’s still shining
噢 我知道阳光依然灿烂 [01:34.927]But the shadows are all I can see
但我的视野只剩阴影 [01:40.774]And everywhere I go
无论走到何处 [01:44.755]I never see a face I know
再不见熟悉面容 [01:48.746]What could I say that could make you come back this way?
要说什么才能让你回到我身边? [01:53.720]Tell me...
告诉我... [01:57.708]Tell me...
告诉我... [02:01.968]Because it's been so long
因为已经太久太久 [02:05.152]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走 [02:10.479]Now I know I should have known
如今才明白早该察觉 [02:14.726]And I see I could have seen
如今才看清当初迹象 [02:18.998]You got a restless soul
你有颗不安定的灵魂 [02:22.385]I need to know, I want to find out
我想知道 我要确认 [02:24.784]If your fields are still green
你的心田是否仍青翠如初 [02:31.424]Yeah...
是啊... [03:06.813]Now I hope that what I hope for
此刻我期盼着 [03:10.801]Could somehow be true
渺茫的愿望能成真 [03:14.776]Why is it such a long, long way from you?
为何与你相隔万水千山? [03:20.044]Tell me...
告诉我... [03:24.041]Tell me...
告诉我... [03:28.047]Because it's been so long
因为已经太久太久 [03:31.270]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走
是时候认清这一切已结束 [00:09.658]I guess I have to accept it
我想我不得不接受 [00:12.840]I was never the one
我从来就不是那个人 [00:16.823]Yeah, it was so good
是啊 曾经多美好 [00:20.020]I thought I fell into someone else’s dream
我以为坠入了别人的梦境 [00:25.588]Yeah, but I let it be mine; thought you let it be yours
但我任它成为我的梦 以为你也如此 [00:31.173]No, nothing’s ever what it seems
不 世事总非表面所见 [00:35.687]I thought I felt it all around
曾以为被幸福环绕 [00:39.941]But now it’s lying there on the ground
如今它却碎落满地 [00:44.188]Why was it there for me, but not for you?
为何这幸福只属于我 与你无关? [00:48.961]Tell me...
告诉我... [00:53.219]Tell me...
告诉我... [00:57.215]Because it's been so long
因为已经太久太久 [01:00.401]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走 [01:06.792]I’m staring down at the page in a magazine
我盯着杂志内页发呆 [01:14.256]I looked up at the TV
抬头望向电视机 [01:17.699]but it’s just an empty screen
却只见空白屏幕闪烁 [01:22.955]When we were together
当我们相守时 [01:25.617]I thought it was... ecstasy
我以为那是...极致欢愉 [01:31.449]Oh I can tell the sun’s still shining
噢 我知道阳光依然灿烂 [01:34.927]But the shadows are all I can see
但我的视野只剩阴影 [01:40.774]And everywhere I go
无论走到何处 [01:44.755]I never see a face I know
再不见熟悉面容 [01:48.746]What could I say that could make you come back this way?
要说什么才能让你回到我身边? [01:53.720]Tell me...
告诉我... [01:57.708]Tell me...
告诉我... [02:01.968]Because it's been so long
因为已经太久太久 [02:05.152]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走 [02:10.479]Now I know I should have known
如今才明白早该察觉 [02:14.726]And I see I could have seen
如今才看清当初迹象 [02:18.998]You got a restless soul
你有颗不安定的灵魂 [02:22.385]I need to know, I want to find out
我想知道 我要确认 [02:24.784]If your fields are still green
你的心田是否仍青翠如初 [02:31.424]Yeah...
是啊... [03:06.813]Now I hope that what I hope for
此刻我期盼着 [03:10.801]Could somehow be true
渺茫的愿望能成真 [03:14.776]Why is it such a long, long way from you?
为何与你相隔万水千山? [03:20.044]Tell me...
告诉我... [03:24.041]Tell me...
告诉我... [03:28.047]Because it's been so long
因为已经太久太久 [03:31.270]Now I’m sitting here, and you’re so far gone
此刻我独坐 而你早已远走