t.r.a.p-m.o.v.emp3下载无损flac下载
t.r.a.p-m.o.v.e在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : motsu
[00:00.13] 作曲 : t-kimura
[00:00.26]t.r.a.p -m.o.v.e (M.O.V.E)
[00:00.658]词:motsu
[00:00.757]曲:t-kimura
[00:18.219]T.R.A.P.you got to know
T.R.A.P. 你必须知晓 [00:21.477]T.R.A.P.you ought to fall
T.R.A.P. 你注定沉沦 [00:29.299]Yeah that's spider web
没错这就是蛛网 [00:36.597]Fallin'down in the spider's trap
坠入蜘蛛的陷阱 [00:38.661]Break キスがわずかに
Break 若即若离的吻 [00:41.656]離れ見つめあう
在分离中凝视彼此 [00:45.155]誰にも邪魔できない
无人能够打扰 [00:49.96]この部屋が世界になる
这个房间就是全世界 [00:52.592]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [00:53.601]味わってみなければ解らない香り
不亲自品尝就无法理解的芬芳 [00:59.991]もう一歩深くへ
再向深处迈进一步 [01:03.830]キミが降りて来るのなら
若是你愿意降临 [01:07.247]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [01:08.704]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [01:10.225]愛の罠そうね理由は必要ない
爱的陷阱 是的 不需要理由 [01:14.985]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [01:16.313]Trap of the night 肩を抱いたまま
夜的陷阱 轻拥着肩膀 [01:19.233]そっとやさしい吐息で打ちあけて
用温柔的吐息悄悄倾诉 [01:24.329]晒けだされたモノが
被暴露的事物 [01:25.793]Wake してquake してる
苏醒着 震颤着 [01:27.833]危険を感じココロがshake してる
感知危险的心在颤抖 [01:31.693]そうありふれたコトバ
那些陈词滥调 [01:33.478]Take しても演じきれない
即使演绎也无法完整呈现 [01:35.824]塞がれたこのspider's trap そびえたつ
高耸的蜘蛛陷阱已然封闭 [01:39.87]描かれた螺旋造られて行く通過点
描绘的螺旋 逐渐形成的节点 [01:42.479]あのカーテン燃えるように
那道窗帘如火焰般 [01:44.247]紅いbatucada
鲜红的巴图卡达鼓点 [01:45.296]溶けてゆくハダカ
逐渐融化的赤裸 [01:47.23]誘惑の中で理性は剥がれ
在诱惑中理性被剥离 [01:49.901]そうつまりキミの
没错 也就是说你的 [01:51.140]ワナの精度はmore than 100%
陷阱精准度超过100% [01:54.167]Voice 長い吐息と
Voice 悠长的吐息与 [01:57.166]深いまなざしを
深邃的目光 [02:00.319]磨いた身のこなしで
用精心打磨的举止 [02:04.687]キミの前誘いかける
在你面前发出邀请 [02:08.215]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [02:09.325]選ぶなら熱いほう奪うなら蜜を
若要选择就选炽热的 若要夺取就取蜜糖 [02:15.362]マイナスプラスのハザマ
正负交错的间隙 [02:20.251]愛が花火散らす
爱如烟火绽放 [02:22.431]Beat 2the beat [02:23.184]You can see the trick oh the T.R.A.P.check it out
你能看穿把戏吗 哦 T.R.A.P. 注意看 [02:26.159]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [02:27.717]愛の罠今夜ユメさえモノにしたい
爱的陷阱 今夜连梦想都想占有 [02:32.597]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [02:33.797]Trap of the night 瞳とじたら
夜的陷阱 当你闭上双眼 [02:36.629]そっとココロの近くでささやいて
悄悄在心灵深处低语 [02:41.716]Just a little break with the beats
随着节拍稍作休憩 [02:44.992]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:48.375]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:52.39]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:54.651]I'm feelin'so right
我感觉如此美妙 [02:56.513]Feelin'so right it is the time
感觉如此美妙 此刻正是时候 [02:58.95]Waiting for the wave
等待浪潮来临 [03:00.280]Yes everything you know &everywhere you try to go
是的 你所知的一切&你尝试前往的每个角落 [03:03.548]動きの頃向把握をされてる模様
行动之际已被掌控的迹象 [03:06.580]ワザの全部を
所有技巧 [03:07.780]アリバイ電話の微妙な声の抑揚
不在场证明电话里微妙的声调变化 [03:11.116]騙されてるフリを
假装被欺骗的 [03:12.892]してもらってるsilly boy
傻小子啊 [03:14.932]気がついてみりゃそんなような
回过神来发现不过如此 [03:17.84]ケンカとか仲間直りやキスも
争吵也好 和好也罢 甚至亲吻 [03:19.296]そう全部きっかけの
没错 全部都是女人 [03:20.829]キューを出すのはwoman
给出的契机信号 [03:22.596]だから気取ってみても
所以无论你故作姿态 [03:25.225]もがいてみても土下座しても
还是挣扎求饶 [03:28.495]There's no place to hide
都无处可逃 [03:30.391]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [03:32.46]愛の罠そうね理由は必要ない
爱的陷阱 是的 不需要理由 [03:36.913]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [03:38.46]Trap of the night 肩を抱いたまま
夜的陷阱 轻拥着肩膀 [03:40.830]そっとやさしい吐息で打ちあけて
用温柔的吐息悄悄倾诉 [04:04.367]Fallin'down in the spider's trap here we go
坠入蜘蛛的陷阱 我们出发 [04:15.287]Come on now
来吧现在 [04:22.716]Don't stop it
不要停下 [04:30.167]Break it down
彻底释放
T.R.A.P. 你必须知晓 [00:21.477]T.R.A.P.you ought to fall
T.R.A.P. 你注定沉沦 [00:29.299]Yeah that's spider web
没错这就是蛛网 [00:36.597]Fallin'down in the spider's trap
坠入蜘蛛的陷阱 [00:38.661]Break キスがわずかに
Break 若即若离的吻 [00:41.656]離れ見つめあう
在分离中凝视彼此 [00:45.155]誰にも邪魔できない
无人能够打扰 [00:49.96]この部屋が世界になる
这个房间就是全世界 [00:52.592]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [00:53.601]味わってみなければ解らない香り
不亲自品尝就无法理解的芬芳 [00:59.991]もう一歩深くへ
再向深处迈进一步 [01:03.830]キミが降りて来るのなら
若是你愿意降临 [01:07.247]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [01:08.704]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [01:10.225]愛の罠そうね理由は必要ない
爱的陷阱 是的 不需要理由 [01:14.985]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [01:16.313]Trap of the night 肩を抱いたまま
夜的陷阱 轻拥着肩膀 [01:19.233]そっとやさしい吐息で打ちあけて
用温柔的吐息悄悄倾诉 [01:24.329]晒けだされたモノが
被暴露的事物 [01:25.793]Wake してquake してる
苏醒着 震颤着 [01:27.833]危険を感じココロがshake してる
感知危险的心在颤抖 [01:31.693]そうありふれたコトバ
那些陈词滥调 [01:33.478]Take しても演じきれない
即使演绎也无法完整呈现 [01:35.824]塞がれたこのspider's trap そびえたつ
高耸的蜘蛛陷阱已然封闭 [01:39.87]描かれた螺旋造られて行く通過点
描绘的螺旋 逐渐形成的节点 [01:42.479]あのカーテン燃えるように
那道窗帘如火焰般 [01:44.247]紅いbatucada
鲜红的巴图卡达鼓点 [01:45.296]溶けてゆくハダカ
逐渐融化的赤裸 [01:47.23]誘惑の中で理性は剥がれ
在诱惑中理性被剥离 [01:49.901]そうつまりキミの
没错 也就是说你的 [01:51.140]ワナの精度はmore than 100%
陷阱精准度超过100% [01:54.167]Voice 長い吐息と
Voice 悠长的吐息与 [01:57.166]深いまなざしを
深邃的目光 [02:00.319]磨いた身のこなしで
用精心打磨的举止 [02:04.687]キミの前誘いかける
在你面前发出邀请 [02:08.215]It's an obsession with the beat
这是对节奏的沉迷 [02:09.325]選ぶなら熱いほう奪うなら蜜を
若要选择就选炽热的 若要夺取就取蜜糖 [02:15.362]マイナスプラスのハザマ
正负交错的间隙 [02:20.251]愛が花火散らす
爱如烟火绽放 [02:22.431]Beat 2the beat [02:23.184]You can see the trick oh the T.R.A.P.check it out
你能看穿把戏吗 哦 T.R.A.P. 注意看 [02:26.159]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [02:27.717]愛の罠今夜ユメさえモノにしたい
爱的陷阱 今夜连梦想都想占有 [02:32.597]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [02:33.797]Trap of the night 瞳とじたら
夜的陷阱 当你闭上双眼 [02:36.629]そっとココロの近くでささやいて
悄悄在心灵深处低语 [02:41.716]Just a little break with the beats
随着节拍稍作休憩 [02:44.992]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:48.375]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:52.39]Whisper kiss gently move in the night
夜色中轻柔的吻与移动 [02:54.651]I'm feelin'so right
我感觉如此美妙 [02:56.513]Feelin'so right it is the time
感觉如此美妙 此刻正是时候 [02:58.95]Waiting for the wave
等待浪潮来临 [03:00.280]Yes everything you know &everywhere you try to go
是的 你所知的一切&你尝试前往的每个角落 [03:03.548]動きの頃向把握をされてる模様
行动之际已被掌控的迹象 [03:06.580]ワザの全部を
所有技巧 [03:07.780]アリバイ電話の微妙な声の抑揚
不在场证明电话里微妙的声调变化 [03:11.116]騙されてるフリを
假装被欺骗的 [03:12.892]してもらってるsilly boy
傻小子啊 [03:14.932]気がついてみりゃそんなような
回过神来发现不过如此 [03:17.84]ケンカとか仲間直りやキスも
争吵也好 和好也罢 甚至亲吻 [03:19.296]そう全部きっかけの
没错 全部都是女人 [03:20.829]キューを出すのはwoman
给出的契机信号 [03:22.596]だから気取ってみても
所以无论你故作姿态 [03:25.225]もがいてみても土下座しても
还是挣扎求饶 [03:28.495]There's no place to hide
都无处可逃 [03:30.391]Trap of the night oh
夜的陷阱哦 [03:32.46]愛の罠そうね理由は必要ない
爱的陷阱 是的 不需要理由 [03:36.913]What can you feel in the palace?
在这宫殿中你能感受到什么? [03:38.46]Trap of the night 肩を抱いたまま
夜的陷阱 轻拥着肩膀 [03:40.830]そっとやさしい吐息で打ちあけて
用温柔的吐息悄悄倾诉 [04:04.367]Fallin'down in the spider's trap here we go
坠入蜘蛛的陷阱 我们出发 [04:15.287]Come on now
来吧现在 [04:22.716]Don't stop it
不要停下 [04:30.167]Break it down
彻底释放