軽蔑していた爱情-AKB48 Team Amp3下载无损flac下载
軽蔑していた爱情-AKB48 Team A在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Yasushi Akimoto
[00:01.000] 作曲 : Yoshimasa Inoue
[00:08.13]テレビのニュースが伝える
虽然电视里的新闻正播放着 [00:12.18]匿名で守られた悲劇も
按照惯例用匿名保护的悲剧 [00:16.23]携帯のメールを打ちながら
不过如同在短信里输入表情 [00:20.03]絵文字のような日常
只是生活的 寻常而已 [00:24.32]大人は訳知り顔して
大人摆出一张心知肚明的脸 [00:28.37]動機を探しているけど
探讨隐藏在事件背后的动机 [00:32.38]ピント外れたその分析は
但是已经偏离了焦点的分析 [00:36.43]笑えないギャグみたい
只是无聊的 笑话而已 [00:40.48]偏差値次第の階級で
根据一次次考试分数的排名 [00:44.34]未来が決められてる
我们的未来已被决定 [00:48.04]もう 頑張っても
无论 曾经多么努力 [00:51.86]どうしようもないこと
也只是笨拙的白费力气 [00:56.23]ずいぶん前に
其实在很久以前 [00:58.24]気づいてただけ
我们就已经发现 [01:00.35]私たち
可笑的规律 [01:02.77] [01:04.75]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [01:08.57]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [01:12.39]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人 掉入孤独陷阱 [01:16.68]抱きしめて欲しかった
此刻我想要 被紧紧拥抱 [01:20.22]誰かに…
谁都可以… [01:25.03] [01:41.19]鳥になろうとした少女は
想要变成自由的飞鸟的少女 [01:45.20]屋上に靴をちゃんを揃えて
在屋顶上把鞋子都摆放整齐 [01:49.25]マナーを誉めて欲しかったのか
究竟是希望被表扬很有礼仪 [01:53.02]それとも当てつけなのか
还是想暗示什么 别有深意 [01:57.42]いじめが"あった"とか"なかった"とか
是否曾经在学校里遭受欺凌 [02:01.38]今更 アンケートを取っても
事到如今才发放了调查问题 [02:05.44]聞いて欲しかった心の声は
然而内心想要被聆听的声音 [02:09.49]風の中 届かない
却随风而逝 无法传递 [02:13.59]責任転嫁のプロセスで
事件责任被层层转嫁的过程 [02:17.30]偉い人を泣かせる
让大人物也为之哭泣 [02:21.12]まだ わかってない
但是 不可理喻的是 [02:25.08]愚かすぎる連鎖を…
会成为愚蠢的连锁反应… [02:29.26]指を差すのは
到最后被指责的 [02:31.07]何もしなかった
对象竟然是什么都 [02:33.31]この自分
没做的自己 [02:35.83] [02:37.63]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [02:41.69]裏腹に飢えているの
在我的心里 对它渴求不已 [02:45.47]不安に気ずかぬふりしながら
一边拼命掩饰着 心中不安情绪 [02:49.76]やさしい目 探してた
一边探求着 温柔的目光 [02:53.30]いつでも…
随时随地… [02:58.09] [03:14.02]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [03:18.07]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [03:21.84]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人 掉入孤独陷阱 [03:26.17]抱きしめて欲しかった
此刻我想要 被紧紧拥抱 [03:29.71]誰かに…
谁都可以… [03:37.85]いつでも…
随时随地… [03:45.11]
虽然电视里的新闻正播放着 [00:12.18]匿名で守られた悲劇も
按照惯例用匿名保护的悲剧 [00:16.23]携帯のメールを打ちながら
不过如同在短信里输入表情 [00:20.03]絵文字のような日常
只是生活的 寻常而已 [00:24.32]大人は訳知り顔して
大人摆出一张心知肚明的脸 [00:28.37]動機を探しているけど
探讨隐藏在事件背后的动机 [00:32.38]ピント外れたその分析は
但是已经偏离了焦点的分析 [00:36.43]笑えないギャグみたい
只是无聊的 笑话而已 [00:40.48]偏差値次第の階級で
根据一次次考试分数的排名 [00:44.34]未来が決められてる
我们的未来已被决定 [00:48.04]もう 頑張っても
无论 曾经多么努力 [00:51.86]どうしようもないこと
也只是笨拙的白费力气 [00:56.23]ずいぶん前に
其实在很久以前 [00:58.24]気づいてただけ
我们就已经发现 [01:00.35]私たち
可笑的规律 [01:02.77] [01:04.75]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [01:08.57]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [01:12.39]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人 掉入孤独陷阱 [01:16.68]抱きしめて欲しかった
此刻我想要 被紧紧拥抱 [01:20.22]誰かに…
谁都可以… [01:25.03] [01:41.19]鳥になろうとした少女は
想要变成自由的飞鸟的少女 [01:45.20]屋上に靴をちゃんを揃えて
在屋顶上把鞋子都摆放整齐 [01:49.25]マナーを誉めて欲しかったのか
究竟是希望被表扬很有礼仪 [01:53.02]それとも当てつけなのか
还是想暗示什么 别有深意 [01:57.42]いじめが"あった"とか"なかった"とか
是否曾经在学校里遭受欺凌 [02:01.38]今更 アンケートを取っても
事到如今才发放了调查问题 [02:05.44]聞いて欲しかった心の声は
然而内心想要被聆听的声音 [02:09.49]風の中 届かない
却随风而逝 无法传递 [02:13.59]責任転嫁のプロセスで
事件责任被层层转嫁的过程 [02:17.30]偉い人を泣かせる
让大人物也为之哭泣 [02:21.12]まだ わかってない
但是 不可理喻的是 [02:25.08]愚かすぎる連鎖を…
会成为愚蠢的连锁反应… [02:29.26]指を差すのは
到最后被指责的 [02:31.07]何もしなかった
对象竟然是什么都 [02:33.31]この自分
没做的自己 [02:35.83] [02:37.63]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [02:41.69]裏腹に飢えているの
在我的心里 对它渴求不已 [02:45.47]不安に気ずかぬふりしながら
一边拼命掩饰着 心中不安情绪 [02:49.76]やさしい目 探してた
一边探求着 温柔的目光 [02:53.30]いつでも…
随时随地… [02:58.09] [03:14.02]軽蔑していた愛情
曾轻蔑的爱情 如今却不经意 [03:18.07]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [03:21.84]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人 掉入孤独陷阱 [03:26.17]抱きしめて欲しかった
此刻我想要 被紧紧拥抱 [03:29.71]誰かに…
谁都可以… [03:37.85]いつでも…
随时随地… [03:45.11]