在那遥远的地方-小舟与旅行者mp3下载无损flac下载
在那遥远的地方-小舟与旅行者在线试听免费歌词下载
[00:01.77]在那遥远的地方—小舟与旅行者
[00:10.10]misic~~~
[01:19.23]在那遥远的地方
[01:28.04]有位好姑娘
[01:38.55]人们走过了她的毡房
[01:43.49]都要回头留恋的张望
[02:07.35]她那粉红的小脸
[02:16.02]好像红太阳
[02:26.88]她那美丽动人的眼睛
[02:32.01]好像晚上明媚的月亮
[03:14.16]我愿抛弃了财产
[03:23.11]跟她去放羊
[03:33.83]每天看着那粉红的小脸
[03:39.02]和那美丽金边的衣裳
[03:52.97]我愿做一只小羊
[04:01.31]依偎她身旁
[04:12.12]我愿她拿着细细的皮鞭
[04:17.64]不断轻轻打在我身上
[04:31.54]我愿她拿着细细的皮鞭
[04:36.36]不断轻轻打在我身上
[04:50.50]我愿她拿着细细的皮鞭
[04:55.85]不断轻轻打在我身上
[05:05.05]music~~~
在那遥远的地方-小舟与旅行者热门评论
牧牛放马,春种秋收,粗茶淡饭,蓑衣薄履,有姑娘,有米酒,有歌儿,有远方,心向往之。
单曲循环不能自拔终于让我领悟——这是SM之歌。
1939年王洛宾在青海创作《在那遥远的地方》,那时金银滩上有个说法:“草原上最美的花儿是格桑花,青海湖畔最美的姑娘是萨耶卓玛。”藏语里卓玛是仙女的意思.曾到过金银滩听起司机指着一座雕塑说起这首歌写的就是那位姑娘卓玛.
草原、女王、皮鞭、羊角头饰。
我觉得这首歌的开头太好听了,很长的前奏却是意犹未尽。
這首歌代言了我的大美青海!
最大的印象是,平凡的世界里,金波再次来到了青海养马场,却再也找不到心爱的姑娘,于是站在熟悉又陌生的街头,泪流满面、旁若无人地唱起了他们的歌……[流泪]
这首歌是从哈萨克民歌改编过来的,也许当时王洛宾改编这首歌时想起了他第一个爱上的姑娘卓玛,所以人们以为这是王洛宾写给卓玛的歌。
创作个吊,这是哈萨克民歌,讲述的是一个哈萨克小伙和俄罗斯姑娘相恋的故事
源自阿勒泰民歌《Hayran jalhan》
美得不行!刚刚从新疆回来,在青旅听保洁阿姨说了个汉族姑娘来旅游,认识了个维族小伙,然后相爱了。后来青旅老板找了个马车,和青旅里的客人敲着锣打着鼓接亲,作为娘家把姑娘嫁出去了,在街上溜了一圈,宰羊喝酒跳舞办了三天三夜。或许我表述的不好,但我听完之后心被触动了,眼眶也湿润了。