28살 쯤에-Swingsmp3下载无损flac下载
28살 쯤에-Swings在线试听免费歌词下载
[00:01.60]
[00:02.87]No big deals
没什么大不了 [00:03.74]But I roll with the best
但我与顶尖为伍 [00:05.11]The moneys takin time
金钱需要时间积累 [00:06.36]But I'm paid in respect
但我收获的是尊重 [00:08.10]내 입을 닫았어 욕설이 나와도
紧闭双唇即使脏话就要迸出 [00:10.91]점점 더러워지는 날
看着镜中日益污浊的自己 [00:12.37]거울로 봐왔고
我早已见证 [00:13.84]내가 시작한 일을
当我开始的事业 [00:15.19]남들이 끝낼 때면
被他人终结之时 [00:16.75]다시 서는게 힘들어
重新站起如此艰难 [00:18.45]느껴 패배감
感受着挫败 [00:19.71]Would you tell me to get up
你会叫我振作吗 [00:21.91] [00:22.55]Could you tell me to get up
你能叫我站起来吗 [00:25.69] [00:27.10]난 썩은 호두처럼 속상해
我像腐坏的核桃般懊恼 [00:29.31]벌레가 자라고 있어
体内正滋生蛀虫 [00:31.02]나는 독 안에 든 쥐
我是瓮中之鳖 [00:32.77]근데 내 몸 안에 벌레가 있지
但身体里爬满蛆虫 [00:34.92]아포 칼립토처럼
想要像启示录般 [00:36.14]내 속을 다 빼고 싶지
将内脏全部掏空 [00:37.76]기분 좋게 다이빙했더니
纵身跃入欢愉的深水 [00:39.27]수영장은 똥
却发现泳池满是污秽 [00:40.58]대부분 떠난 뒤
当多数人离场后 [00:42.01]이제 누구야 남은 놈은
现在还剩谁在场 [00:43.58]맘이 두동강난 골름
是心碎成两半的傻瓜 [00:45.11]도대체 뭘까 돈은
金钱究竟是什么 [00:46.58]행복을 사지 못한대
据说买不到幸福 [00:47.82]근데 있을 때 난 좋아
但拥有时我确实快乐 [00:49.59]없을 때 그 기분 알아
也深知失去的滋味 [00:51.06]통장도 끊긴단 말야
银行账户也断了线 [00:52.44]동생들 앞에서
在弟弟妹妹面前 [00:53.71]엄마 장사는 안되면
若母亲生意失败 [00:55.38]노동 안 하고
不打工只搞创作的我 [00:56.35]창작만 하는 내가 부 담돼 yo
就成了负担 yo [00:58.41]사실 망가지고 있어
事实上正在崩坏 [00:59.75]회사와의 관계도
与公司的关系也是 [01:01.12]그래서 가산 더 잘 안 나와
所以新歌更难产 [01:03.11]빛을 본 바퀴벌레
见过光的蟑螂 [01:04.23]열번째 쓴 가사 찢고
撕碎第十版歌词 [01:05.55]난 다시 다시 또 해
我再次重新开始 [01:07.44]행복한 남들 보면
看见幸福的人们 [01:08.47]걔네들이 미워져 괜히
会莫名憎恶他们 [01:10.09]이 노랜 현재의 자신을
这首歌正是为了 [01:11.43]버리고 싶어서 했지 like
摆脱现在的自己 [01:13.22]No big deals
没什么大不了 [01:14.18]But I roll with the best
但我与顶尖为伍 [01:15.57]The moneys takin time
金钱需要时间积累 [01:16.65]But I'm paid in respect
但我收获的是尊重 [01:18.07]내 입을 닫았어 욕설이 나와도
紧闭双唇即使脏话就要迸出 [01:21.16]점점 더러워지는 날
看着镜中日益污浊的自己 [01:22.79]거울로 봐왔고
我早已见证 [01:23.97]내가 시작한 일을
当我开始的事业 [01:25.38]남들이 끝낼 때면
被他人终结之时 [01:27.03]다시 서는게 힘들어
重新站起如此艰难 [01:28.77]느껴 패배감
感受着挫败 [01:29.91]Would you tell me to get up
你会叫我振作吗 [01:32.69]Could you tell me to get up
你能叫我站起来吗 [01:35.31] [01:37.13]제발 날 놔 둬 날 붙잡는 니들
拜托放过我 你们这些纠缠者 [01:39.23]내 해골 안에서
在我头骨里 [01:40.22]서식하는 수많은 귀신은
寄生的无数幽灵 [01:42.17]내가 머리 감을 때도 나타나
连我洗头时都会现身 [01:44.08]Like 나 왔다
像在宣告降临 [01:45.09]내 career는 막히는
我的职业生涯如同 [01:46.23]고속도로의 차 같아
堵塞的高速公路 [01:47.98]신발 뚫고 아래로 가는
仿佛有根系穿透鞋底 [01:49.51]뿌리가 나는 듯 해
向下疯狂生长 [01:51.10]내 정신이 살려고
为维持精神存活 [01:52.02]매달려 있는 실은 극세 사
悬挂的细丝是纳米级 [01:54.05]삶이란 건 난 후 살다 끝에 die
所谓人生不过是死后继续活到尽头 [01:56.70]Where are you God
上帝你在哪里 [01:57.75]신은 분명 돈은 아니야
神明显然不是金钱 [01:59.41]왜냐면 불쌍하게 갔잖아
否则怎会悲惨离世 [02:01.41]비기 팍과 잡스
看看比吉和乔布斯 [02:02.77]그럼 선한게 뭐야
那善良究竟是什么 [02:04.03]남들을 돕는 삶
帮助他人的人生 [02:05.59]난 이미 해 봤어
我已尝试过 [02:06.67]내가 힘들 때 모르는 척
当我艰难时假装不识的 [02:08.61]했던 놈들 졸라 많아
混蛋多如牛毛 [02:10.26]그건 답이 아냐
那不是答案 [02:11.65]한 가지는 분명해
唯有一点很明确 [02:12.81]나는 숨을 셔야 해
我必须继续呼吸 [02:14.34]내 가족도 똑같이 그리고 처자식
我的家人也是 还有妻儿 [02:17.24]즉 너와 나 중 하나가
若你我中必须 [02:18.96]가야 할 경우엔
有一人离开 [02:20.44]아무 감정 없이 널 끝내
我会毫无感情地终结你 [02:21.77]나한텐 없어 후횐
对我来说没有后悔
没什么大不了 [00:03.74]But I roll with the best
但我与顶尖为伍 [00:05.11]The moneys takin time
金钱需要时间积累 [00:06.36]But I'm paid in respect
但我收获的是尊重 [00:08.10]내 입을 닫았어 욕설이 나와도
紧闭双唇即使脏话就要迸出 [00:10.91]점점 더러워지는 날
看着镜中日益污浊的自己 [00:12.37]거울로 봐왔고
我早已见证 [00:13.84]내가 시작한 일을
当我开始的事业 [00:15.19]남들이 끝낼 때면
被他人终结之时 [00:16.75]다시 서는게 힘들어
重新站起如此艰难 [00:18.45]느껴 패배감
感受着挫败 [00:19.71]Would you tell me to get up
你会叫我振作吗 [00:21.91] [00:22.55]Could you tell me to get up
你能叫我站起来吗 [00:25.69] [00:27.10]난 썩은 호두처럼 속상해
我像腐坏的核桃般懊恼 [00:29.31]벌레가 자라고 있어
体内正滋生蛀虫 [00:31.02]나는 독 안에 든 쥐
我是瓮中之鳖 [00:32.77]근데 내 몸 안에 벌레가 있지
但身体里爬满蛆虫 [00:34.92]아포 칼립토처럼
想要像启示录般 [00:36.14]내 속을 다 빼고 싶지
将内脏全部掏空 [00:37.76]기분 좋게 다이빙했더니
纵身跃入欢愉的深水 [00:39.27]수영장은 똥
却发现泳池满是污秽 [00:40.58]대부분 떠난 뒤
当多数人离场后 [00:42.01]이제 누구야 남은 놈은
现在还剩谁在场 [00:43.58]맘이 두동강난 골름
是心碎成两半的傻瓜 [00:45.11]도대체 뭘까 돈은
金钱究竟是什么 [00:46.58]행복을 사지 못한대
据说买不到幸福 [00:47.82]근데 있을 때 난 좋아
但拥有时我确实快乐 [00:49.59]없을 때 그 기분 알아
也深知失去的滋味 [00:51.06]통장도 끊긴단 말야
银行账户也断了线 [00:52.44]동생들 앞에서
在弟弟妹妹面前 [00:53.71]엄마 장사는 안되면
若母亲生意失败 [00:55.38]노동 안 하고
不打工只搞创作的我 [00:56.35]창작만 하는 내가 부 담돼 yo
就成了负担 yo [00:58.41]사실 망가지고 있어
事实上正在崩坏 [00:59.75]회사와의 관계도
与公司的关系也是 [01:01.12]그래서 가산 더 잘 안 나와
所以新歌更难产 [01:03.11]빛을 본 바퀴벌레
见过光的蟑螂 [01:04.23]열번째 쓴 가사 찢고
撕碎第十版歌词 [01:05.55]난 다시 다시 또 해
我再次重新开始 [01:07.44]행복한 남들 보면
看见幸福的人们 [01:08.47]걔네들이 미워져 괜히
会莫名憎恶他们 [01:10.09]이 노랜 현재의 자신을
这首歌正是为了 [01:11.43]버리고 싶어서 했지 like
摆脱现在的自己 [01:13.22]No big deals
没什么大不了 [01:14.18]But I roll with the best
但我与顶尖为伍 [01:15.57]The moneys takin time
金钱需要时间积累 [01:16.65]But I'm paid in respect
但我收获的是尊重 [01:18.07]내 입을 닫았어 욕설이 나와도
紧闭双唇即使脏话就要迸出 [01:21.16]점점 더러워지는 날
看着镜中日益污浊的自己 [01:22.79]거울로 봐왔고
我早已见证 [01:23.97]내가 시작한 일을
当我开始的事业 [01:25.38]남들이 끝낼 때면
被他人终结之时 [01:27.03]다시 서는게 힘들어
重新站起如此艰难 [01:28.77]느껴 패배감
感受着挫败 [01:29.91]Would you tell me to get up
你会叫我振作吗 [01:32.69]Could you tell me to get up
你能叫我站起来吗 [01:35.31] [01:37.13]제발 날 놔 둬 날 붙잡는 니들
拜托放过我 你们这些纠缠者 [01:39.23]내 해골 안에서
在我头骨里 [01:40.22]서식하는 수많은 귀신은
寄生的无数幽灵 [01:42.17]내가 머리 감을 때도 나타나
连我洗头时都会现身 [01:44.08]Like 나 왔다
像在宣告降临 [01:45.09]내 career는 막히는
我的职业生涯如同 [01:46.23]고속도로의 차 같아
堵塞的高速公路 [01:47.98]신발 뚫고 아래로 가는
仿佛有根系穿透鞋底 [01:49.51]뿌리가 나는 듯 해
向下疯狂生长 [01:51.10]내 정신이 살려고
为维持精神存活 [01:52.02]매달려 있는 실은 극세 사
悬挂的细丝是纳米级 [01:54.05]삶이란 건 난 후 살다 끝에 die
所谓人生不过是死后继续活到尽头 [01:56.70]Where are you God
上帝你在哪里 [01:57.75]신은 분명 돈은 아니야
神明显然不是金钱 [01:59.41]왜냐면 불쌍하게 갔잖아
否则怎会悲惨离世 [02:01.41]비기 팍과 잡스
看看比吉和乔布斯 [02:02.77]그럼 선한게 뭐야
那善良究竟是什么 [02:04.03]남들을 돕는 삶
帮助他人的人生 [02:05.59]난 이미 해 봤어
我已尝试过 [02:06.67]내가 힘들 때 모르는 척
当我艰难时假装不识的 [02:08.61]했던 놈들 졸라 많아
混蛋多如牛毛 [02:10.26]그건 답이 아냐
那不是答案 [02:11.65]한 가지는 분명해
唯有一点很明确 [02:12.81]나는 숨을 셔야 해
我必须继续呼吸 [02:14.34]내 가족도 똑같이 그리고 처자식
我的家人也是 还有妻儿 [02:17.24]즉 너와 나 중 하나가
若你我中必须 [02:18.96]가야 할 경우엔
有一人离开 [02:20.44]아무 감정 없이 널 끝내
我会毫无感情地终结你 [02:21.77]나한텐 없어 후횐
对我来说没有后悔