MISTAKE-ナナホシ管弦楽団mp3下载无损flac下载
MISTAKE-ナナホシ管弦楽団在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:24.08]ハイウェイはまだちょっと遠いが
距离高速公路还有一段距离 [00:26.35]この街におさらばしたら
跟这条街道说再见的话 [00:28.61]少しは背伸びした気分になるだろう
有种在逞强的感觉 [00:33.40]歳だけ増えたってどうにも
只有岁数在增加 [00:35.65]変われる気があんましないや
感觉一点也没有变化多少 [00:38.09]そりゃそうだろ 中身は子供のまんまだ
说的也是 内里仍旧还是个孩子 [00:41.87] [00:42.60]変わりたいと願う意志 反面
祈求想要变化的意志 其反面则是 [00:44.97]変わらない美学を それもまたアリと肯定した
肯定其也是可以有不变美学的 [00:52.48]若(あお)いと嘲笑った傍観者達はみんなよく似てた
嘲笑我还太嫩了的旁观者们都很相似 [00:56.92]嫌な面に 悟ったような眼
带着察觉到讨厌一面的那种眼神 [01:01.15] [01:01.67]どうしようもない馬鹿の称号を
将无可救药的笨蛋称号 [01:03.76]俺になすりつけた奴らに
推给我的家伙们 [01:06.36]中指立てて笑い飛ばすのさ
要朝着他们竖中指一笑了之 [01:09.05]ざまあないぜベイベー
真狼狈啊 baby [01:10.94]邁進の弾丸はよく飛ぶぞ 残存勢力はあとわずか
飞驰的子弹射的远 残存势力还有一点 [01:15.72]悔いなど無意味だって
后悔什么的根本毫无意义 [01:17.63]引きずるMISTAKE 撃ち抜いて
延时的MISTAKE 让我们坚持到底 [01:21.01] [01:29.52]"歯車が狂っちまったよ"
“齿轮崩溃失灵了” [01:31.96]"こんなハズじゃなかったのに"
“本来不该变成这样的” [01:34.37]悲劇の主人公気取ったつもりかい
难道你还想装作悲剧的主人公 [01:38.93]与えられてた選択肢は
给我们的选择项 [01:41.18]壁一面に打ち付けた
钉满了整面墙 [01:43.51]コンクリート針の肖像によく似ていた
像极了混凝土钢针组成的肖像图 [01:47.35] [01:48.15]弾け飛んだトラウマと葛藤
迸散出的精神创伤与纠葛 [01:50.51]過ちって常套句は 過ぎてからと書くんだぜ
犯错时的口头禅 写出来就是“过去就好了” [01:54.91]笑えない自伝だろ
真是笑不起来的自传吧 [01:58.08]未来を語り合った友の 久々に見た背中には
曾交谈过未来之事的朋友 许久不见那后背上 [02:02.52]強く刻まれた未踏の地図
深深地刻印着无人问津过的地图 [02:06.71] [02:07.15]"冗談じゃねえ 齢十八で
“别开玩笑了 才十八岁 [02:09.30]リアリスト気取んのはちょい寒いぜ"
装出一派现实主义者的架势有点冷场哦” [02:12.07]未来の俺が誑かすんだよ 他人事みたいに
由未来的我来诓骗 如同身外事一般 [02:16.46]研鑽のナイフを突き立てろ 生存戦略は前のめり
插上钻研之刃 将生存战略置前 [02:21.24]取り返しはきかんぞ イカしたMISTAKE 腹括れ
挽回之策毫无用处 绝妙的MISTAKE 做好最坏的打算吧 [02:26.37] [02:44.48]観衆も囚人も倦怠期 甘言は毛頭知らんフリで
观众和犯人都进入倦怠期 对花言巧语都装作丝毫不知 [02:49.47]食傷気味のランカーに狼狽 こちとらもう不退転
恐慌于令人烦腻的怨恨 咱们已绝不退缩 [02:53.88]現実と妄想の境界線
现实与妄想的边界线 [02:56.23]ディーラーの采配はnobodyknows
发牌者的指令nobodyknows [02:58.81]御託は後払いだ 撃鉄を起こせ
废话就放在后头 扣上扳机吧 [03:04.08] [03:10.91]Seize the day. Nobody can't hold me back. [03:13.25]I don't fall back anymore. [03:15.46]Mistakes can make up me gushing in the sky. [03:19.48]Get ready. [03:20.91]I rockin' my BLASTGUSH. [03:22.74] [03:31.26]誰に後ろ指さされても 我が身を信じて選んだ道
不管有谁在背后指指点点 这都是相信自己所选择的道路 [03:36.27]「ここらで終わりだ」って
“到此为止了” [03:38.15]ふざけろMISTAKE まだやれる
嘲弄吧MISTAKE 还能来几发 [03:40.71] [03:40.77]どうしようもない馬鹿の称号を
将无可救药的笨蛋称号 [03:43.04]俺になすりつけた奴らへ
推给我的家伙们 [03:45.69]そうさ我こそは金メダル級の
对他们说 是啊劳资才算是金牌级的 [03:48.31]イカれた駄目人間
恶俗废柴人类 [03:50.04]残念な偏見はNo.39 将来見えんのは他人事か?
遗憾的偏见是NO.39 将来我看不清的莫非是身外事? [03:54.93]正気か? 酩酊状態
还正常么?酩酊状态下 [03:56.89]不埒なMISTAKE 吐き捨てて
蛮横无理的MISTAKE 全部发泄掉吧 [03:59.39] [03:59.40]放て
释放吧! [04:02.31]迸れよMISTAKE
迸射吧MISTAKE [04:04.27]未来(さき)へ
向着未来(前方) [04:06.96]解き放て世界を
将解放的世界 [04:08.90]飛ばせ 今 結実する世迷言(メッセージ)
踢飞 现在 收获到的信息 [04:13.94]そんなの無意味だって
说其根本毫无意义 [04:15.66]んなこたないぜ 言わせとけ
没有这回事 任其胡言吧 [04:18.49]悔いなど奪い去って
夺去懊悔之流 [04:20.28]弾けろMISTAKE その先へ
迸射吧MISTAKE 向着前方 [04:23.79]
距离高速公路还有一段距离 [00:26.35]この街におさらばしたら
跟这条街道说再见的话 [00:28.61]少しは背伸びした気分になるだろう
有种在逞强的感觉 [00:33.40]歳だけ増えたってどうにも
只有岁数在增加 [00:35.65]変われる気があんましないや
感觉一点也没有变化多少 [00:38.09]そりゃそうだろ 中身は子供のまんまだ
说的也是 内里仍旧还是个孩子 [00:41.87] [00:42.60]変わりたいと願う意志 反面
祈求想要变化的意志 其反面则是 [00:44.97]変わらない美学を それもまたアリと肯定した
肯定其也是可以有不变美学的 [00:52.48]若(あお)いと嘲笑った傍観者達はみんなよく似てた
嘲笑我还太嫩了的旁观者们都很相似 [00:56.92]嫌な面に 悟ったような眼
带着察觉到讨厌一面的那种眼神 [01:01.15] [01:01.67]どうしようもない馬鹿の称号を
将无可救药的笨蛋称号 [01:03.76]俺になすりつけた奴らに
推给我的家伙们 [01:06.36]中指立てて笑い飛ばすのさ
要朝着他们竖中指一笑了之 [01:09.05]ざまあないぜベイベー
真狼狈啊 baby [01:10.94]邁進の弾丸はよく飛ぶぞ 残存勢力はあとわずか
飞驰的子弹射的远 残存势力还有一点 [01:15.72]悔いなど無意味だって
后悔什么的根本毫无意义 [01:17.63]引きずるMISTAKE 撃ち抜いて
延时的MISTAKE 让我们坚持到底 [01:21.01] [01:29.52]"歯車が狂っちまったよ"
“齿轮崩溃失灵了” [01:31.96]"こんなハズじゃなかったのに"
“本来不该变成这样的” [01:34.37]悲劇の主人公気取ったつもりかい
难道你还想装作悲剧的主人公 [01:38.93]与えられてた選択肢は
给我们的选择项 [01:41.18]壁一面に打ち付けた
钉满了整面墙 [01:43.51]コンクリート針の肖像によく似ていた
像极了混凝土钢针组成的肖像图 [01:47.35] [01:48.15]弾け飛んだトラウマと葛藤
迸散出的精神创伤与纠葛 [01:50.51]過ちって常套句は 過ぎてからと書くんだぜ
犯错时的口头禅 写出来就是“过去就好了” [01:54.91]笑えない自伝だろ
真是笑不起来的自传吧 [01:58.08]未来を語り合った友の 久々に見た背中には
曾交谈过未来之事的朋友 许久不见那后背上 [02:02.52]強く刻まれた未踏の地図
深深地刻印着无人问津过的地图 [02:06.71] [02:07.15]"冗談じゃねえ 齢十八で
“别开玩笑了 才十八岁 [02:09.30]リアリスト気取んのはちょい寒いぜ"
装出一派现实主义者的架势有点冷场哦” [02:12.07]未来の俺が誑かすんだよ 他人事みたいに
由未来的我来诓骗 如同身外事一般 [02:16.46]研鑽のナイフを突き立てろ 生存戦略は前のめり
插上钻研之刃 将生存战略置前 [02:21.24]取り返しはきかんぞ イカしたMISTAKE 腹括れ
挽回之策毫无用处 绝妙的MISTAKE 做好最坏的打算吧 [02:26.37] [02:44.48]観衆も囚人も倦怠期 甘言は毛頭知らんフリで
观众和犯人都进入倦怠期 对花言巧语都装作丝毫不知 [02:49.47]食傷気味のランカーに狼狽 こちとらもう不退転
恐慌于令人烦腻的怨恨 咱们已绝不退缩 [02:53.88]現実と妄想の境界線
现实与妄想的边界线 [02:56.23]ディーラーの采配はnobodyknows
发牌者的指令nobodyknows [02:58.81]御託は後払いだ 撃鉄を起こせ
废话就放在后头 扣上扳机吧 [03:04.08] [03:10.91]Seize the day. Nobody can't hold me back. [03:13.25]I don't fall back anymore. [03:15.46]Mistakes can make up me gushing in the sky. [03:19.48]Get ready. [03:20.91]I rockin' my BLASTGUSH. [03:22.74] [03:31.26]誰に後ろ指さされても 我が身を信じて選んだ道
不管有谁在背后指指点点 这都是相信自己所选择的道路 [03:36.27]「ここらで終わりだ」って
“到此为止了” [03:38.15]ふざけろMISTAKE まだやれる
嘲弄吧MISTAKE 还能来几发 [03:40.71] [03:40.77]どうしようもない馬鹿の称号を
将无可救药的笨蛋称号 [03:43.04]俺になすりつけた奴らへ
推给我的家伙们 [03:45.69]そうさ我こそは金メダル級の
对他们说 是啊劳资才算是金牌级的 [03:48.31]イカれた駄目人間
恶俗废柴人类 [03:50.04]残念な偏見はNo.39 将来見えんのは他人事か?
遗憾的偏见是NO.39 将来我看不清的莫非是身外事? [03:54.93]正気か? 酩酊状態
还正常么?酩酊状态下 [03:56.89]不埒なMISTAKE 吐き捨てて
蛮横无理的MISTAKE 全部发泄掉吧 [03:59.39] [03:59.40]放て
释放吧! [04:02.31]迸れよMISTAKE
迸射吧MISTAKE [04:04.27]未来(さき)へ
向着未来(前方) [04:06.96]解き放て世界を
将解放的世界 [04:08.90]飛ばせ 今 結実する世迷言(メッセージ)
踢飞 现在 收获到的信息 [04:13.94]そんなの無意味だって
说其根本毫无意义 [04:15.66]んなこたないぜ 言わせとけ
没有这回事 任其胡言吧 [04:18.49]悔いなど奪い去って
夺去懊悔之流 [04:20.28]弾けろMISTAKE その先へ
迸射吧MISTAKE 向着前方 [04:23.79]