BACK BLOCKS-MISIAmp3下载无损flac下载
BACK BLOCKS-MISIA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : MISIA
[00:01.00] 作曲 : SAKOSHIN
[00:18.47]
[00:40.53]
[00:53.20]遠くで聞こえた音に 気が付いて目を覚ませば
听到远处传来的声响,我醒来后注意到 [01:03.21]流れるかすれかけたラジオが告げた
收音机里流淌的音乐在诉说 [01:08.15]好き嫌い含めたチャート
包含着喜好厌恶的排行榜 [01:13.27]隣りにはいつも 君を感じている
身旁总是能感觉到你的存在 [01:17.61]自由という名の孤独
名为自由的孤独 [01:23.26]そんな色をした 時を持て余して
在那样色彩的时光里不知所措 [01:27.62]いくつもの愛求めた
我追寻过无数的爱 [02:23.74]遠くから聞こえたのは
从远处传来的 [02:28.24]走り来る サイレンのリフレイン
是疾驰而来的警笛声的副歌 [02:33.70]赤いランプが夜に浮かぶ
红色警灯在夜色中浮现 [02:38.37]何故か不安になる
不知为何我感到不安 [02:43.85]こんな僕を見て 君は不思議そうに
你看着这样的我,露出疑惑的神情 [02:48.23]その腕をからめて
挽起我的手臂 [02:53.73]そっと側にいて 時に悲しそうに
静静地待在我身边,有时看起来有些悲伤 [02:58.20]また夢を抱きしめて
又一次紧抱着梦想 [03:03.87]閉ざされた扉の奥で
在那紧闭的门扉之后 [03:08.59]迷い続ける こともある これからもずっと
我也会一直迷茫下去,从今往后皆是如此 [03:13.57]想い出とだけ 笑い合うより
比起只与回忆相伴欢笑 [03:18.56]明日の朝も知りたい
我更想知晓明天的清晨 [04:14.30][01:33.35][00:20.47]閉ざされた扉の奥で [04:19.03][01:38.06][00:25.20]迷い続ける その訳を どうか聞かせて [04:23.83][01:43.00][00:30.10]想い出ばかり 集めてみても [04:29.06][01:48.13][00:35.18]明日へのカギにならない [04:34.27][03:23.94][01:53.23]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴,焉得虎子 [04:36.60][03:26.18][01:55.56]Do what you wanna do.
做你想做的事 [04:39.09][03:28.62][01:58.13]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有时越是追逐,却离目标越远 [04:44.09][03:33.63][02:03.18]遠回りも 近道がないから
因为没有捷径,只能绕远路 [04:49.14][03:38.68][02:08.21]選ぶこの道が全て
我选择的这条路就是一切 [04:58.63][03:44.67][02:13.73] [05:04.93] [05:18.69]終わる
结束
听到远处传来的声响,我醒来后注意到 [01:03.21]流れるかすれかけたラジオが告げた
收音机里流淌的音乐在诉说 [01:08.15]好き嫌い含めたチャート
包含着喜好厌恶的排行榜 [01:13.27]隣りにはいつも 君を感じている
身旁总是能感觉到你的存在 [01:17.61]自由という名の孤独
名为自由的孤独 [01:23.26]そんな色をした 時を持て余して
在那样色彩的时光里不知所措 [01:27.62]いくつもの愛求めた
我追寻过无数的爱 [02:23.74]遠くから聞こえたのは
从远处传来的 [02:28.24]走り来る サイレンのリフレイン
是疾驰而来的警笛声的副歌 [02:33.70]赤いランプが夜に浮かぶ
红色警灯在夜色中浮现 [02:38.37]何故か不安になる
不知为何我感到不安 [02:43.85]こんな僕を見て 君は不思議そうに
你看着这样的我,露出疑惑的神情 [02:48.23]その腕をからめて
挽起我的手臂 [02:53.73]そっと側にいて 時に悲しそうに
静静地待在我身边,有时看起来有些悲伤 [02:58.20]また夢を抱きしめて
又一次紧抱着梦想 [03:03.87]閉ざされた扉の奥で
在那紧闭的门扉之后 [03:08.59]迷い続ける こともある これからもずっと
我也会一直迷茫下去,从今往后皆是如此 [03:13.57]想い出とだけ 笑い合うより
比起只与回忆相伴欢笑 [03:18.56]明日の朝も知りたい
我更想知晓明天的清晨 [04:14.30][01:33.35][00:20.47]閉ざされた扉の奥で [04:19.03][01:38.06][00:25.20]迷い続ける その訳を どうか聞かせて [04:23.83][01:43.00][00:30.10]想い出ばかり 集めてみても [04:29.06][01:48.13][00:35.18]明日へのカギにならない [04:34.27][03:23.94][01:53.23]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴,焉得虎子 [04:36.60][03:26.18][01:55.56]Do what you wanna do.
做你想做的事 [04:39.09][03:28.62][01:58.13]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有时越是追逐,却离目标越远 [04:44.09][03:33.63][02:03.18]遠回りも 近道がないから
因为没有捷径,只能绕远路 [04:49.14][03:38.68][02:08.21]選ぶこの道が全て
我选择的这条路就是一切 [04:58.63][03:44.67][02:13.73] [05:04.93] [05:18.69]終わる
结束