Snakes-Joey Bada$$/T'nah Apexmp3下载无损flac下载
Snakes-Joey Bada$$/T'nah Apex在线试听免费歌词下载
[00:02.58]Free Max B
释放MAX B [00:06.15]Owww (owwwwwww)
哦 [00:10.99]Uh uh (uh uh) x3
嗯 [00:19.78]It's like (it's like)
话是这么说的,大概 [00:22.31]Sometimes I feel alienated
不时总会感到与主流世界如此疏远 [00:25.27]Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
只因我的乐曲与在体育馆和电台播放的大相径庭 [00:28.35]"**** 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em!"
歌曲无法被我欣赏,我所能做的只有用言语批评你们 [00:31.28]But always find my self back at the baccha**lian
你总能在酒吧里找到烂醉如泥的我 [00:33.94]Blood vessels poppin' out my craniums
血液铸成的思想之船从头盖如中涌了出来 [00:35.73]****** askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
总是在新专发售之际问这么多,“无可奉告!” [00:39.50]Because I been slacking the skill, although my passion is real
有能力也不想努力,但我一腔热血还没有凉透 [00:42.56]I'm too caught up catching a feel when I should be cas*in' a mil
大多时间跟着感觉走,才让现实追了上来 [00:45.31]It's something bout me being younger that affected my hunger
也许是我已然老去,肚子也不再咕咕作响 [00:48.31]Got older in number, realized I can't count on these hundreds
如此老练的会计才能,但数的却仅有那靠不住的几张百元大钞 [00:50.97]To determine my elation
这可决定不了我开心与否 [00:53.07]Pursuit of happiness I keep pacin', these ************ racist
追逐幸福是我的人生信条,但这些种族主义者总能搅了我的好日子 [00:56.62]These ain't fair races, they just let the fear erase us
起点线从来都相差甚远,用恐惧控制我们直到死去的那一天 [00:59.46]Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
没有父母的孩子住进贫民窟,生来就射得准 [01:02.53]Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
年轻人我们得学会说“不”,不要任由他们给我们贴上标签 [01:05.36]'Til we raisins in the sun
到我们人格不再饱满,晒成了葡萄干 [01:06.77]So we gotta wake up
我说,我们该醒过来了,对嘛 [01:08.41]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是“低人一等” [01:10.84]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [01:13.30]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [01:16.21]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [01:19.72]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是“低人一等” [01:22.15]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [01:24.69]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [01:27.48]This is urgent
听好了!别走神! [01:29.98]Got a whole bunch of shit up on my plate now
我的日程表早已被无关紧要的事站了主流 [01:33.25]Thinkin' like in the man garden it's a snake now
思想被腐化彻底,“亚当”变成了“毒蛇” [01:35.86]Cause I don't know who to believe or who to deceive
都怪我不能辨别谎言与真相 [01:38.61]Got me thinkin' I
这让我不禁陷入了沉思 [01:39.93]Sold my soul and ain't received a receipt but I won't proceed to retreat
没有收据,和恶魔交易了我的灵魂,但我从来没有后悔 [01:43.16]Jigga told me watch your throne seat
他们让我看好我的“铁王座” [01:45.18]And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta Cease it
小时懵懂现在却知道BIGGIE那时的所作所为的意义,我要抓住这来之不得的机遇 [01:47.82]And I hope he see me cause these ****** don't want beef with my talents
我希望他的在天之灵在看到我用天赋吓退敌人这一幕时感到欣慰 [01:50.52]They ain't fit for this green, they just caesar salad
说唱绿叶葱葱让你们显得格格不入,像一盘凯撒沙拉(颜色多嘛) [01:53.53]You think because you avid they just gonna let you have it
对着事业的无限热情的你,还有总是在泼水的他们 [01:56.37]It's a lot to learn and that my ***** need to ask us
要学的还很多,初来乍到的可以找我 [01:59.14]It's the axis of the earth at the birth
在日月星辰之初,这就是地球的轴心 [02:01.64]I found a new balance
我找到了一个新的角度,平和着这一片沃土 [02:03.09]And now I walk on water just like I knew balance just like a relative
像耶稣一样在水上踱步,就像我早已精通许久,如和这同理的 [02:06.08]********* sedatives got me thinkin' I should put a bomb right where the senate is
使用“民用镇定剂”,我在想我要不要炸了我讨厌的一切 [02:10.24]Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
他们在荼毒新生儿,而我从来不会伪造真相 [02:13.37]Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
看看天上吧,对不起,忘了你完全不在意 [02:16.27]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [02:18.50]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [02:21.31]So don't you confide into the evil and corrupt
从来没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [02:24.13]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [02:27.73]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [02:30.02]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [02:32.85]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [02:35.66]This is urgent
听好了!别走神! [02:37.39]I passed the dutch to the left and it started to make sense
把烟向左传了过去,清醒感让一切开始合理 [02:40.86]It's funny how I see it more straight when I'm bent
我“弯腰”的时候缺比“站直”时画面还清晰,有趣 [02:43.49]You've been warned on the risk it takes to take to sit on top
风险因素早就熟记于心,坐在王座时总有人想让最好的陨落 [02:47.19]Been on clock cause you could see that I been on watch
准时准点从不越线,因为有千双眼睛在注视着我的一举一动 [02:49.83] shit don't stop, 'til you make the sacrifices
不要停下,不要停下,直到你为此牺牲了一切 [02:52.73]Trade in whats priceless to ices and devices
把人的无价之宝换成了手臂上的链子和造钱机器 [02:55.77]When the light switch I s*ift like I'm typin'
在风向变动时我总是打开新的一页纸 [02:58.66]Livin' in the era where Christ is the crisis
生在一个信仰饱受质疑的纪元 [03:01.61]The lifeless in the trance actin like yo mans
不知为何坚持自己的观点,恍恍惚惚就和你的男人一样 [03:04.12]***** ****** only know that transactions is the plans
坏到骨子里的只知道“变动”只是为了活下去 [03:06.84]But the mic is in my hands so I valor the booth
话语权正好在手中,而我也敢于对大众诉说真相 [03:09.64]The blacker the berry is the more sour the fruit
成熟的浆果总是更酸涩 [03:12.21]They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
他们驱使着人们,恐惧看到这真如黄金的一切一切 [03:15.10]Became flowers from roots and now we just move in cahoots
从生根开始就果实盈盛,成熟后却蔫掉了,与大众同流合污 [03:17.88]I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
从低头哈腰到把我的左脚放到了沥青大道上 [03:21.27]Every night I ask lord if this what I asked for
每晚向主询问这一切是不是必要的 [03:24.10]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等”因为他们总是显得“低人一等” [03:26.85]Always in the skies watchin' stars when they up
但却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:29.69]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:32.37]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [03:35.87]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [03:38.16]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:40.89]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:43.75]This is urgent
听好了!别走神! [03:47.42]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [03:49.58]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:52.28]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:55.14]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [03:58.63]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [04:00.95]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [04:03.57]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [04:06.30]This is urgent
听好了!别走神!
释放MAX B [00:06.15]Owww (owwwwwww)
哦 [00:10.99]Uh uh (uh uh) x3
嗯 [00:19.78]It's like (it's like)
话是这么说的,大概 [00:22.31]Sometimes I feel alienated
不时总会感到与主流世界如此疏远 [00:25.27]Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
只因我的乐曲与在体育馆和电台播放的大相径庭 [00:28.35]"**** 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em!"
歌曲无法被我欣赏,我所能做的只有用言语批评你们 [00:31.28]But always find my self back at the baccha**lian
你总能在酒吧里找到烂醉如泥的我 [00:33.94]Blood vessels poppin' out my craniums
血液铸成的思想之船从头盖如中涌了出来 [00:35.73]****** askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
总是在新专发售之际问这么多,“无可奉告!” [00:39.50]Because I been slacking the skill, although my passion is real
有能力也不想努力,但我一腔热血还没有凉透 [00:42.56]I'm too caught up catching a feel when I should be cas*in' a mil
大多时间跟着感觉走,才让现实追了上来 [00:45.31]It's something bout me being younger that affected my hunger
也许是我已然老去,肚子也不再咕咕作响 [00:48.31]Got older in number, realized I can't count on these hundreds
如此老练的会计才能,但数的却仅有那靠不住的几张百元大钞 [00:50.97]To determine my elation
这可决定不了我开心与否 [00:53.07]Pursuit of happiness I keep pacin', these ************ racist
追逐幸福是我的人生信条,但这些种族主义者总能搅了我的好日子 [00:56.62]These ain't fair races, they just let the fear erase us
起点线从来都相差甚远,用恐惧控制我们直到死去的那一天 [00:59.46]Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
没有父母的孩子住进贫民窟,生来就射得准 [01:02.53]Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
年轻人我们得学会说“不”,不要任由他们给我们贴上标签 [01:05.36]'Til we raisins in the sun
到我们人格不再饱满,晒成了葡萄干 [01:06.77]So we gotta wake up
我说,我们该醒过来了,对嘛 [01:08.41]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是“低人一等” [01:10.84]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [01:13.30]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [01:16.21]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [01:19.72]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是“低人一等” [01:22.15]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [01:24.69]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [01:27.48]This is urgent
听好了!别走神! [01:29.98]Got a whole bunch of shit up on my plate now
我的日程表早已被无关紧要的事站了主流 [01:33.25]Thinkin' like in the man garden it's a snake now
思想被腐化彻底,“亚当”变成了“毒蛇” [01:35.86]Cause I don't know who to believe or who to deceive
都怪我不能辨别谎言与真相 [01:38.61]Got me thinkin' I
这让我不禁陷入了沉思 [01:39.93]Sold my soul and ain't received a receipt but I won't proceed to retreat
没有收据,和恶魔交易了我的灵魂,但我从来没有后悔 [01:43.16]Jigga told me watch your throne seat
他们让我看好我的“铁王座” [01:45.18]And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta Cease it
小时懵懂现在却知道BIGGIE那时的所作所为的意义,我要抓住这来之不得的机遇 [01:47.82]And I hope he see me cause these ****** don't want beef with my talents
我希望他的在天之灵在看到我用天赋吓退敌人这一幕时感到欣慰 [01:50.52]They ain't fit for this green, they just caesar salad
说唱绿叶葱葱让你们显得格格不入,像一盘凯撒沙拉(颜色多嘛) [01:53.53]You think because you avid they just gonna let you have it
对着事业的无限热情的你,还有总是在泼水的他们 [01:56.37]It's a lot to learn and that my ***** need to ask us
要学的还很多,初来乍到的可以找我 [01:59.14]It's the axis of the earth at the birth
在日月星辰之初,这就是地球的轴心 [02:01.64]I found a new balance
我找到了一个新的角度,平和着这一片沃土 [02:03.09]And now I walk on water just like I knew balance just like a relative
像耶稣一样在水上踱步,就像我早已精通许久,如和这同理的 [02:06.08]********* sedatives got me thinkin' I should put a bomb right where the senate is
使用“民用镇定剂”,我在想我要不要炸了我讨厌的一切 [02:10.24]Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
他们在荼毒新生儿,而我从来不会伪造真相 [02:13.37]Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
看看天上吧,对不起,忘了你完全不在意 [02:16.27]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [02:18.50]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [02:21.31]So don't you confide into the evil and corrupt
从来没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [02:24.13]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [02:27.73]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [02:30.02]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [02:32.85]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [02:35.66]This is urgent
听好了!别走神! [02:37.39]I passed the dutch to the left and it started to make sense
把烟向左传了过去,清醒感让一切开始合理 [02:40.86]It's funny how I see it more straight when I'm bent
我“弯腰”的时候缺比“站直”时画面还清晰,有趣 [02:43.49]You've been warned on the risk it takes to take to sit on top
风险因素早就熟记于心,坐在王座时总有人想让最好的陨落 [02:47.19]Been on clock cause you could see that I been on watch
准时准点从不越线,因为有千双眼睛在注视着我的一举一动 [02:49.83] shit don't stop, 'til you make the sacrifices
不要停下,不要停下,直到你为此牺牲了一切 [02:52.73]Trade in whats priceless to ices and devices
把人的无价之宝换成了手臂上的链子和造钱机器 [02:55.77]When the light switch I s*ift like I'm typin'
在风向变动时我总是打开新的一页纸 [02:58.66]Livin' in the era where Christ is the crisis
生在一个信仰饱受质疑的纪元 [03:01.61]The lifeless in the trance actin like yo mans
不知为何坚持自己的观点,恍恍惚惚就和你的男人一样 [03:04.12]***** ****** only know that transactions is the plans
坏到骨子里的只知道“变动”只是为了活下去 [03:06.84]But the mic is in my hands so I valor the booth
话语权正好在手中,而我也敢于对大众诉说真相 [03:09.64]The blacker the berry is the more sour the fruit
成熟的浆果总是更酸涩 [03:12.21]They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
他们驱使着人们,恐惧看到这真如黄金的一切一切 [03:15.10]Became flowers from roots and now we just move in cahoots
从生根开始就果实盈盛,成熟后却蔫掉了,与大众同流合污 [03:17.88]I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
从低头哈腰到把我的左脚放到了沥青大道上 [03:21.27]Every night I ask lord if this what I asked for
每晚向主询问这一切是不是必要的 [03:24.10]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等”因为他们总是显得“低人一等” [03:26.85]Always in the skies watchin' stars when they up
但却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:29.69]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:32.37]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [03:35.87]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [03:38.16]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:40.89]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:43.75]This is urgent
听好了!别走神! [03:47.42]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [03:49.58]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [03:52.28]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [03:55.14]This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
紧急状况!重中之重,成为一个总摇着尾巴警惕的眼镜蛇吧! [03:58.63]Cause they always be behind in the cut
因为他们总是显得“低人一等” [04:00.95]Always in the skies watchin' stars when they up
却总是在星星升起的时候凝视着夜空 [04:03.57]So don't you confide into the evil and corrupt
你没有必要被人心的邪恶与乱套的体制吓得乱了阵脚 [04:06.30]This is urgent
听好了!别走神!
Snakes-Joey Bada$$/T'nah Apex热门评论
这也太牛了吧 真的不敢相信是17岁出的专辑[强]
采样j dilla-《Alien Family》,可以听听dilla弟弟illa j的同名演绎
很好听。娓娓道来的感觉,像在躺在星空下的草坪聊天。