ハルジオン-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
ハルジオン-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:00.61] 作曲 : 藤原基央
[00:01.22]虹を作ってた 手を伸ばしたら 消えてった
做一道彩虹 当我伸出了手 它就不见了 [00:06.37]ブリキのジョウロをぶらさげて 立ち尽くした 昼下がり
提着我的白铁皮洒水壶 我呆呆站在午后时光 [00:11.59]名前があったなぁ 白くて 背の高い花
忘了它叫什幺名字 那朵白色的 长得高高的花 [00:16.95]視界の外れで 忘れられた様に 咲いてた
在视野的外围 彷佛被遗忘了一般 悄悄的绽放 [00:21.89] [00:22.28]色褪せて 霞んでいく 記憶の中 ただひとつ
在模糊褪色的记忆中 唯一 [00:27.37]思い出せる 忘れられたままの花
记得的 这朵被遗忘的花 [00:32.26] [00:33.16]いつだったっけなぁ 傷を濡らした あの日も
那是什么时候的事了 沾湿了伤口的那一天 [00:38.22]滲んだ景色の中で 滲まずに 揺れてた
在晕渲的景色当中 清晰的荡漾 [00:43.53]いつだったっけなぁ 自分に嘘をついた日も
那是什么时候的事了 对自己说谎的那一天 [00:48.66]正しいリズムで 風と唄う様に 揺れてた
以正确的韵律 摇曳有如与微风合唱 [00:53.86] [00:54.17]いつの日も ふと 気付けば 僕のすぐそばで
无论何时 当我注意到 它总是就在我身旁 [00:59.21]どんな時も 白いまま 揺れてた 誰のタメ? 何のタメ?
无时无刻 摇曳着白色的身影 究竟为了谁 又是为了什么 [01:05.65] [01:05.98]生きていく意味を 失くした時
失去了生存的意义时 [01:11.10]自分の価値を 忘れた時
忘记了自己的价值时 [01:16.19]ほら 見える 揺れる白い花
瞧 我就会看见 那朵摇曳的白花 [01:22.03]ただひとつ 思い出せる 折れる事なく 揺れる
唯一的记忆 百折不挠的摇曳 [01:27.03] [01:27.26]虹を作ってた 一度 触れてみたかった
做一道彩虹 我好想摸摸它 [01:32.85]大人になったら 鼻で笑い飛ばす 夢と希望
当我们成人长大 总会不屑的嘲笑 那些梦想与希望 [01:38.04]ところが 僕らは 気付かずに 繰り返してる
但是 我们却在不知不觉里 不断重复着同样的事情 [01:43.35]大人になっても 虹を作っては 手を伸ばす
即使已经成人长大 我们还在做着彩虹 还是伸出手 [01:48.50] [01:48.77]幾つもの景色を 通り過ぎた人に 問う
试问曾经走过 无数风景的人 [01:54.12]君を今 動かすモノは何? その色は? その位置は?
此刻推动你的到底是什么? 它的颜色是什么?它的位置在哪里? [02:00.23] [02:00.50]夢なら どこかに 落としてきた
梦想被遗忘在某个地方 [02:06.35]希望と 遙かな距離を置いた
与希望之间 距离遥远 [02:11.33]ほら 今も 揺れる白い花
瞧 此刻依然在摇曳的白花 [02:17.22]僕は気付かなかった 色も位置も知っていた
我不曾留意 虽然知道它的颜色 以及它所在的地方 [02:22.38] [02:43.31]虹を作ってた いつしか花は枯れていた
做一道彩虹 曾几何时花已凋零 [02:48.63]視界にあるのは 数えきれない 水たまりだけ
留在视野当中的 只剩数不尽的水洼 [02:53.95]大事な何かが 音も立てずに枯れてた
有些珍贵的事物 也在无声中凋零 [02:59.26]ブリキのジョウロが 涙で満ちてった
白铁皮的洒水壶 盛满了泪水 [03:03.66] [03:04.07]まだ
继续 [03:04.55] [03:04.83]虹を作ってる すがる様に繰り返してる
做一道彩虹 不断重复不愿放手 [03:10.56]触れられないって事も 知りながら 手を伸ばす
明知摸不着 却还是伸出手 [03:15.95]名前があったなぁ 白くて 背の高い花
忘了它叫什么名字 那朵白色的 长得高高的花 [03:21.23]枯れて解ったよ あれは僕のタメ 咲いてた
直到它凋零后 我才了解 它是为了我而绽放 [03:26.18] [03:26.57]気付くのが 遅くて うなだれた 僕の目が
发现太迟 我沮丧的目光 [03:31.78]捕らえたのは 水たまりの中の 小さな芽 新しい芽
却使看见了 水洼当中的 小小的芽 崭新的芽 [03:38.12] [03:38.44]生きていく意味と また 出会えた
再度找到了生存意义 [03:43.67]自分の価値が 今 生まれた
自身的价值诞生在此刻 [03:48.44] [03:48.91]枯れても 枯れない花が咲く
纵使凋零 依然有不朽的花绽放 [03:54.28]僕の中に深く 根を張る
在我的心中 把根深深的植下 [03:58.92] [03:59.37]ほら ここに 揺れる白い花
看啊,那摇摆的白花 [04:05.13]僕は気付かなかった 忘れられていた名前
我从没有留意,也忘了名字的花 [04:11.25]僕の中で揺れるなら
在我动摇之时 [04:15.75]折れる事なく揺れる 揺るぎない信念だろう
无论是什么事情在改变 千万不要动摇自己的信念 [04:21.89] [04:28.93]
做一道彩虹 当我伸出了手 它就不见了 [00:06.37]ブリキのジョウロをぶらさげて 立ち尽くした 昼下がり
提着我的白铁皮洒水壶 我呆呆站在午后时光 [00:11.59]名前があったなぁ 白くて 背の高い花
忘了它叫什幺名字 那朵白色的 长得高高的花 [00:16.95]視界の外れで 忘れられた様に 咲いてた
在视野的外围 彷佛被遗忘了一般 悄悄的绽放 [00:21.89] [00:22.28]色褪せて 霞んでいく 記憶の中 ただひとつ
在模糊褪色的记忆中 唯一 [00:27.37]思い出せる 忘れられたままの花
记得的 这朵被遗忘的花 [00:32.26] [00:33.16]いつだったっけなぁ 傷を濡らした あの日も
那是什么时候的事了 沾湿了伤口的那一天 [00:38.22]滲んだ景色の中で 滲まずに 揺れてた
在晕渲的景色当中 清晰的荡漾 [00:43.53]いつだったっけなぁ 自分に嘘をついた日も
那是什么时候的事了 对自己说谎的那一天 [00:48.66]正しいリズムで 風と唄う様に 揺れてた
以正确的韵律 摇曳有如与微风合唱 [00:53.86] [00:54.17]いつの日も ふと 気付けば 僕のすぐそばで
无论何时 当我注意到 它总是就在我身旁 [00:59.21]どんな時も 白いまま 揺れてた 誰のタメ? 何のタメ?
无时无刻 摇曳着白色的身影 究竟为了谁 又是为了什么 [01:05.65] [01:05.98]生きていく意味を 失くした時
失去了生存的意义时 [01:11.10]自分の価値を 忘れた時
忘记了自己的价值时 [01:16.19]ほら 見える 揺れる白い花
瞧 我就会看见 那朵摇曳的白花 [01:22.03]ただひとつ 思い出せる 折れる事なく 揺れる
唯一的记忆 百折不挠的摇曳 [01:27.03] [01:27.26]虹を作ってた 一度 触れてみたかった
做一道彩虹 我好想摸摸它 [01:32.85]大人になったら 鼻で笑い飛ばす 夢と希望
当我们成人长大 总会不屑的嘲笑 那些梦想与希望 [01:38.04]ところが 僕らは 気付かずに 繰り返してる
但是 我们却在不知不觉里 不断重复着同样的事情 [01:43.35]大人になっても 虹を作っては 手を伸ばす
即使已经成人长大 我们还在做着彩虹 还是伸出手 [01:48.50] [01:48.77]幾つもの景色を 通り過ぎた人に 問う
试问曾经走过 无数风景的人 [01:54.12]君を今 動かすモノは何? その色は? その位置は?
此刻推动你的到底是什么? 它的颜色是什么?它的位置在哪里? [02:00.23] [02:00.50]夢なら どこかに 落としてきた
梦想被遗忘在某个地方 [02:06.35]希望と 遙かな距離を置いた
与希望之间 距离遥远 [02:11.33]ほら 今も 揺れる白い花
瞧 此刻依然在摇曳的白花 [02:17.22]僕は気付かなかった 色も位置も知っていた
我不曾留意 虽然知道它的颜色 以及它所在的地方 [02:22.38] [02:43.31]虹を作ってた いつしか花は枯れていた
做一道彩虹 曾几何时花已凋零 [02:48.63]視界にあるのは 数えきれない 水たまりだけ
留在视野当中的 只剩数不尽的水洼 [02:53.95]大事な何かが 音も立てずに枯れてた
有些珍贵的事物 也在无声中凋零 [02:59.26]ブリキのジョウロが 涙で満ちてった
白铁皮的洒水壶 盛满了泪水 [03:03.66] [03:04.07]まだ
继续 [03:04.55] [03:04.83]虹を作ってる すがる様に繰り返してる
做一道彩虹 不断重复不愿放手 [03:10.56]触れられないって事も 知りながら 手を伸ばす
明知摸不着 却还是伸出手 [03:15.95]名前があったなぁ 白くて 背の高い花
忘了它叫什么名字 那朵白色的 长得高高的花 [03:21.23]枯れて解ったよ あれは僕のタメ 咲いてた
直到它凋零后 我才了解 它是为了我而绽放 [03:26.18] [03:26.57]気付くのが 遅くて うなだれた 僕の目が
发现太迟 我沮丧的目光 [03:31.78]捕らえたのは 水たまりの中の 小さな芽 新しい芽
却使看见了 水洼当中的 小小的芽 崭新的芽 [03:38.12] [03:38.44]生きていく意味と また 出会えた
再度找到了生存意义 [03:43.67]自分の価値が 今 生まれた
自身的价值诞生在此刻 [03:48.44] [03:48.91]枯れても 枯れない花が咲く
纵使凋零 依然有不朽的花绽放 [03:54.28]僕の中に深く 根を張る
在我的心中 把根深深的植下 [03:58.92] [03:59.37]ほら ここに 揺れる白い花
看啊,那摇摆的白花 [04:05.13]僕は気付かなかった 忘れられていた名前
我从没有留意,也忘了名字的花 [04:11.25]僕の中で揺れるなら
在我动摇之时 [04:15.75]折れる事なく揺れる 揺るぎない信念だろう
无论是什么事情在改变 千万不要动摇自己的信念 [04:21.89] [04:28.93]