セリフ×サウンド=?-V.A.mp3下载无损flac下载
セリフ×サウンド=?-V.A.在线试听免费歌词下载
[00:03.17](ハリス)土とか…食ってみようかな…
吃土什么的…要不要试试看呢… [00:09.06](三蔵法師)むやみに人を傷つけるのは愚かな行為です。(いや、あんたが…)
无端伤害他人是愚蠢的行为。(明明是你先…) [00:11.88]とにかくこんなことで争っていってはいけません。(いや、あんたが…)
总之为了这种事情争吵也是不行的。(明明是你先…) [00:14.56]「(おむすび君)いいよね。」「(曽良)いやですけど。」
坠吼的!虽然我不喜欢。 [00:17.63]「いいよね。」「いやですけど。」
坠吼的!虽然我不喜欢。 [00:20.25]「(聖徳太子)あっ、お菓子あるぞ。食べる?」「いやですけど。」
我这里有点心哦,你吃吗?虽然我不喜欢。 [00:23.07]「ちょっと変な匂いがするけど。」
虽然闻起来怪怪的。 [00:24.54]「(シール)生き生きしてなーい!」
哪里生机勃勃啊! [00:26.09]「(家庭教師)昨日はすいません。気分的にはちゃんと発見したっていう感じで」
昨天实在抱歉。虽然感觉上是找到了你家的那种感觉。 [00:29.26]「大体発見したような雰囲気になったような感じです。」
大概就是感觉找到了你家的那种氛围。 [00:31.13]「すいません。」
对不起。 [00:31.79](マッハ涼)ごちゃごちゃした中の改造が凄いんだぜ!
里面的奇奇怪怪的改造可是很厉害的哦! [00:34.30](家庭教師)煩悩め!死ねー!
区区烦恼,退散吧! [00:37.22](うさみちゃん)ちょっと、舌でも噛み切りなさいよ、クマ吉くん。
熊吉啊,稍微咬下舌头自个尽来看看好不好啊? [00:40.40](クマ吉)仮に変態だとしても、変態という名の紳士だよ。
就算我是变态,我也只是被叫做变态的绅士啊! [00:45.08]うぉー!ニャミー!うぉー!
啊!喵美!啊!!! [00:48.62](りえこ)聞いたよ。まだバートンにくるくつめて、監督に怒られたんだって。
我听说你们又乱玩滑板,被教练骂了。 [00:52.90](魔法少女の弟)ギリギリ OK だ!
刚刚好啊! [00:54.05](浦島太郎)エッチなこと考えてる。
脑子里的车发动了吧。 [00:57.19]ギリギリ OK だ!
刚刚好啊! [00:58.65]松尾芭しょんぼり…
松尾芭蕉之失落… [00:59.86]「(死んだ私)なんじゃこりゃ!」「(誤植)やっちゃったぜ!」
什么鬼啦!真茶包的咧! [01:02.47]「なんじゃこりゃ!」「やっちゃったぜ!」
什么鬼啦!真茶包的咧! [01:05.31]「もう三日もパンツ変えてません。」「やっちゃったぜ!」
内裤已经三天没换了。真茶包的咧! [01:07.66]「パンツ変えてません。」「やっちゃったぜ!」
内裤没换。真茶包的咧! [01:09.72]「(ラブ江)MD、調子悪い。」
MD 不给力啊。 [01:11.29](聖徳太子)食らい上がれ!超必殺、飛鳥文化アタック!
接招吧!超必杀 飞鸟文化攻击! [01:15.02](猪八戒)なんちゃって、ぷ~。
开玩笑的啦,噗~ [01:16.63](シール)お前が描いたの?これ。
这你丫画的? [01:17.99]シールはもうこりごりだ!
贴纸什么的好烦啊! [01:20.36]なんちゃって、ぷ~。
开玩笑的啦,噗~ [01:22.43](誤植)パンツだけは、許せない!
只有内裤不可饶恕! [01:24.13]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:25.21](隋煬帝)そうはならないだろう!
没必要这样吧! [01:26.61]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:27.98](松尾芭蕉)ちくしょー!
妈蛋!! [01:29.18]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:30.85](魔法少女)ビュティー、プリティー、ソサイエティー!
Beauty, Pretty, Society! [01:34.63](クマ吉)でも僕もまだ、靴下に踊らされた犠牲者の一人に過ぎないんだよ。
我也不过是一个被袜子玩弄于股掌之间的牺牲者罢了。
吃土什么的…要不要试试看呢… [00:09.06](三蔵法師)むやみに人を傷つけるのは愚かな行為です。(いや、あんたが…)
无端伤害他人是愚蠢的行为。(明明是你先…) [00:11.88]とにかくこんなことで争っていってはいけません。(いや、あんたが…)
总之为了这种事情争吵也是不行的。(明明是你先…) [00:14.56]「(おむすび君)いいよね。」「(曽良)いやですけど。」
坠吼的!虽然我不喜欢。 [00:17.63]「いいよね。」「いやですけど。」
坠吼的!虽然我不喜欢。 [00:20.25]「(聖徳太子)あっ、お菓子あるぞ。食べる?」「いやですけど。」
我这里有点心哦,你吃吗?虽然我不喜欢。 [00:23.07]「ちょっと変な匂いがするけど。」
虽然闻起来怪怪的。 [00:24.54]「(シール)生き生きしてなーい!」
哪里生机勃勃啊! [00:26.09]「(家庭教師)昨日はすいません。気分的にはちゃんと発見したっていう感じで」
昨天实在抱歉。虽然感觉上是找到了你家的那种感觉。 [00:29.26]「大体発見したような雰囲気になったような感じです。」
大概就是感觉找到了你家的那种氛围。 [00:31.13]「すいません。」
对不起。 [00:31.79](マッハ涼)ごちゃごちゃした中の改造が凄いんだぜ!
里面的奇奇怪怪的改造可是很厉害的哦! [00:34.30](家庭教師)煩悩め!死ねー!
区区烦恼,退散吧! [00:37.22](うさみちゃん)ちょっと、舌でも噛み切りなさいよ、クマ吉くん。
熊吉啊,稍微咬下舌头自个尽来看看好不好啊? [00:40.40](クマ吉)仮に変態だとしても、変態という名の紳士だよ。
就算我是变态,我也只是被叫做变态的绅士啊! [00:45.08]うぉー!ニャミー!うぉー!
啊!喵美!啊!!! [00:48.62](りえこ)聞いたよ。まだバートンにくるくつめて、監督に怒られたんだって。
我听说你们又乱玩滑板,被教练骂了。 [00:52.90](魔法少女の弟)ギリギリ OK だ!
刚刚好啊! [00:54.05](浦島太郎)エッチなこと考えてる。
脑子里的车发动了吧。 [00:57.19]ギリギリ OK だ!
刚刚好啊! [00:58.65]松尾芭しょんぼり…
松尾芭蕉之失落… [00:59.86]「(死んだ私)なんじゃこりゃ!」「(誤植)やっちゃったぜ!」
什么鬼啦!真茶包的咧! [01:02.47]「なんじゃこりゃ!」「やっちゃったぜ!」
什么鬼啦!真茶包的咧! [01:05.31]「もう三日もパンツ変えてません。」「やっちゃったぜ!」
内裤已经三天没换了。真茶包的咧! [01:07.66]「パンツ変えてません。」「やっちゃったぜ!」
内裤没换。真茶包的咧! [01:09.72]「(ラブ江)MD、調子悪い。」
MD 不给力啊。 [01:11.29](聖徳太子)食らい上がれ!超必殺、飛鳥文化アタック!
接招吧!超必杀 飞鸟文化攻击! [01:15.02](猪八戒)なんちゃって、ぷ~。
开玩笑的啦,噗~ [01:16.63](シール)お前が描いたの?これ。
这你丫画的? [01:17.99]シールはもうこりごりだ!
贴纸什么的好烦啊! [01:20.36]なんちゃって、ぷ~。
开玩笑的啦,噗~ [01:22.43](誤植)パンツだけは、許せない!
只有内裤不可饶恕! [01:24.13]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:25.21](隋煬帝)そうはならないだろう!
没必要这样吧! [01:26.61]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:27.98](松尾芭蕉)ちくしょー!
妈蛋!! [01:29.18]えっ?どこどこ?
欸?在哪儿呢? [01:30.85](魔法少女)ビュティー、プリティー、ソサイエティー!
Beauty, Pretty, Society! [01:34.63](クマ吉)でも僕もまだ、靴下に踊らされた犠牲者の一人に過ぎないんだよ。
我也不过是一个被袜子玩弄于股掌之间的牺牲者罢了。
セリフ×サウンド=?-V.A.热门评论
我居然翻译了这货。。。然后还去找了每一句的出处。。。
我也只不过是被xxx音乐玩弄于股掌之间的牺牲者罢了
熊吉啊,稍微咬下舌头自个尽来看看好不好啊🐰
熊吉:我也只不过是被变态玩弄于股掌之间的绅士罢了[憨笑]