Knowledge-Gang Starrmp3下载无损flac下载
Knowledge-Gang Starr在线试听免费歌词下载
[00:19.23]Take your time, recline and make your mind up
放轻松 躺下来 做决定 [00:22.17]I feel fine, so i'm gonna wind up
我状态正好 准备发力 [00:24.69]Here's the pitch, check the switch, now watch me
注意看 开关已启动 看我表演 [00:27.18]Hit you right to this, while i pursue this
精准击中你 当我追逐这份 [00:29.82]Desire, to get you, on up to step to
渴望 引领你跟上节奏 [00:32.79]Rhythms and rhymes, cause i respect you
韵律与韵脚 因我敬重你 [00:35.31]Unless you're a biting one, a non-writing one
除非你是抄袭者 从不动笔的 [00:37.95]Reciting some of my lines, although you are blind
复读我的词句 虽然你眼盲 [00:40.26]You'll see my shadow, rather my silhouette
仍会看见我的剪影轮廓 [00:42.96]But i'll be glad though, knowin your pillow's wet
但我很欣慰 知道你泪湿枕头 [00:45.69]And that you're upset, cause you thought you brought
你懊恼不已 自以为掌握 [00:48.09]The answer -- to this dilemma in rap but i'll vamp you with
说唱难题的答案 我将用智慧碾压你 [00:51.66]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [00:55.77][damo d-ski] [01:10.38]Pure is my thought, my spirit is my heart
思想纯净 灵魂即吾心 [01:13.32]I shall embark to spark my fine art
即将启程 点燃精妙艺术 [01:15.54]Of oratory wisdom, emcees i quiz them
雄辩的智慧 说唱者皆受我考验 [01:18.39]On terms and techniques, then i'll wreck each with speech
术语与技巧 再用言语击溃 [01:21.45]I win the science fair, so you don't you try and scare
我赢下学术竞赛 别妄想恐吓 [01:23.85]Me with your threats and, idle atrocities
用空洞威胁 无聊暴行 [01:26.79]I am the best and yo i am your boss at these
我乃最强 是你的说唱导师 [01:29.25]Methods and forms of, causin swarms of fans
方法与形式 引发人潮 [01:32.19]Just to dance, like thunder storms of
随节奏舞动 如雷暴轰鸣 [01:34.65]What it must take to, crush you or break you
需要何等力量 将你彻底粉碎 [01:37.56]If i dislike you, i may not hate you
若不欣赏你 也未必憎恶 [01:39.87]It's just that you sound weak when, you think you're speakin
只是你虚张声势 自以为 [01:42.66]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [01:50.04][guru] [02:01.17]The rhymes are peaceful like yoga, and yo i know the
韵脚平和如瑜伽 我深知 [02:04.14]Time must be mine, so i'm gonna throw the
时机已至 必将全力 [02:06.81]Whole kit n kaboodle in, while you sit doodlin
倾囊相授 而你呆坐涂鸦 [02:09.57]Scribblin, now wipe your mouth cause it's dribblin
胡乱书写 快擦嘴吧 都流口水了 [02:12.21]That's nasty, so how you gonna get past me?
真恶心 你如何与我抗衡? [02:14.79]Whatcha babblin punk? i have to put a rattle in
胡言乱语什么 该给你个拨浪鼓 [02:17.67]Your hand, and then i'll serve you like an infant
塞你手里 像婴儿般伺候 [02:20.64]Put a bib on you, and feed you in-stan-taneously
系上围兜 即时投喂 [02:24.03]Rhymes that'll be, famous from me
必将流传的 经典韵脚 [02:26.04]The keith double-e, cause you're a faker
基思双E 因你是冒牌货 [02:28.74]And i will take the mic from you and make the
我将夺过麦克风 让 [02:31.17]Brothers and sisters unite, while we relate the
兄弟姐妹团结 当我们传递 [02:33.75]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [02:36.78][damo d-ski] [02:52.68]I'm glowin with intensity, cause i've been sent to g
我光芒四射 因奉命前来 [02:55.47]Off as your boss, because you lack identity
担任导师 因你缺乏个性 [02:58.11]You're quite immature and, you sound very boring
你幼稚可笑 无聊透顶 [03:00.78]Like a raft i'll bring you back, up onto the shore and
像救生筏带你回岸 [03:03.54]Give you time to dry out, while i just try out
给你时间晾干 而我验证 [03:06.12]My hunch that with one punch, yo i could put that eye out
直觉 一拳就能打爆你眼睛 [03:08.82]But violence, is never my first choice
但暴力 从来非我首选 [03:11.85]I use my voice to make you rejoice
用嗓音让你心悦诚服 [03:14.04]In agreement with our program, cause there is no man
认同我们主张 因无人能及 [03:17.04]Who can give you more of this, and you can be sure of this
给予更多 你大可确信 [03:19.68]Fact that i'm exact, cause i got it down pat
我精准无误 早已驾轻就熟 [03:22.44]We are scholars risin, we're exercisin our
我们是觉醒学者 正在践行 [03:24.96]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声)
放轻松 躺下来 做决定 [00:22.17]I feel fine, so i'm gonna wind up
我状态正好 准备发力 [00:24.69]Here's the pitch, check the switch, now watch me
注意看 开关已启动 看我表演 [00:27.18]Hit you right to this, while i pursue this
精准击中你 当我追逐这份 [00:29.82]Desire, to get you, on up to step to
渴望 引领你跟上节奏 [00:32.79]Rhythms and rhymes, cause i respect you
韵律与韵脚 因我敬重你 [00:35.31]Unless you're a biting one, a non-writing one
除非你是抄袭者 从不动笔的 [00:37.95]Reciting some of my lines, although you are blind
复读我的词句 虽然你眼盲 [00:40.26]You'll see my shadow, rather my silhouette
仍会看见我的剪影轮廓 [00:42.96]But i'll be glad though, knowin your pillow's wet
但我很欣慰 知道你泪湿枕头 [00:45.69]And that you're upset, cause you thought you brought
你懊恼不已 自以为掌握 [00:48.09]The answer -- to this dilemma in rap but i'll vamp you with
说唱难题的答案 我将用智慧碾压你 [00:51.66]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [00:55.77][damo d-ski] [01:10.38]Pure is my thought, my spirit is my heart
思想纯净 灵魂即吾心 [01:13.32]I shall embark to spark my fine art
即将启程 点燃精妙艺术 [01:15.54]Of oratory wisdom, emcees i quiz them
雄辩的智慧 说唱者皆受我考验 [01:18.39]On terms and techniques, then i'll wreck each with speech
术语与技巧 再用言语击溃 [01:21.45]I win the science fair, so you don't you try and scare
我赢下学术竞赛 别妄想恐吓 [01:23.85]Me with your threats and, idle atrocities
用空洞威胁 无聊暴行 [01:26.79]I am the best and yo i am your boss at these
我乃最强 是你的说唱导师 [01:29.25]Methods and forms of, causin swarms of fans
方法与形式 引发人潮 [01:32.19]Just to dance, like thunder storms of
随节奏舞动 如雷暴轰鸣 [01:34.65]What it must take to, crush you or break you
需要何等力量 将你彻底粉碎 [01:37.56]If i dislike you, i may not hate you
若不欣赏你 也未必憎恶 [01:39.87]It's just that you sound weak when, you think you're speakin
只是你虚张声势 自以为 [01:42.66]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [01:50.04][guru] [02:01.17]The rhymes are peaceful like yoga, and yo i know the
韵脚平和如瑜伽 我深知 [02:04.14]Time must be mine, so i'm gonna throw the
时机已至 必将全力 [02:06.81]Whole kit n kaboodle in, while you sit doodlin
倾囊相授 而你呆坐涂鸦 [02:09.57]Scribblin, now wipe your mouth cause it's dribblin
胡乱书写 快擦嘴吧 都流口水了 [02:12.21]That's nasty, so how you gonna get past me?
真恶心 你如何与我抗衡? [02:14.79]Whatcha babblin punk? i have to put a rattle in
胡言乱语什么 该给你个拨浪鼓 [02:17.67]Your hand, and then i'll serve you like an infant
塞你手里 像婴儿般伺候 [02:20.64]Put a bib on you, and feed you in-stan-taneously
系上围兜 即时投喂 [02:24.03]Rhymes that'll be, famous from me
必将流传的 经典韵脚 [02:26.04]The keith double-e, cause you're a faker
基思双E 因你是冒牌货 [02:28.74]And i will take the mic from you and make the
我将夺过麦克风 让 [02:31.17]Brothers and sisters unite, while we relate the
兄弟姐妹团结 当我们传递 [02:33.75]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声) [02:36.78][damo d-ski] [02:52.68]I'm glowin with intensity, cause i've been sent to g
我光芒四射 因奉命前来 [02:55.47]Off as your boss, because you lack identity
担任导师 因你缺乏个性 [02:58.11]You're quite immature and, you sound very boring
你幼稚可笑 无聊透顶 [03:00.78]Like a raft i'll bring you back, up onto the shore and
像救生筏带你回岸 [03:03.54]Give you time to dry out, while i just try out
给你时间晾干 而我验证 [03:06.12]My hunch that with one punch, yo i could put that eye out
直觉 一拳就能打爆你眼睛 [03:08.82]But violence, is never my first choice
但暴力 从来非我首选 [03:11.85]I use my voice to make you rejoice
用嗓音让你心悦诚服 [03:14.04]In agreement with our program, cause there is no man
认同我们主张 因无人能及 [03:17.04]Who can give you more of this, and you can be sure of this
给予更多 你大可确信 [03:19.68]Fact that i'm exact, cause i got it down pat
我精准无误 早已驾轻就熟 [03:22.44]We are scholars risin, we're exercisin our
我们是觉醒学者 正在践行 [03:24.96]Knowledge knowledge knowledge (echoes)
智慧 智慧 智慧(回声)