Sympathique-Pink Martinimp3下载无损flac下载
Sympathique-Pink Martini在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Forbes, Lauderdale
[00:01.97]Ma chambre a la forme d'une cage,
我的房间像鸟笼 [00:06.24]le soleil passe son bras par la fenêtre.
阳光从栏杆旁射入房间 [00:11.43]Les chasseurs à ma porte
门口的鞋子 [00:13.83]comme les petits soldats
像小小的士兵 [00:16.78]qui veulent me prendre.
想来抓住我 [00:23.29] [00:23.83]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:27.62]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [00:31.40]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [00:38.26] [00:38.60]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
我已经尝过爱情的气息 [00:41.94]un million de roses n'embaumerait pas autant.
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [00:45.67] [00:46.22]Maintenant une seule fleur
现在哪怕一朵花 [00:48.41]dans mes entourages
在我周围 [00:50.38]me rend malade.
就会让我不开心 [00:53.62] [00:54.07]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:57.70]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [01:01.59]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [01:08.92]Je ne suis pas fière de ça
我已经尝过爱情的气息 [01:12.27]Vie qui veut me tuer
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [01:16.11]C'est magnifique être sympathique
现在哪怕一朵花 [01:18.15]mais je ne le connais jamais.
在我周围 [01:20.10]me rend malade.
就会让我不开心 [01:23.64] [01:54.95]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:57.95]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [02:01.81]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [02:08.83] [02:08.87]Je ne suis pas fière de ça
我已经尝过爱情的气息 [02:12.58]Vie qui veut me tuer
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [02:15.92] [02:16.49]C'est magnifique être sympathique
现在哪怕一朵花 [02:18.35]mais je ne le connais jamais
在我周围 [02:20.63]Je ne veux pas travailler,
就会让我不开心 [02:23.81] [02:24.92]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [02:27.37]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟
我的房间像鸟笼 [00:06.24]le soleil passe son bras par la fenêtre.
阳光从栏杆旁射入房间 [00:11.43]Les chasseurs à ma porte
门口的鞋子 [00:13.83]comme les petits soldats
像小小的士兵 [00:16.78]qui veulent me prendre.
想来抓住我 [00:23.29] [00:23.83]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:27.62]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [00:31.40]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [00:38.26] [00:38.60]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
我已经尝过爱情的气息 [00:41.94]un million de roses n'embaumerait pas autant.
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [00:45.67] [00:46.22]Maintenant une seule fleur
现在哪怕一朵花 [00:48.41]dans mes entourages
在我周围 [00:50.38]me rend malade.
就会让我不开心 [00:53.62] [00:54.07]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:57.70]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [01:01.59]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [01:08.92]Je ne suis pas fière de ça
我已经尝过爱情的气息 [01:12.27]Vie qui veut me tuer
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [01:16.11]C'est magnifique être sympathique
现在哪怕一朵花 [01:18.15]mais je ne le connais jamais.
在我周围 [01:20.10]me rend malade.
就会让我不开心 [01:23.64] [01:54.95]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:57.95]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [02:01.81]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟 [02:08.83] [02:08.87]Je ne suis pas fière de ça
我已经尝过爱情的气息 [02:12.58]Vie qui veut me tuer
百万朵玫瑰都不及它的甜美 [02:15.92] [02:16.49]C'est magnifique être sympathique
现在哪怕一朵花 [02:18.35]mais je ne le connais jamais
在我周围 [02:20.63]Je ne veux pas travailler,
就会让我不开心 [02:23.81] [02:24.92]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [02:27.37]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只想忘却然后抽烟
Sympathique-Pink Martini热门评论
有一只发条小熊想环游世界 在身上挂了一个牌:“当你看到我不动时 请帮忙到我身后拧下我的发条” 孔雀看到牌子上的字后 刚想帮忙 小熊突然开口说话了:“谢谢 暂时还不用拧的 刚才不动只是被你美呆了” N.
刚在做数列,就听到:这个数列太难了,这个数列太绝了,这个数列解不开来的[大哭]
评论都是现在的[惊恐],歌单主,你带火一首歌啦[奸笑]
要不要我要不要一毛钱给你们请一个翻译来💪
Chanson 法语里歌曲的意思 香颂是音译
听得我在大街晃上来晃去 朋友问我是不是疯了 把耳机给他 他也跟我跳起来了[大哭][大哭][大哭]
法语真是好听!有那么一丢丢调让我想起了那首让我毛骨悚然又牙痒痒的《等着你回来》(百度上许多人快要把它列入禁歌的节奏了)
Je ne suis pas fière de ça Vie qui veut me tuer C’est magnifique être sympathique Mais je ne le connais jamais 我并不为此自豪 生活要我消亡 能够安详宽容非常好 但我做不到 1.09-1.24 歌词错误
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,你想笑死我,继承我的年度大会员啊[大哭][大哭][大哭]