Elle Rentrait De L'Ecole-Hélène Ségaramp3下载无损flac下载
Elle Rentrait De L'Ecole-Hélène Ségara在线试听免费歌词下载
[00:12.580]Elle rentrait de l'école
她从学校回来 [00:15.790]le long des champs e fleurs
一路是鲜花盛开的田野 [00:19.90]le coeur plein de pensés folles
还有一颗充满狂想的心 [00:22.150]pour le fils du coiffeur
想着那理发师的儿子 [00:25.370]Elle rentrait de l'école
她从学校回来 [00:28.580]son rire s'envolait
她的微笑飞翔在 [00:31.730]au milieu des tournesols
向日葵的花丛 [00:34.710]et du vent parfumé
还有带着芬芳的风中 [00:38.480]Moi un jour, se disait-elle
她自言自语,有一天我要 [00:44.500]j'aurai de longs longs cheveux
留起长长的头发 [00:51.0]et dans les tours de la ville nouvelle
在一个新城市的高塔上 [00:57.260]je trouverai mon vrai amoureux
找到真正的爱情 [01:03.850]Moi un jour j'irai plus loin
有一天我要远走高飞 [01:09.830]que les chemins qui m'entourent
走出我周围的小径 [01:16.310]je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu'un
成为人们眼中的明星 [01:22.660]ce sera dans le journal du matin
每天的晨报都有我的身影 [01:29.770] [01:41.220]Elle rentrait de l'école
她从学校回来 [01:44.590]et courait en chantant
飞跑着,唱着歌 [01:47.610]en s'inventant des paroles
她自己编出了歌词 [01:50.720]sur la flûte du temps
和着光阴的笛声 [01:54.9]Elle pensait à sa mère
她想到她妈妈 [01:57.190]petite ombre modèle
一个小小的身影 [02:00.250]qui repassait des affaires
整天做着同样的工作 [02:03.630]ou faisait la vaisselle
或者整理家务 [02:07.560] [02:10.940]Moi jamais, se disait-elle
她自言自语,我绝不 [02:17.79]je ne vivrai cette vie-là
绝不过这样的生活 [02:23.450]on dirait que là-haut dans le ciel
有人说在高高的天上 [02:29.780]un ange a entendu sa voix
天使会听到她的心声 [02:36.270]Au café, à la chapelle
在咖啡馆,在小教堂 [02:42.320]les gens ne parlent que de ça
人们却从不谈论这些 [02:48.410]d'une petite étoile trouvée sur un chemin
那个小路上来的明星 [02:55.160]c'était dans le journal du matin
晨报里有她的身影 [03:01.90]d'une petite étoile trouvée sur un chemin
那个邻村的小明星 [03:07.640]c'était dans le journal du matin
晨报里有她的身影 [03:13.760]
她从学校回来 [00:15.790]le long des champs e fleurs
一路是鲜花盛开的田野 [00:19.90]le coeur plein de pensés folles
还有一颗充满狂想的心 [00:22.150]pour le fils du coiffeur
想着那理发师的儿子 [00:25.370]Elle rentrait de l'école
她从学校回来 [00:28.580]son rire s'envolait
她的微笑飞翔在 [00:31.730]au milieu des tournesols
向日葵的花丛 [00:34.710]et du vent parfumé
还有带着芬芳的风中 [00:38.480]Moi un jour, se disait-elle
她自言自语,有一天我要 [00:44.500]j'aurai de longs longs cheveux
留起长长的头发 [00:51.0]et dans les tours de la ville nouvelle
在一个新城市的高塔上 [00:57.260]je trouverai mon vrai amoureux
找到真正的爱情 [01:03.850]Moi un jour j'irai plus loin
有一天我要远走高飞 [01:09.830]que les chemins qui m'entourent
走出我周围的小径 [01:16.310]je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu'un
成为人们眼中的明星 [01:22.660]ce sera dans le journal du matin
每天的晨报都有我的身影 [01:29.770] [01:41.220]Elle rentrait de l'école
她从学校回来 [01:44.590]et courait en chantant
飞跑着,唱着歌 [01:47.610]en s'inventant des paroles
她自己编出了歌词 [01:50.720]sur la flûte du temps
和着光阴的笛声 [01:54.9]Elle pensait à sa mère
她想到她妈妈 [01:57.190]petite ombre modèle
一个小小的身影 [02:00.250]qui repassait des affaires
整天做着同样的工作 [02:03.630]ou faisait la vaisselle
或者整理家务 [02:07.560] [02:10.940]Moi jamais, se disait-elle
她自言自语,我绝不 [02:17.79]je ne vivrai cette vie-là
绝不过这样的生活 [02:23.450]on dirait que là-haut dans le ciel
有人说在高高的天上 [02:29.780]un ange a entendu sa voix
天使会听到她的心声 [02:36.270]Au café, à la chapelle
在咖啡馆,在小教堂 [02:42.320]les gens ne parlent que de ça
人们却从不谈论这些 [02:48.410]d'une petite étoile trouvée sur un chemin
那个小路上来的明星 [02:55.160]c'était dans le journal du matin
晨报里有她的身影 [03:01.90]d'une petite étoile trouvée sur un chemin
那个邻村的小明星 [03:07.640]c'était dans le journal du matin
晨报里有她的身影 [03:13.760]
Elle Rentrait De L'Ecole-Hélène Ségara热门评论
翻译提交了,不知道能不能过审