Fuiste tú-Ricardo Arjona/Gabymp3下载无损flac下载
Fuiste tú-Ricardo Arjona/Gaby在线试听免费歌词下载
[00:14:00]Fuiste tú,
是你啊, [00:18:00]tenerte fue una foto tuya puesta en mi cartera,
在放我包里的照片里拥有过你, [00:25:00]un beso y verte hacer pequeño por la carretera.
一个吻以及看你走了一小段路。 [00:27:00]Estoy en medio del que soy y del que tú quisieras,
我处于本来的样子和你想要的样子之间, [00:31:00]Lo tuyo fue la intermitencia y la melancolía,
你间歇性抑郁, [00:38:00]lo mío fue aceptarlo todo porque te quería.
我接受你的所有因为我爱你。 [00:45:00]Verte llegar fue luz,
看你到来是一束光, [00:48:00]verte partir un blues.
看你离开使我忧伤。 [00:51:00]Fuiste tú,
是你啊, [00:56:00]de más está decir que sobra decir tantas cosas,
不用说太多, [01:02:00]o aprendes a querer la espina o no aceptes rosas.
你要么学会接受刺要么不再接受玫瑰。 [01:09:00]Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje,
或许我跟你说过谎或者要挟过你, [01:16:00]las nubes grises también forman parte del paisaje.
灰色的乌云也能形成风景。 [01:22:00]Y no me veas así,
你不要这样看着我, [01:25:00]si hubo un culpable aquí…
好像有歉意的样子。 [01:29:00]Fuiste tú.
是你啊, [01:33:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [01:37:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [01:41:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见。 [01:47:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [01:51:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [01:54:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧。 [02:00:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [02:04:00]sólo queda insistir…
只剩下坚持... [02:07:00]Dilo….
来说吧... [02:09:00]Fuiste tú,
你就是, [02:13:00]la luz de neón del barrio sabe que estoy tan cansada,
在街区亮起的霓虹灯, [02:20:00]me ha visto caminar descalza por la madrugada.
当黎明时我十分疲惫地赤脚散步时看到了它. [02:33:00]queriendo despertar pensando como no quisiera.
我想要清醒思考. [02:40:00]Y no me veas así,
不要这样看着我, [02:43:00]si hubo un culpable aquí…
好像有歉意的样子... [02:46:00]Fuiste tú.
是你啊. [02:50:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [02:54:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [02:58:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见. [03:04:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [03:08:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [03:12:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧. [03:17:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [03:21:00]sólo queda insistir…
只剩下坚持... [03:24:00]Fuiste tú
是你啊 [03:28:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [03:32:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [03:35:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见. [03:42:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [03:46:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [03:49:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧. [03:55:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [03:58:00]si quieres insistir…
如果你想要坚持, [04:04:00]Fuiste tú.
是你啊.
是你啊, [00:18:00]tenerte fue una foto tuya puesta en mi cartera,
在放我包里的照片里拥有过你, [00:25:00]un beso y verte hacer pequeño por la carretera.
一个吻以及看你走了一小段路。 [00:27:00]Estoy en medio del que soy y del que tú quisieras,
我处于本来的样子和你想要的样子之间, [00:31:00]Lo tuyo fue la intermitencia y la melancolía,
你间歇性抑郁, [00:38:00]lo mío fue aceptarlo todo porque te quería.
我接受你的所有因为我爱你。 [00:45:00]Verte llegar fue luz,
看你到来是一束光, [00:48:00]verte partir un blues.
看你离开使我忧伤。 [00:51:00]Fuiste tú,
是你啊, [00:56:00]de más está decir que sobra decir tantas cosas,
不用说太多, [01:02:00]o aprendes a querer la espina o no aceptes rosas.
你要么学会接受刺要么不再接受玫瑰。 [01:09:00]Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje,
或许我跟你说过谎或者要挟过你, [01:16:00]las nubes grises también forman parte del paisaje.
灰色的乌云也能形成风景。 [01:22:00]Y no me veas así,
你不要这样看着我, [01:25:00]si hubo un culpable aquí…
好像有歉意的样子。 [01:29:00]Fuiste tú.
是你啊, [01:33:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [01:37:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [01:41:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见。 [01:47:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [01:51:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [01:54:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧。 [02:00:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [02:04:00]sólo queda insistir…
只剩下坚持... [02:07:00]Dilo….
来说吧... [02:09:00]Fuiste tú,
你就是, [02:13:00]la luz de neón del barrio sabe que estoy tan cansada,
在街区亮起的霓虹灯, [02:20:00]me ha visto caminar descalza por la madrugada.
当黎明时我十分疲惫地赤脚散步时看到了它. [02:33:00]queriendo despertar pensando como no quisiera.
我想要清醒思考. [02:40:00]Y no me veas así,
不要这样看着我, [02:43:00]si hubo un culpable aquí…
好像有歉意的样子... [02:46:00]Fuiste tú.
是你啊. [02:50:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [02:54:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [02:58:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见. [03:04:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [03:08:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [03:12:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧. [03:17:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [03:21:00]sólo queda insistir…
只剩下坚持... [03:24:00]Fuiste tú
是你啊 [03:28:00]Que fácil fue tocar el cielo la primera vez,
第一次触碰到天空是多么容易的事, [03:32:00]cuando los besos fueron el motor de arranque,
那些吻如同启动的马达一样, [03:35:00]que encendió la luz que hoy se desaparece.
划起了一道光 然而今日已经消失不见. [03:42:00]Así se disfraza el amor para su conveniencia,
那就享受爱情吧, [03:46:00]aceptando todo sin hacer preguntas,
不问前路去接受它的所有吧, [03:49:00]y dejando al tiempo la estocada a muerte.
让时间把它推向死亡吧. [03:55:00]Nada más que decir,
没什么可说的了, [03:58:00]si quieres insistir…
如果你想要坚持, [04:04:00]Fuiste tú.
是你啊.
Fuiste tú-Ricardo Arjona/Gaby热门评论
听前奏本来想换歌,但是听到第一句就再也挪不动了,听不懂歌词也能感受到的深情
你要么学会接受刺,要么就不再接受玫瑰
一个深爱的人最美最浪漫 。。。。💖💟💕💓💗💘
喜欢极了这句歌词:aceptando todo sin hacer preguntas. 感情不问所去何处,只顾风雨兼程。
22岁,相对于爱情,我更愿意去努力得到其他的东西...