魂にひそむ-HIMEHINAmp3下载无损flac下载
魂にひそむ-HIMEHINA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ゴゴ
[00:00.857] 作曲 : ゴゴ/柴山太朗
[00:01.714] 编曲 : 柴山太朗
[00:02.571]
[00:16.357] ふらりまたホタルみたいに浮かんだ魂の情が
悠悠然又似那流萤一般 漂浮着的灵魂的情愫 [00:20.771] 零れ落ち深く泣き虫達と徒党と飛んでった
洒落而下 与那些爱哭鬼们结成群伙一同飞远 [00:26.095] 一人では生きることも
孤身一人连生存 甚至消失 [00:28.498] 居なくなることすらできずに去迷い堕ちる
都无法做到 彷徨着逐渐沉沦 [00:35.557] [00:37.142] 鬼が潜んでいる心の四畳半
内心中的小小天地潜藏着恶鬼 [00:41.961] 上手く笑えず自己愛も捨て去って
无法好好地展露笑颜 连自我怜惜也舍弃抛开 [00:47.418] 逃げた躯に虚ろが歌う
那逃遁的身躯中 吟唱着虚无 [00:51.642] “You're not Here. You're not Here. All alone.”
“你不在这儿 你不在这儿. 仅剩孤单一人.” [00:55.272] 人形なんで――。
不过是个人偶罢了—— [00:56.139] [00:57.119] 軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧 [01:02.559] バベルには行かないから
我不会去往巴别塔的 [01:06.277] 触れ合うから愛しいの 鬼よ人が怖いんでしょ?
正因能相互触碰 所以才如此珍贵 恶鬼啊 你害怕人类了吧? [01:16.992] ………でしょ?
⋯⋯⋯ 对吧? [01:17.719] [01:26.710] 只の肉塊の躯体に宿る
寄居在仅有肉块组成的躯体之中 [01:30.161] 生しい眩しい淫らしい魂の境界をなぞるとは
去探寻那鲜活 耀眼又放纵的灵魂的边界 [01:34.594] 人の柔肌に触れる事だろか
这是会触摸到人类柔软肌肤的事吧 [01:38.547] 踏み込めばボクも人に成れるでしょうか
若向前踏出一步 我也能成为人类了吗 [01:43.281] 拒まれる前にさようなら
但在被拒绝之前,就此道别吧 [01:46.811] [01:48.022] “だろねだろね そんなもんだ
“没错没错 就是这样 [01:49.940] だろねだろね 華奢なもんだ
没错没错 本就如此脆弱 [01:52.509] だろねだろね 逃げなけりゃ
没错没错 必须得逃离 [01:55.088] あちゃらかに生きれたな
本可以潇洒地活着 [01:59.068] 今の自分が惨めになったのは
如今的自己如此凄惨 [02:03.158] お前のせい
都是你的错 [02:04.316] お前のせいだ
都是你的错啊 [02:06.358] 笑えんな”
别再笑了” [02:07.885] [02:08.509] 態とらしい悪態で気を惹かないでよ、バカなの?
不要用那副恶毒的模样来吸引注意啦,你是笨蛋吗? [02:13.906] ハベルには成れないから
我成为不了哈维尔 [02:18.146] 鎖を千切って飛べたなら
若能挣脱枷锁振翅高飞 [02:21.772] 何処へいこっかな
又会飞向何方呢 [02:26.565] [02:28.343] でも幻想に縋って
然而将幻想缝入身体 [02:32.367] 幽き希望を追って
追逐那幽微的希望 [02:34.346] 明日を信じて生きていくのはさ
相信着明天再活下去这件事 [02:39.789] 確証もなけりゃ
要是没有确凿的证据 [02:41.542] 現状ただのお祈りだ
也不过是一场祈祷 [02:44.104] 神頼みだもんな
不过是依赖神明罢了 [02:45.261] 怯懦 懶惰 放埒
怯懦 懒惰 放纵 [02:46.442] 人任せで生きてきたから
一直以来都依赖着他人而活 [02:49.314] [02:52.080] また今世もダメだったんだな 失敗だったな
这一世还是不行啊 还是失败了呢 [02:55.846] いつか誰か助けてくれるかな…
何时会有人来帮助我呢… [03:01.268] 生まれて幾度のミステイク致命傷
自出生以来遭受过多少次神秘的致命伤 [03:05.050] 棄権宣言 逃避行
宣告弃权 选择逃避 [03:09.699] I'm not Hereで忘れてくれよ
就用“我不在这儿”把我忘掉吧 [03:12.921] 人形なんで――。
不过是个人偶罢了——。 [03:13.912] [03:14.832] 軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧 [03:20.252] 壊れたって壊れたって
即便破碎 即便支离破碎 [03:22.795] 魂はただ
灵魂也只能 [03:25.018] 逃げられない悲しみの鬼と、生きていくんでしょ?
与那无法逃离的悲伤恶鬼一同活下去吧? [03:35.115] 独り息殺し廻りを希い
独自屏住呼吸 祈求着周遭 [03:38.759] 魂にひそむ
潜藏在灵魂深处
悠悠然又似那流萤一般 漂浮着的灵魂的情愫 [00:20.771] 零れ落ち深く泣き虫達と徒党と飛んでった
洒落而下 与那些爱哭鬼们结成群伙一同飞远 [00:26.095] 一人では生きることも
孤身一人连生存 甚至消失 [00:28.498] 居なくなることすらできずに去迷い堕ちる
都无法做到 彷徨着逐渐沉沦 [00:35.557] [00:37.142] 鬼が潜んでいる心の四畳半
内心中的小小天地潜藏着恶鬼 [00:41.961] 上手く笑えず自己愛も捨て去って
无法好好地展露笑颜 连自我怜惜也舍弃抛开 [00:47.418] 逃げた躯に虚ろが歌う
那逃遁的身躯中 吟唱着虚无 [00:51.642] “You're not Here. You're not Here. All alone.”
“你不在这儿 你不在这儿. 仅剩孤单一人.” [00:55.272] 人形なんで――。
不过是个人偶罢了—— [00:56.139] [00:57.119] 軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧 [01:02.559] バベルには行かないから
我不会去往巴别塔的 [01:06.277] 触れ合うから愛しいの 鬼よ人が怖いんでしょ?
正因能相互触碰 所以才如此珍贵 恶鬼啊 你害怕人类了吧? [01:16.992] ………でしょ?
⋯⋯⋯ 对吧? [01:17.719] [01:26.710] 只の肉塊の躯体に宿る
寄居在仅有肉块组成的躯体之中 [01:30.161] 生しい眩しい淫らしい魂の境界をなぞるとは
去探寻那鲜活 耀眼又放纵的灵魂的边界 [01:34.594] 人の柔肌に触れる事だろか
这是会触摸到人类柔软肌肤的事吧 [01:38.547] 踏み込めばボクも人に成れるでしょうか
若向前踏出一步 我也能成为人类了吗 [01:43.281] 拒まれる前にさようなら
但在被拒绝之前,就此道别吧 [01:46.811] [01:48.022] “だろねだろね そんなもんだ
“没错没错 就是这样 [01:49.940] だろねだろね 華奢なもんだ
没错没错 本就如此脆弱 [01:52.509] だろねだろね 逃げなけりゃ
没错没错 必须得逃离 [01:55.088] あちゃらかに生きれたな
本可以潇洒地活着 [01:59.068] 今の自分が惨めになったのは
如今的自己如此凄惨 [02:03.158] お前のせい
都是你的错 [02:04.316] お前のせいだ
都是你的错啊 [02:06.358] 笑えんな”
别再笑了” [02:07.885] [02:08.509] 態とらしい悪態で気を惹かないでよ、バカなの?
不要用那副恶毒的模样来吸引注意啦,你是笨蛋吗? [02:13.906] ハベルには成れないから
我成为不了哈维尔 [02:18.146] 鎖を千切って飛べたなら
若能挣脱枷锁振翅高飞 [02:21.772] 何処へいこっかな
又会飞向何方呢 [02:26.565] [02:28.343] でも幻想に縋って
然而将幻想缝入身体 [02:32.367] 幽き希望を追って
追逐那幽微的希望 [02:34.346] 明日を信じて生きていくのはさ
相信着明天再活下去这件事 [02:39.789] 確証もなけりゃ
要是没有确凿的证据 [02:41.542] 現状ただのお祈りだ
也不过是一场祈祷 [02:44.104] 神頼みだもんな
不过是依赖神明罢了 [02:45.261] 怯懦 懶惰 放埒
怯懦 懒惰 放纵 [02:46.442] 人任せで生きてきたから
一直以来都依赖着他人而活 [02:49.314] [02:52.080] また今世もダメだったんだな 失敗だったな
这一世还是不行啊 还是失败了呢 [02:55.846] いつか誰か助けてくれるかな…
何时会有人来帮助我呢… [03:01.268] 生まれて幾度のミステイク致命傷
自出生以来遭受过多少次神秘的致命伤 [03:05.050] 棄権宣言 逃避行
宣告弃权 选择逃避 [03:09.699] I'm not Hereで忘れてくれよ
就用“我不在这儿”把我忘掉吧 [03:12.921] 人形なんで――。
不过是个人偶罢了——。 [03:13.912] [03:14.832] 軽々しい魂の底に錨を留めてよ
请在那轻浮灵魂的深处抛下锚吧 [03:20.252] 壊れたって壊れたって
即便破碎 即便支离破碎 [03:22.795] 魂はただ
灵魂也只能 [03:25.018] 逃げられない悲しみの鬼と、生きていくんでしょ?
与那无法逃离的悲伤恶鬼一同活下去吧? [03:35.115] 独り息殺し廻りを希い
独自屏住呼吸 祈求着周遭 [03:38.759] 魂にひそむ
潜藏在灵魂深处