Wahala manitou-Therionmp3下载无损flac下载
Wahala manitou-Therion在线试听免费歌词下载
[00:11.86]Vers les terres magiques vont tous les drakkars,
所有维京长船都去往魔法之地 [00:18.17]Plus loin que les flammes,
那比船上的旗帜更遥远 [00:20.98]vers les brouillards,
接近雾气之中的地方 [00:24.03]Anna lisse sa natte d'or dans le soleil couchant.
安娜在夕阳中梳理着金色发辫 [00:29.61]Et guette une pirogue venant d'Occident
等待着一条从西方航来的独木舟 [00:35.13]Lalalalalala lalalalalala [00:40.35]Pour l'une nouvelle elle se mariera
新月之际 她就要结婚了 [00:46.63]Un guerrier Seminole l'attend là bas
那个塞米诺尔战士在那等着她 [00:52.49]Ecoutez la nouvelle,
听听这新消息 [00:55.60]le peuple n'en saura rien
人们还都不知道 [00:58.10]La fille d'Eric le Rouge épouse un Indien
红毛埃里克的女儿嫁了印第安人 [01:06.19]Un mat sur la voile garde l'horizon
帆上的桅杆守卫着地平线 [01:11.45]Sur la route des étoiles,
在星辰的道路上 [01:14.80]hissons compagnons
升起帆吧朋友 [01:21.98]Les peaux-rouges se pressents près des bateaux sanglants
红皮肤的印第安人紧围着带血的船 [01:28.36]Des cris d'allégresse se mêlent au vent
欢悦的叫喊与风声交织 [01:34.23]De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit
在安娜选择的新大陆上 [01:39.74]Sur la terre nouvelle qu'Anna a choisi
死野牛宽大的皮革铺成了她的第一张床 [01:45.92]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:48.41]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:51.37]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:54.29]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托
所有维京长船都去往魔法之地 [00:18.17]Plus loin que les flammes,
那比船上的旗帜更遥远 [00:20.98]vers les brouillards,
接近雾气之中的地方 [00:24.03]Anna lisse sa natte d'or dans le soleil couchant.
安娜在夕阳中梳理着金色发辫 [00:29.61]Et guette une pirogue venant d'Occident
等待着一条从西方航来的独木舟 [00:35.13]Lalalalalala lalalalalala [00:40.35]Pour l'une nouvelle elle se mariera
新月之际 她就要结婚了 [00:46.63]Un guerrier Seminole l'attend là bas
那个塞米诺尔战士在那等着她 [00:52.49]Ecoutez la nouvelle,
听听这新消息 [00:55.60]le peuple n'en saura rien
人们还都不知道 [00:58.10]La fille d'Eric le Rouge épouse un Indien
红毛埃里克的女儿嫁了印第安人 [01:06.19]Un mat sur la voile garde l'horizon
帆上的桅杆守卫着地平线 [01:11.45]Sur la route des étoiles,
在星辰的道路上 [01:14.80]hissons compagnons
升起帆吧朋友 [01:21.98]Les peaux-rouges se pressents près des bateaux sanglants
红皮肤的印第安人紧围着带血的船 [01:28.36]Des cris d'allégresse se mêlent au vent
欢悦的叫喊与风声交织 [01:34.23]De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit
在安娜选择的新大陆上 [01:39.74]Sur la terre nouvelle qu'Anna a choisi
死野牛宽大的皮革铺成了她的第一张床 [01:45.92]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:48.41]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:51.37]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托 [01:54.29]Wahala Manitou
瓦哈拉·曼尼托