Life On Mars?-Arcade Fire/David Bowiemp3下载无损flac下载
Life On Mars?-Arcade Fire/David Bowie在线试听免费歌词下载
[00:00.300]He sets the pace, and we just try to keep up.
他带领着我们,我们只不过是在试着跟上他。 [00:04.200]Ladies and gentlemen, please welcome to the stage my good friend, David Bowie~
女士们先生们,请欢迎我的好朋友大卫·鲍威上台 [00:09.930] [00:48.380]It's a god-awful small affair
这是个烦人的小意外 [00:51.860]To the girl with the mousy hair
对那个灰褐色头发的女孩 [00:56.590]And her mummy is yelling 'No'
但她的妈妈对她大吼 [01:00.770]And her daddy has told her to go
它的爸爸也已让她走 [01:06.300]But her friend is nowhere to be seen
但她的朋友却不见踪影 [01:10.340]As she walks through her sunken dream
她便穿过她低沉的梦境 [01:14.680]To the seat with the clearest view
走向视角最好的位置 [01:18.850]And she's hooked to the silver screen
她已深深的迷上那电影 [01:23.790]But the film is a saddening bore
但这电影只让人觉得无聊的可悲 [01:28.570]'Cause she's lived it ten times or more
因为这故事她活的熟的能背 [01:33.630]It's about to be lived again
但它又将被再活一遍 [01:37.150]As they ask her to focus on
他们请求她睁大她的眼 [01:41.230]Sailors fighting in the dance hall
看向在舞厅里打架的海员 [01:46.060]O man, look at those cavemen go
天呐,看那些穴居人的脚步 [01:52.710]It's the freakiest show
这是最奇葩的节目 [01:57.600]Take a look at the lawman
看看那个警官 [02:01.570]Beating up the wrong guy
正打着错误的人 [02:04.190]O man, wonder if he'll ever know
天呐,我好奇他知道不 [02:10.350]He's in the best selling show
他身处于最卖座的节目 [02:14.930]Is there life on Mars?
火星上有生命吗? [02:24.640] [02:47.620]It's on Amerika's tortured brow
此刻美国人眉头紧蹙 [02:52.010]Mickey Mouse has grown up a cow
米老鼠变为摇钱树 [02:56.490]And the workers have struck for fame
工人们为名利罢工 [03:00.580]'Cause Lennon's on sale again
因为列侬的专辑又大获成功 [03:05.260]See the mice in their million hordes
看那些老鼠成百上千 [03:09.250]From Ibeza to the norfolk broads
从伊比沙岛到诺福克湖边 [03:13.790]Rule Britannia is out of bounds
到处喊叫着大不列颠 [03:18.010]To my mother, my dog, and clowns
我的妈妈,我的狗和小丑们是目标 [03:22.150]But the film is a saddening bore
但这电影只让人觉得无聊的可悲 [03:26.220]Huh, 'cause I wrote it ten times or more
因为这故事我写的熟的能背 [03:31.000]It's about to be written again
但它又将要被再写 [03:34.680]As I ask you to focus on
我要请求你睁大你的眼 [03:38.300]Sailors fighting in the dance hall
看向在舞厅里打架的海员 [03:43.430]O man, look at those cavemen go
天呐,看那些穴居人的脚步 [03:50.030]It's the freakiest show
这是最奇葩的节目 [03:54.200]Take a look at the lawman
看看那个警官 [03:57.980]Beating up the wrong guy
正打着错误的人 [04:00.450]O man, I wonder if you'll ever know
天呐,我好奇他知道不 [04:05.540]He's in the best selling show
他身处于最卖座的节目 [04:11.790]Is there life on Mars?
火星上有生命吗?
他带领着我们,我们只不过是在试着跟上他。 [00:04.200]Ladies and gentlemen, please welcome to the stage my good friend, David Bowie~
女士们先生们,请欢迎我的好朋友大卫·鲍威上台 [00:09.930] [00:48.380]It's a god-awful small affair
这是个烦人的小意外 [00:51.860]To the girl with the mousy hair
对那个灰褐色头发的女孩 [00:56.590]And her mummy is yelling 'No'
但她的妈妈对她大吼 [01:00.770]And her daddy has told her to go
它的爸爸也已让她走 [01:06.300]But her friend is nowhere to be seen
但她的朋友却不见踪影 [01:10.340]As she walks through her sunken dream
她便穿过她低沉的梦境 [01:14.680]To the seat with the clearest view
走向视角最好的位置 [01:18.850]And she's hooked to the silver screen
她已深深的迷上那电影 [01:23.790]But the film is a saddening bore
但这电影只让人觉得无聊的可悲 [01:28.570]'Cause she's lived it ten times or more
因为这故事她活的熟的能背 [01:33.630]It's about to be lived again
但它又将被再活一遍 [01:37.150]As they ask her to focus on
他们请求她睁大她的眼 [01:41.230]Sailors fighting in the dance hall
看向在舞厅里打架的海员 [01:46.060]O man, look at those cavemen go
天呐,看那些穴居人的脚步 [01:52.710]It's the freakiest show
这是最奇葩的节目 [01:57.600]Take a look at the lawman
看看那个警官 [02:01.570]Beating up the wrong guy
正打着错误的人 [02:04.190]O man, wonder if he'll ever know
天呐,我好奇他知道不 [02:10.350]He's in the best selling show
他身处于最卖座的节目 [02:14.930]Is there life on Mars?
火星上有生命吗? [02:24.640] [02:47.620]It's on Amerika's tortured brow
此刻美国人眉头紧蹙 [02:52.010]Mickey Mouse has grown up a cow
米老鼠变为摇钱树 [02:56.490]And the workers have struck for fame
工人们为名利罢工 [03:00.580]'Cause Lennon's on sale again
因为列侬的专辑又大获成功 [03:05.260]See the mice in their million hordes
看那些老鼠成百上千 [03:09.250]From Ibeza to the norfolk broads
从伊比沙岛到诺福克湖边 [03:13.790]Rule Britannia is out of bounds
到处喊叫着大不列颠 [03:18.010]To my mother, my dog, and clowns
我的妈妈,我的狗和小丑们是目标 [03:22.150]But the film is a saddening bore
但这电影只让人觉得无聊的可悲 [03:26.220]Huh, 'cause I wrote it ten times or more
因为这故事我写的熟的能背 [03:31.000]It's about to be written again
但它又将要被再写 [03:34.680]As I ask you to focus on
我要请求你睁大你的眼 [03:38.300]Sailors fighting in the dance hall
看向在舞厅里打架的海员 [03:43.430]O man, look at those cavemen go
天呐,看那些穴居人的脚步 [03:50.030]It's the freakiest show
这是最奇葩的节目 [03:54.200]Take a look at the lawman
看看那个警官 [03:57.980]Beating up the wrong guy
正打着错误的人 [04:00.450]O man, I wonder if you'll ever know
天呐,我好奇他知道不 [04:05.540]He's in the best selling show
他身处于最卖座的节目 [04:11.790]Is there life on Mars?
火星上有生命吗?
Life On Mars?-Arcade Fire/David Bowie热门评论
设置-显示歌词翻译-关闭,请
那我这个俗人可能就让她失去灵魂了
后来有些歌,就是不愿意掏那一个积分求翻译,英语安静地放在那就很酷,翻译让他们没有了灵魂。
英语菜 你还菜出花来了
后来有些歌,就是不愿意花那一部分时间来评论,优美地的响在此就很棒,评论让我们没有逼格。
看到热门评论突然想做个没灵魂的人
翻译已上传,原文押韵押的很好,不知道我的押的韵算不算夺去了它的灵魂?