Muh Muh Muh-die kleine kuh von malibump3下载无损flac下载
Muh Muh Muh-die kleine kuh von malibu在线试听免费歌词下载
[00:15.65]In Malibu, in Malibu,
哞 哞 哞! [00:17.75]da lebte eine kleine Kuh
马里布的小奶牛 [00:20.24]In Malibu, in Malibu,
在马里布,在马里布, [00:22.58]lebte eine kleine Kuh.
那儿曾经住着一只小奶牛。 [00:24.65] [00:24.95]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:27.06]die hatte einen Fußballschuh,
她曾经只有一只足球鞋, [00:29.53]Die kleine Kuh von Malibu
这只来自马里布的小奶牛, [00:31.63]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有着一只足球鞋。 [00:33.72] [00:34.17]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:36.33]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [00:38.57]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [00:40.94]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [00:43.34]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:45.61]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [00:48.04]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [00:50.29]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [00:51.95] [00:52.84]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [00:54.94]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [00:57.57]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:01.85] [01:02.16]Der Fussballschuh, der Fußballschuh,
这只足球鞋啊,足球鞋, [01:04.20]der sagte zu der kleinen Kuh :
他问那只小奶牛: [01:06.46]Du kleine Kuh von Malibu,
你这来自马里布的小奶牛, [01:08.71]wo ist der zweite Fußballschuh ?
另一只足球鞋在哪儿呢? [01:10.81] [01:11.06]Die kleine Kuh war aufgeschräckt,
这只小奶牛听完很惊异, [01:13.47]die hatte den zweiten Schuh noch nicht entdeckt,
她压根没有想到还有另外一只鞋子, [01:15.80]das fragte sich die kleine Kuh :
小奶牛于是问自己: [01:17.91]Was macht man mit einem einzigen Schuh ?
我只有一只鞋有什么用呐? [01:20.09] [01:20.52]Die kleine Kuh von Malibu,
这来自马里布的小奶牛, [01:22.77]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [01:24.87]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [01:26.94]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:29.33]Die kleine Kuh von Malibu,
这来自马里布的小奶牛, [01:31.71]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [01:34.13]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [01:36.32]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:38.37] [01:38.95]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [01:41.34]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [01:45.46]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:48.02] [01:48.27]Dann ging die grosse Suche los,
于是一场大搜索拉开帷幕, [01:50.27]in den Gebüsche und unter dem Haus,
穿梭于灌木丛,挖掘苔藓的下部, [01:52.68]dann suchte nach dem Fußballschuh,
整个马里布, [01:54.91]das ganze Malibu.
都在找这只足球鞋。 [01:56.94] [01:57.38]Ist er in dem Gebüsch ?
它在灌木丛里面吗? [01:58.77]NEIN !
不! [01:59.76]Ist er unter dem Haus ?
它在苔藓之下吗? [02:00.90]NEIN !
不! [02:01.98]Ist er auf dem Dach ?
它在屋顶之上吗? [02:03.33]NEIN !
不! [02:04.32]Ist er vielleicht am Strand ?
又或许它在沙滩上? [02:05.81] [02:05.98]NEIN !
不! [02:07.47]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:09.03]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:11.23]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:13.42]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:15.40]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:18.05]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:20.24]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:22.40]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:24.59] [02:25.16]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [02:27.11]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [02:31.65]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:34.09] [02:34.39]Es fragte sich das ganze Land,
这只足球鞋问遍了整个村庄, [02:36.55]Wo sich das Fußballschuh befand,
想要知道另一只的下落, [02:39.13]Und auch die kleine Kuh von Malibu,
而这只来自马里布的小奶牛, [02:41.21]Machte nur Muh Muh Muh.
依旧只是哞哞哞地叫着, [02:43.34]MUH MUH MUH !
哞 哞 哞! [02:43.51] [02:43.84]Doch als die Kuh nach hinten schaut,
可就当这只小奶牛往身后看的时候, [02:46.07]sie ihren Augen nicht mehr traut,
它根本不敢相信自己的眼睛, [02:48.37]dann sah die Kuh von Malibu,
然后这来自马里布的小奶牛看到, [02:50.59]am hinteren Fuss den Fußballschuh.
那只被它穿在后脚上的足球鞋。 [02:53.11] [02:53.34]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:55.43]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:57.75]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:59.84]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [03:02.17]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [03:04.60]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [03:07.15]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [03:09.23]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。
哞 哞 哞! [00:17.75]da lebte eine kleine Kuh
马里布的小奶牛 [00:20.24]In Malibu, in Malibu,
在马里布,在马里布, [00:22.58]lebte eine kleine Kuh.
那儿曾经住着一只小奶牛。 [00:24.65] [00:24.95]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:27.06]die hatte einen Fußballschuh,
她曾经只有一只足球鞋, [00:29.53]Die kleine Kuh von Malibu
这只来自马里布的小奶牛, [00:31.63]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有着一只足球鞋。 [00:33.72] [00:34.17]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:36.33]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [00:38.57]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [00:40.94]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [00:43.34]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [00:45.61]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [00:48.04]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [00:50.29]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [00:51.95] [00:52.84]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [00:54.94]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [00:57.57]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:01.85] [01:02.16]Der Fussballschuh, der Fußballschuh,
这只足球鞋啊,足球鞋, [01:04.20]der sagte zu der kleinen Kuh :
他问那只小奶牛: [01:06.46]Du kleine Kuh von Malibu,
你这来自马里布的小奶牛, [01:08.71]wo ist der zweite Fußballschuh ?
另一只足球鞋在哪儿呢? [01:10.81] [01:11.06]Die kleine Kuh war aufgeschräckt,
这只小奶牛听完很惊异, [01:13.47]die hatte den zweiten Schuh noch nicht entdeckt,
她压根没有想到还有另外一只鞋子, [01:15.80]das fragte sich die kleine Kuh :
小奶牛于是问自己: [01:17.91]Was macht man mit einem einzigen Schuh ?
我只有一只鞋有什么用呐? [01:20.09] [01:20.52]Die kleine Kuh von Malibu,
这来自马里布的小奶牛, [01:22.77]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [01:24.87]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [01:26.94]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:29.33]Die kleine Kuh von Malibu,
这来自马里布的小奶牛, [01:31.71]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [01:34.13]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [01:36.32]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:38.37] [01:38.95]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [01:41.34]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [01:45.46]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [01:48.02] [01:48.27]Dann ging die grosse Suche los,
于是一场大搜索拉开帷幕, [01:50.27]in den Gebüsche und unter dem Haus,
穿梭于灌木丛,挖掘苔藓的下部, [01:52.68]dann suchte nach dem Fußballschuh,
整个马里布, [01:54.91]das ganze Malibu.
都在找这只足球鞋。 [01:56.94] [01:57.38]Ist er in dem Gebüsch ?
它在灌木丛里面吗? [01:58.77]NEIN !
不! [01:59.76]Ist er unter dem Haus ?
它在苔藓之下吗? [02:00.90]NEIN !
不! [02:01.98]Ist er auf dem Dach ?
它在屋顶之上吗? [02:03.33]NEIN !
不! [02:04.32]Ist er vielleicht am Strand ?
又或许它在沙滩上? [02:05.81] [02:05.98]NEIN !
不! [02:07.47]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:09.03]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:11.23]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:13.42]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:15.40]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:18.05]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:20.24]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:22.40]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:24.59] [02:25.16]Muh Muh Muh !
哞 哞 哞! [02:27.11]Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,
这只来自马里布-布-布的小奶牛, [02:31.65]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [02:34.09] [02:34.39]Es fragte sich das ganze Land,
这只足球鞋问遍了整个村庄, [02:36.55]Wo sich das Fußballschuh befand,
想要知道另一只的下落, [02:39.13]Und auch die kleine Kuh von Malibu,
而这只来自马里布的小奶牛, [02:41.21]Machte nur Muh Muh Muh.
依旧只是哞哞哞地叫着, [02:43.34]MUH MUH MUH !
哞 哞 哞! [02:43.51] [02:43.84]Doch als die Kuh nach hinten schaut,
可就当这只小奶牛往身后看的时候, [02:46.07]sie ihren Augen nicht mehr traut,
它根本不敢相信自己的眼睛, [02:48.37]dann sah die Kuh von Malibu,
然后这来自马里布的小奶牛看到, [02:50.59]am hinteren Fuss den Fußballschuh.
那只被它穿在后脚上的足球鞋。 [02:53.11] [02:53.34]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [02:55.43]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [02:57.75]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [02:59.84]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。 [03:02.17]Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛, [03:04.60]Von Malibu, von Malibu,
来自马里布啊,马里布, [03:07.15]Die kleine von Malibu
这来自马里布的小东西 [03:09.23]hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋。
Muh Muh Muh-die kleine kuh von malibu热门评论
听到这首歌觉得我学德语也挺幸运的
我居然在xx听儿歌😱
玛丽布玛丽布,她还有一只臭番薯(*゚▽゚)ノ
学德语的我傻傻地听着儿歌又想到了schnappi笑得像个两百斤的孩子???是这个逻辑吗???🌝
小奶牛是小鳄鱼的朋友吗 😂
德语儿歌真的会让大家误以为德语很萌很好听[奸笑]