Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)-Hannes Wadermp3下载无损flac下载
Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)-Hannes Wader在线试听免费歌词下载
一个清晨 [00:07.00]Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
啊姑娘再见吧,姑娘再见吧,再见吧 [00:13.00]Eines Morgens in aller Fruehe
一个清晨 [00:16.00]trafen wir auf unseren Feind.
侵略者闯进我们生活 [00:21.00]Eines Morgens in aller Fruehe
一个清晨 [00:26.00]trafen wir auf unseren Feind
侵略者闯进了我们生活 [00:31.00]Ihr Partisanen, kommt nehmt mich mit euch,
游击队啊,快来带我一起走吧 [00:37.00]Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
姑娘再见吧,姑娘再见吧,再见吧 [00:40.00]Ihr Partisanen, kommt nehmt mich mit euch,
游击队啊,快来带我一起走吧 [00:45.00]denn ich fuehl' der Tod ist nah.
因为我感到死亡就在眼前 [00:50.00]Partisanen, kommt nehmt mich mit euch,
游击队呀,快带我走吧 [00:54.00]denn ich fuehl' der Tod ist nah.
因为我感到死亡就在眼前 [01:00.00]Und wenn ich sterbe, o ihr Genossen,
如果我在战斗中牺牲,哦 同志们 [01:05.00]Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
姑娘再见吧,再见吧,再见吧 [01:09.00]Wenn ich sterbe, o ihr Genossen,
如果我在战斗中牺牲,哦同志们 [01:13.00]bringt mich dann zu letzten Ruh'.
请把我来埋葬 [01:18.00]Wenn ich sterbe, o ihr Genossen,
如果我在战斗中牺牲,哦同志们 [01:23.00]bringt mich dann zu letzten Ruh'.
请把我来埋葬 [01:28.00]In den Schatten der kleinen Blume,
请把我埋在那小花下面 [01:33.00]Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
姑娘再见吧,姑娘再见吧,再见吧 [01:37.00]einer zarten, ganz kleinen Blume,
一朵又弱又小的花儿 [01:42.00]in die Berge bringt mich dann.
在那山里 [01:46.00]einer zarten, ganz kleinen Blume,
一朵又弱又小的花儿 [01:50.00]in die Berge bringt mich dann.
在那山里 [01:55.00]Und die Leute, die gehn vorüber,
每当人们从这里走过 [02:01.00]Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
姑娘再见吧,姑娘再见吧,再见吧 [02:06.00]Und die Leute, die gehn vorüber,
当人们从这走过 [02:10.00]sehn die kleine Blume stehn.
都能看到这朵小花 [02:15.00]Und die Leute, die gehn vorueber,
当人们从这走过 [02:19.00]sehn die kleine Blume stehn.
都能看到这朵小花 [02:23.00]Diese Blume, so sagen alle,
所有人都说,这朵花 [02:27.00]Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
姑娘再见吧,姑娘再见吧,再见吧 [02:32.00]ist die Blume des Partisanen,
这是属于游击队员的花 [02:36.00]der fuer unsere Freiheit starb.
那些为我们的自由死去的人们 [02:40.00]ist die Blume des Partisanen,
这是属于游击队员的花 [02:45.00]der fuer unsere Freiheit starb.
那些为我们的自由死去的人们
Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)-Hannes Wader热门评论
。。有谁是国际歌之后被推荐的[大哭][大哭][大哭][大哭][大哭]
感觉讲的是考试中形成联盟的革命友谊:背了!抄吧!背了!抄!背了!抄抄抄!
不知道天堂遇到了以前战友,如果问他hey,我们国家的孩子都吃上热饭了吗?都拿起书本放下武器了吗?红色的旗帜插满地球了吗?先喝杯啤酒润润嗓子,再给我们讲牺牲之后你们做的事吧,老伙计。他是开心接过杯子呢?还是张嘴说不出话。
完,xxx已经认为我精通八国语言。[哀伤]
这是卡斯特罗去世那天写的,问他的应该是列宁斯大林,对,共产主义站起来了,大家也能正视它了,但是,苏联,没了
喜欢这种共产主义,不是高高在上,而是在你我之间而产生的感觉
老虎,瓦尔特,走了,就在昨天,巴塔·日沃伊诺维奇,谨以此曲缅怀他曾带给我们的 永远的《桥》
人们常常忘了,纳粹侵略的第一个国家其实是德国。
你能想像上一首还沉浸在软萌女声,下一首就猝不及防投入共产主义革命的感觉吗[这边][这边]
自从给国际歌点了个红心后,我已经很久很久没有听到中文了←_←
同样都是德意志人,为什么有的人喊着“德意志高于一切”一些人却喊着“全世界无产者联合起来”
不好意思,无神论者上不了天堂,他们只能活在还活着的人的心里。
在任何地方,弱势群体都活得不好,不然也不叫弱势群了。这不应该作为衡量标准。衡量标准应该是当他们想活得好,他们有没有路可以走。
德语版.....想上传歌词来着,但是不会操作 TAT
今年暑假在欧洲旅行的时候,意外地去参加了贝尔格莱德的一个音乐节。前面一直是摇滚电音,后来快结束音响设备出了一旦问题。。。尴尬之际有人开始哼《bella ciao》然后就越来越多的人开始唱。。。最后全场,你知道那种感觉吗?南斯拉夫还是那个南斯拉夫啊!
一名苏联老兵来到天堂,见到了当年卫国战争的战友。战友:嘿,我们打退德国佬了吗?老兵露出了骄傲的神色;战友:那苏联呢?老兵:……
是德国人民把纳粹这头野狼放进来的
而这首歌原唱的意大利人民则恰恰就是自己站起来推翻了法西斯 - 当他们受压迫他们别无选择,而当压力释放时他们就像弹簧,将以数倍的力量去冲破那个禁锢他们的枷锁。
苏联……和我们一样,成为了历史。
当雪崩时,没有任何一片雪花是无辜的
昨天遇到个富二代说自己是什么集团的接班人 我忍不住笑了 一个集团事业能有多大 我上小学时 老师就说我是共产主义的接班人 都20多年了 我跟谁也没透露这事 我深知做人要低调 一定要有纪律 到现在中央也没人找我谈具体怎接班 但我仍坚持默默潜伏在社会最底层 内心一直反复默念着那句誓言时刻准备着!!
她本来就不是高高在上的,她就是从最贫穷最痛苦的人群中诞生的,只是后来有少数人扛着她的旗号满足私欲
实际上很多情况下吃上热饭,放下武器和五湖四海插红旗是矛盾的。假如劳动者的流血牺牲带来的是一个贫穷的 动乱的国家,那不是人民错了,错的是领袖。无产者解放的愿望绝不是帝王将相坐北称孤的幌子
他们远离了列宁的初衷,中国的同志也去积累资本了,中国和资本主义国家很像。不过看起来,中国同志正在努力缩短贫富差距,消灭压迫,他们离我们的理想不远了
政府有时会是强盗,而人民永远不会是强盗!————雨果
压迫的力量来自于人民本身,墨索里尼从没有掩饰自己的意志,意大利人民从头到尾都明白墨索里尼想干什么,但他们仍然选择了他,因为他们认为他的行为能给意大利人民带来了更多的面包,后来的反抗也只是因为墨索里尼没有践行他的承诺。民族、国家、阶级这三个词中只含有利益
雪崩论者的观点: 向罗马进军代表人民意愿 国会纵火案代表人民意愿 天皇和军部代表人民意愿 结论:雪崩论者就是法西斯预备军,不需要戈培尔培训,他们自发的就使用了法西斯宣传机器的话术,众所周知,法西斯最爱说的就是他们是人民意志的体现。
……后来……冷战让我们和西方都迷失了……打仗不再用波波沙了……苏联……啊,对,中国的同志们还在坚持……他们国家的社会主义……斯大林,赫鲁晓夫,勃列日涅夫,戈尔巴乔夫,叶利钦……
我一直觉得“实现共产主义”是世界上最极致的浪漫。
骑在别人头上的德意志人,和被人骑着的德意志人,不是同一类德意志人
儿女情长并不是生活的全部!祖国尚未统一 怎敢话儿女情长??
呵,拿剥削别国作为筹码养自己的人最后必将把魔爪也伸向自己的人民。阶级矛盾大于一切,统治者独霸一方的投机资本就是欺骗一方人民。何为利益?符合大多数人长期利益的才叫利益,法西斯和民族主义短视的饮鸩止渴就是损人损己的恶。
刷乔碧萝的能不能滚。老子当时看班比诺在沼泽里绝望的眼神和队友的无能为力是哭的有多难过。
共产主义怎么可能信上帝🌝
从德国伯恩施坦的修正主义到苏联前夕的马赫主义,马克思主义经典作家一直在强调无产阶级专政与领导权的归属问题,中国同志虽然在积累资本但是起码中国还是中国同志的国家,不是四大家族的国家,不是帝国主义扶持傀儡的国家,而且这只是短暂的历史现象。
可不是,别因为给中国哭了两声就觉得他好了,这个人在塞尔维亚评价很差,而且一直积极加入欧盟,说到底还是为了抗疫在做戏,政治家的正常操作
就最近听苏联歌曲 昨天推了三种版本国际歌😂
这首歌的背景是一位桥梁设计师花了一生心血设计了一座大桥并造出来之后被拆了伤心欲绝,从而写下了这首歌,表达对大桥的思恋之情 作者(歌手)在歌词反复强调桥没了,表达了作者对桥深切的思恋,十分不想让桥被拆,不想让桥离开他 作者语调清新,表达了桥没了之后的伤心失落 这真是片佳曲!
悲报,翻译此歌曲的伊佐,我们熟悉的老同志伊佐已被xxx永久封禁,此消息以得到他本人的确认,我们在此刻失去了一个老朋友,老同志,但我们热爱左翼歌曲的心永不会熄灭,人们会记住我们的朋友,因为他曾帮助过我们 更新,好消息是,伊佐同志虽然以后无法在这里发声了,但他会继续翻译,为了人民!
自从给少女与战车得喀秋莎点了红星后就没听过中文歌了
“谨此感谢中华人民共和国在塞尔维亚共和国人民最困难的时刻给予的支持和友谊,并谨此缅怀罹难烈士。”——塞尔维亚共和国贝尔格莱德市敬立。
我原本以为我很懂得浪漫的意义,后来我听到了父亲喜爱的《山楂树》《白桦树》《莫斯科郊外的晚上》《加州旅馆》和柳拜的一些老歌,我才知道我根本不懂
他们指向左,他们指向右,他们可以住洋楼。
你家二妞当上了老师,刚一入职就被公职工作压得喘不过气,有人一直在保护着我们,美帝和敌特畏惧着我们,我们却也与大洋彼岸的同胞们越来越远了。孩子们虽没有必要再拿武器,但他们却试图着再次拿起。红色的旗帜正在蔓延,星星之火正燎原在南亚次大陆和东南亚,让我们祝福他们。
不,成为了令人向往的传奇
先锋队的腐化问题还是个玩命的问题