目と目と目と目-KANA-BOONmp3下载无损flac下载
目と目と目と目-KANA-BOON在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 谷口鮪
[00:00.39] 作曲 : 谷口鮪
[00:00.79]「目と目と目と目」
[00:02.79]作曲∶谷口鮪
[00:03.79]編曲∶KANA-BOON
[00:05.79]
[00:06.79]目を開いて3秒経てば
眼睛睁开后经过3秒 [00:10.08]生活のリズムに飲まれて
被生活的节奏所吞噬 [00:13.41]目を開いて4秒経てば
眼睛睁开后经过4秒 [00:16.74]生活がリズムになってる
生活成为了节奏 [00:20.07]目を開いて5秒経てば
眼睛睁开后经过5秒 [00:23.30]憂鬱が歪んで泣いてる
忧郁歪曲地哭泣着 [00:26.63]戸を開いてドと鳴らせば
打开门咚的一声 [00:29.96]僕の周りには目、目、目
我的周围是眼、眼、眼 [00:33.19] [00:46.32]目を開いてロックをしたなら
睁开眼锁住的话 [00:49.67]計画スタートの合図
计划开始的标志 [00:53.14]目を伏せるななんともないさ
闭上眼就什么都没有 [00:56.30]罵詈雑言、鼓膜で鳴っても
即使破口大骂、鼓膜鸣叫 [00:59.64]目が渇けばハッチを開けて脱出し
如果眼睛干渴就打开舱口脱逃吧 [01:04.63]涙を流せ
流出眼泪 [01:06.34]目を見合って窮屈な世界から
从紧闭眼睛的世界 [01:11.17]逃げ出してやるのさ
逃出去吧 [01:14.98] [01:26.12]背を比べて優越感に浸って
沉浸在比个子的优越感中 [01:31.11]大人になってる
成为了大人 [01:32.77]目、たくさんの目、暗闇で
眼睛,许多的眼睛,在黑暗中 [01:36.16]ニャアニャアニャアニャア猫みたいだ
喵喵喵喵就像猫一样啊 [01:38.65] [01:39.36]痛みに耐えて苦しみに耐えて
忍受疼痛忍受苦难 [01:45.99]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [01:49.37]いつでも僕は君を見ている
无论何时我都在看着你 [01:52.66]目と目と目と目で君と繋ぎたい
想用眼与眼与眼与眼与你相连 [01:56.37]サーキュレーション、さぁくれよ
Circulation,来吧,来吧 [01:59.23]目と目と目と目で君にあげるから
会把眼与眼与眼与眼给你的 [02:02.97]サーキュレーション
Circulation [02:06.55] [02:19.14]目を閉じれば
闭上眼睛的话 [02:20.80]イライラなんてうやむやになって
烦躁什么的就变得暧昧了 [02:22.48]それで済むならこんなの必要ないし
那样就行的话没有必要这样 [02:25.66]生活のリズムが歪んでゆがんで
生活的节奏歪曲扭曲 [02:28.81]何か言ったその瞬間、循環
说了什么的那个瞬间、循环 [02:31.66] [02:32.37]関係ないよと言ってしまえば
如果说了“没关系哟”的话 [02:34.09]本当に関係なくなっちゃうから
真的会变得没有关系的 [02:35.66]そうなる前に目を見開いて
在成为那样之前睁眼 [02:37.38]開いてもっと、開いてもっと
更多地睁开、更多地睁开 [02:39.36]さぁ、僕らの間は一体
呐,我们之间到底 [02:40.98]何と何で繋がるのか
是怎样连接在一起的呢 [02:42.22]1.2.3.4 目を開いて
1.2.3.4睁开眼睛 [02:50.07] [02:58.92]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [03:02.08]いつでも僕は君を見ている
无论何时都有人在看着我 [03:05.45]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [03:08.70]いつでも僕は君を見ている
无论何时我都在看着你 [03:12.04]目と目と目と目で君と繋いだら
想用眼与眼与眼与眼与你相连 [03:15.76]サーキュレーション、さぁくれよ
Circulation,来吧,来吧 [03:18.68]目と目と目と目で君にあげるから
会把眼与眼与眼与眼给你的 [03:22.39]サーキュレーション
Circulation [03:38.56]目を開いて3秒経てば
眼睛睁开后经过3秒 [03:41.85]生活のリズムに飲まれて
被生活的节奏所吞噬 [03:45.27]目を開いて4秒経てば
眼睛睁开后经过4秒 [03:48.38]生活がリズムになってる
生活成为了节奏 [03:51.80]目を開いて5秒経てば
眼睛睁开后经过5秒 [03:55.12]憂鬱が歪んで泣いてる
忧郁歪曲地哭泣着 [03:58.43]戸を開いてドと鳴らせば
打开门咚的一声 [04:01.74]僕の周りには目、目、目
我的周围是眼、眼、眼 [04:05.37] [04:06.37] [04:07.37]終わり
结束了 [04:08.37]
眼睛睁开后经过3秒 [00:10.08]生活のリズムに飲まれて
被生活的节奏所吞噬 [00:13.41]目を開いて4秒経てば
眼睛睁开后经过4秒 [00:16.74]生活がリズムになってる
生活成为了节奏 [00:20.07]目を開いて5秒経てば
眼睛睁开后经过5秒 [00:23.30]憂鬱が歪んで泣いてる
忧郁歪曲地哭泣着 [00:26.63]戸を開いてドと鳴らせば
打开门咚的一声 [00:29.96]僕の周りには目、目、目
我的周围是眼、眼、眼 [00:33.19] [00:46.32]目を開いてロックをしたなら
睁开眼锁住的话 [00:49.67]計画スタートの合図
计划开始的标志 [00:53.14]目を伏せるななんともないさ
闭上眼就什么都没有 [00:56.30]罵詈雑言、鼓膜で鳴っても
即使破口大骂、鼓膜鸣叫 [00:59.64]目が渇けばハッチを開けて脱出し
如果眼睛干渴就打开舱口脱逃吧 [01:04.63]涙を流せ
流出眼泪 [01:06.34]目を見合って窮屈な世界から
从紧闭眼睛的世界 [01:11.17]逃げ出してやるのさ
逃出去吧 [01:14.98] [01:26.12]背を比べて優越感に浸って
沉浸在比个子的优越感中 [01:31.11]大人になってる
成为了大人 [01:32.77]目、たくさんの目、暗闇で
眼睛,许多的眼睛,在黑暗中 [01:36.16]ニャアニャアニャアニャア猫みたいだ
喵喵喵喵就像猫一样啊 [01:38.65] [01:39.36]痛みに耐えて苦しみに耐えて
忍受疼痛忍受苦难 [01:45.99]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [01:49.37]いつでも僕は君を見ている
无论何时我都在看着你 [01:52.66]目と目と目と目で君と繋ぎたい
想用眼与眼与眼与眼与你相连 [01:56.37]サーキュレーション、さぁくれよ
Circulation,来吧,来吧 [01:59.23]目と目と目と目で君にあげるから
会把眼与眼与眼与眼给你的 [02:02.97]サーキュレーション
Circulation [02:06.55] [02:19.14]目を閉じれば
闭上眼睛的话 [02:20.80]イライラなんてうやむやになって
烦躁什么的就变得暧昧了 [02:22.48]それで済むならこんなの必要ないし
那样就行的话没有必要这样 [02:25.66]生活のリズムが歪んでゆがんで
生活的节奏歪曲扭曲 [02:28.81]何か言ったその瞬間、循環
说了什么的那个瞬间、循环 [02:31.66] [02:32.37]関係ないよと言ってしまえば
如果说了“没关系哟”的话 [02:34.09]本当に関係なくなっちゃうから
真的会变得没有关系的 [02:35.66]そうなる前に目を見開いて
在成为那样之前睁眼 [02:37.38]開いてもっと、開いてもっと
更多地睁开、更多地睁开 [02:39.36]さぁ、僕らの間は一体
呐,我们之间到底 [02:40.98]何と何で繋がるのか
是怎样连接在一起的呢 [02:42.22]1.2.3.4 目を開いて
1.2.3.4睁开眼睛 [02:50.07] [02:58.92]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [03:02.08]いつでも僕は君を見ている
无论何时都有人在看着我 [03:05.45]いつでも誰かが僕を見てる
无论何时都有人在看着我 [03:08.70]いつでも僕は君を見ている
无论何时我都在看着你 [03:12.04]目と目と目と目で君と繋いだら
想用眼与眼与眼与眼与你相连 [03:15.76]サーキュレーション、さぁくれよ
Circulation,来吧,来吧 [03:18.68]目と目と目と目で君にあげるから
会把眼与眼与眼与眼给你的 [03:22.39]サーキュレーション
Circulation [03:38.56]目を開いて3秒経てば
眼睛睁开后经过3秒 [03:41.85]生活のリズムに飲まれて
被生活的节奏所吞噬 [03:45.27]目を開いて4秒経てば
眼睛睁开后经过4秒 [03:48.38]生活がリズムになってる
生活成为了节奏 [03:51.80]目を開いて5秒経てば
眼睛睁开后经过5秒 [03:55.12]憂鬱が歪んで泣いてる
忧郁歪曲地哭泣着 [03:58.43]戸を開いてドと鳴らせば
打开门咚的一声 [04:01.74]僕の周りには目、目、目
我的周围是眼、眼、眼 [04:05.37] [04:06.37] [04:07.37]終わり
结束了 [04:08.37]