Любовь и разлука-Зараmp3下载无损flac下载
Любовь и разлука-Зара在线试听免费歌词下载
[00:00.300]Любовь и разлука
歌名:爱情与别离 [00:08.807]Из кинофильма «Нас венчали не в церкви»
选自电影《我们没在教堂结婚》 [00:17.613]Слова Булата Окуджава
布拉特·奥库扎瓦作词 [00:26.420]Ещё он не сшит, твой наряд подвенечный,
他还未缝好你出嫁时穿的盛装, [00:34.220]И хор в нашу честь не споёт...
没有为我们庆祝的合唱…… [00:41.870]А время торопит—возница беспечный,
但出发的时间被粗心的车夫提前, [00:49.090]И просятся кони в полёт.
而马儿也为启程迫切地盼望。 [00:56.490]И просятся кони в полёт.
马儿也为启程迫切地盼望。 [01:06.270]Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
啊,只愿三套车不要迷失方向, [01:13.440]Бубенчик не смолк под дугой!
轭下的铃铛不要失去声响啊! [01:19.930]Две вечных подруги—любовь и разлука—
两位永远的朋友——爱情与别离—— [01:26.222]Не ходят одна без другой.
不会独自来到,抛下一方。 [01:32.502]Две вечных подруги—любовь и разлука—
两位永远的朋友——爱情与别离—— [01:47.662]Не ходят одна без другой.
不会独自来到,抛下一方。 [01:54.252]Мы сами открыли ворота, мы сами
我们自己打开了大门,我们自己 [02:00.323]Счастливую тройку впрягли,
套上了幸福的马车。 [02:06.332]И вот уже что-то сияет пред нами,
在我们前方有什么正闪耀着, [02:12.032]А, ну, что-то погасло вдали.
却又有什么在远方熄灭。 [02:17.867]А, ну, что-то погасло вдали.
却有什么在远方熄灭。 [02:26.717]Святая наука—расслышать друг друга
这是神圣的科学——透过永世不变的狂风, [02:33.997]Сквозь ветер, на все времена!
听清楚对方的话! [02:40.477]Две странницы вечных—любовь и разлука—
两名永远的行者——爱情与别离—— [02:46.447]Поделятся с нами сполна.
会把全部与我们分享。 [02:52.617]Две странницы вечных—любовь и разлука—
两名永远的行者——爱情与别离—— [03:08.027]Поделятся с нами сполна.
会把全部与我们分享。 [03:14.077]Чем дольше живём мы, тем годы короче,
我们活得愈久,往后的年岁就愈少, [03:19.697]Тем слаще друзей голоса.
朋友们的嗓音就愈发甜美。 [03:25.057]Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
啊,只愿轭下的铃声不要停下, [03:30.737]Глаза бы глядели в глаза!
我们能深情地对望啊! [03:37.137]Глаза бы глядели в глаза!
只愿能深情地对望! [03:49.487]То берег, то море, то солнце, то вьюга,
是绵延的岸,是广阔的海,是炽热的骄阳,是凛冽的暴雪, [03:56.917]То ласточки, то вороньё...
一会儿是翱翔的飞燕,一会儿是归巢的鸦群…… [04:02.917]Две вечных дороги—любовь и разлука—
两条永远的道路——爱情与别离—— [04:08.737]Проходят сквозь сердце моё...
穿过我的心房…… [04:15.117]Две вечных дороги—любовь и разлука—
两条永远的道路——爱情与别离—— [04:30.927]Проходят сквозь сердце моё...
穿过我的心房……
歌名:爱情与别离 [00:08.807]Из кинофильма «Нас венчали не в церкви»
选自电影《我们没在教堂结婚》 [00:17.613]Слова Булата Окуджава
布拉特·奥库扎瓦作词 [00:26.420]Ещё он не сшит, твой наряд подвенечный,
他还未缝好你出嫁时穿的盛装, [00:34.220]И хор в нашу честь не споёт...
没有为我们庆祝的合唱…… [00:41.870]А время торопит—возница беспечный,
但出发的时间被粗心的车夫提前, [00:49.090]И просятся кони в полёт.
而马儿也为启程迫切地盼望。 [00:56.490]И просятся кони в полёт.
马儿也为启程迫切地盼望。 [01:06.270]Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
啊,只愿三套车不要迷失方向, [01:13.440]Бубенчик не смолк под дугой!
轭下的铃铛不要失去声响啊! [01:19.930]Две вечных подруги—любовь и разлука—
两位永远的朋友——爱情与别离—— [01:26.222]Не ходят одна без другой.
不会独自来到,抛下一方。 [01:32.502]Две вечных подруги—любовь и разлука—
两位永远的朋友——爱情与别离—— [01:47.662]Не ходят одна без другой.
不会独自来到,抛下一方。 [01:54.252]Мы сами открыли ворота, мы сами
我们自己打开了大门,我们自己 [02:00.323]Счастливую тройку впрягли,
套上了幸福的马车。 [02:06.332]И вот уже что-то сияет пред нами,
在我们前方有什么正闪耀着, [02:12.032]А, ну, что-то погасло вдали.
却又有什么在远方熄灭。 [02:17.867]А, ну, что-то погасло вдали.
却有什么在远方熄灭。 [02:26.717]Святая наука—расслышать друг друга
这是神圣的科学——透过永世不变的狂风, [02:33.997]Сквозь ветер, на все времена!
听清楚对方的话! [02:40.477]Две странницы вечных—любовь и разлука—
两名永远的行者——爱情与别离—— [02:46.447]Поделятся с нами сполна.
会把全部与我们分享。 [02:52.617]Две странницы вечных—любовь и разлука—
两名永远的行者——爱情与别离—— [03:08.027]Поделятся с нами сполна.
会把全部与我们分享。 [03:14.077]Чем дольше живём мы, тем годы короче,
我们活得愈久,往后的年岁就愈少, [03:19.697]Тем слаще друзей голоса.
朋友们的嗓音就愈发甜美。 [03:25.057]Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
啊,只愿轭下的铃声不要停下, [03:30.737]Глаза бы глядели в глаза!
我们能深情地对望啊! [03:37.137]Глаза бы глядели в глаза!
只愿能深情地对望! [03:49.487]То берег, то море, то солнце, то вьюга,
是绵延的岸,是广阔的海,是炽热的骄阳,是凛冽的暴雪, [03:56.917]То ласточки, то вороньё...
一会儿是翱翔的飞燕,一会儿是归巢的鸦群…… [04:02.917]Две вечных дороги—любовь и разлука—
两条永远的道路——爱情与别离—— [04:08.737]Проходят сквозь сердце моё...
穿过我的心房…… [04:15.117]Две вечных дороги—любовь и разлука—
两条永远的道路——爱情与别离—— [04:30.927]Проходят сквозь сердце моё...
穿过我的心房……