Эта женщина в окне-Зараmp3下载无损flac下载
Эта женщина в окне-Зара在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Эта женщина в окне
歌名:这位窗前的女人 [00:03.122]Слова Булата Окуджавы
原作:布拉特·奥库扎瓦 [00:06.244]Из кинофильма «Законный брак»
原曲选自电影《合法的婚姻》 [00:09.366]Не сольются никогда зимы долгие и лета:
永远不会和解的是漫长的严冬和酷暑, [00:19.436]У них разные привычки и совсем несхожий вид.
它们有不一样的习性和完全不同的风景。 [00:28.949]Не случайны на земле две дороги—та и эта,
不是偶然,在这世上有那与这两条道路, [00:38.149]Та натруживает ноги, эта душу бередит.
那条疲惫双腿,这条触痛心灵。 [00:47.489]Эта женщина в окне в платье розового цвета
身着粉色的长裙,这位女人在窗前停驻, [00:56.449]Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слёз,
她相信,不以泪洗面,禁不住离别的孤独, [01:05.759]Потому что перед ней две дороги—та и эта,
因为在她面前有那与这两条道路, [01:15.123]Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьёз.
那条美好,但是徒劳,这条,看起来,严肃。 [01:31.730]Хоть разбейся, хоть умри—не найти верней ответа,
哪怕破灭,哪怕死亡—也无法觅得更加诚挚的答复, [01:39.370]И куда бы наши страсти нас с тобой не завели.
我们无论去向何方,热情也不会引领我与你。 [01:48.580]Неизменно на земле две дороги—та и эта,
在这世上不变的是前方那与这两条道路, [01:57.230]Без которых невозможно, как без неба и земли.
不可能没有它们,就像不能没有天空与大地。 [02:06.040]Эта женщина в окне в платье розового цвета
身着粉色的长裙,这位女人在窗前停驻, [02:14.240]Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слёз,
她相信,不以泪洗面,禁不住离别的孤独, [02:23.000]Потому что перед ней две дороги—та и эта,
因为在她面前有那与这两条道路, [02:31.312]Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьёз.
那条美好,但是徒劳,这条,看起来,严肃。 [02:46.829]Эта, видимо, всерьёз.
这条,看起来,严肃。
歌名:这位窗前的女人 [00:03.122]Слова Булата Окуджавы
原作:布拉特·奥库扎瓦 [00:06.244]Из кинофильма «Законный брак»
原曲选自电影《合法的婚姻》 [00:09.366]Не сольются никогда зимы долгие и лета:
永远不会和解的是漫长的严冬和酷暑, [00:19.436]У них разные привычки и совсем несхожий вид.
它们有不一样的习性和完全不同的风景。 [00:28.949]Не случайны на земле две дороги—та и эта,
不是偶然,在这世上有那与这两条道路, [00:38.149]Та натруживает ноги, эта душу бередит.
那条疲惫双腿,这条触痛心灵。 [00:47.489]Эта женщина в окне в платье розового цвета
身着粉色的长裙,这位女人在窗前停驻, [00:56.449]Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слёз,
她相信,不以泪洗面,禁不住离别的孤独, [01:05.759]Потому что перед ней две дороги—та и эта,
因为在她面前有那与这两条道路, [01:15.123]Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьёз.
那条美好,但是徒劳,这条,看起来,严肃。 [01:31.730]Хоть разбейся, хоть умри—не найти верней ответа,
哪怕破灭,哪怕死亡—也无法觅得更加诚挚的答复, [01:39.370]И куда бы наши страсти нас с тобой не завели.
我们无论去向何方,热情也不会引领我与你。 [01:48.580]Неизменно на земле две дороги—та и эта,
在这世上不变的是前方那与这两条道路, [01:57.230]Без которых невозможно, как без неба и земли.
不可能没有它们,就像不能没有天空与大地。 [02:06.040]Эта женщина в окне в платье розового цвета
身着粉色的长裙,这位女人在窗前停驻, [02:14.240]Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слёз,
她相信,不以泪洗面,禁不住离别的孤独, [02:23.000]Потому что перед ней две дороги—та и эта,
因为在她面前有那与这两条道路, [02:31.312]Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьёз.
那条美好,但是徒劳,这条,看起来,严肃。 [02:46.829]Эта, видимо, всерьёз.
这条,看起来,严肃。