Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : B. Dylan
[00:17.13]With your mercury mouth in the missionary times,
楼下眼神忧郁的姑娘,笑起来如古老温暖的光 [00:25.64]And your eyes like smoke and your prayers like rhymes,
眼睛总蒙着轻烟,祷告好似诗篇 [00:34.36]And your silver cross, and your voice like chimes,
有人羡慕过你脖子上挂着的银色十字架吗,有人说过你的声音如风铃般悦耳吗 [00:41.89]Oh, who do they think could bury you?
那些为你发疯的男人,谁能有幸将来亲手把你埋葬呢 [00:51.05]With your pockets well protected at last,
有幸透过胸前的口袋感受你的心跳的那个人 [00:59.42]And your streetcar visions which you place on the grass,
当你从车窗望出去时,有幸被注意到的那个人 [01:07.62]And your flesh like silk, and your face like glass,
触摸你绸缎一样身体的那个人,还是捧起你脸颊的那个人 [01:16.37]Who could they get to carry you?
他们中间谁能有幸带你浪迹天涯呢 [01:25.31]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [01:34.11]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [01:43.47]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [01:54.72]Should I put them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [02:02.26]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [02:09.58] [02:10.65]With your sheets like metal and your belt like lace,
你的被单冰凉如水 腰带如蕾丝纤细的你 [02:19.15]And your deck of cards missing the jack and the ace,
玩纸牌时运气差的你 [02:27.25]And your basement clothes and your hollow face,
那个不着华服,不施粉黛的你 [02:35.85]Who among them can think he could outguess you?
谁能有幸看透你呢 [02:44.33]With your silhouette when the sunlight dims
暮色四合下你的背影 [02:54.09]Into your eyes where the moonlight swims,
沐浴在你月光般皎洁的目光里 [03:01.95]And your match-book songs and your gypsy hymns,
听你哼唱一首流浪的歌谣 [03:09.54]Who among them would try to impress you?
谁能有幸被你记在心上呢2 [03:18.99]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [03:25.71]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [03:36.49]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [03:46.00]Should I put them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [03:55.50]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [04:02.04] [04:03.91]The kings of Tyrus with their convict list
国王也虎视眈眈 [04:13.00]Are waiting in line for their geranium kiss,
像那些男人一样,焦灼等待一个鲜红的吻 [04:20.70]And you wouldn't know it would happen like this,
这一切,你似乎从不在意 [04:29.49]But who among them really wants just to kiss you?
他们中间谁能仅仅只要亲吻你呢 [04:37.82]With your childhood flames on your midnight rug,
谁能在你深夜噩梦惊醒时给你讲一个童话故事呢 [04:47.25]And your Spanish manners and your mother's drugs,
谁能有幸在流浪的街头给你一个任你依赖的拥抱呢 [04:55.53]And your cowboy mouth and your curfew plugs,
谁能有幸吻你任性的唇,要求你按时回家呢 [05:03.06]Who among them do you think could resist you?
谁能不为你着迷呢 [05:12.83]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [05:21.42]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [05:29.29]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [05:39.65]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [05:47.16]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [05:56.05] [05:57.94]Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
无论平民还是贵族 [06:05.93]To show you the dead angels that they used to hide.
统统都想占有你 [06:14.91]But why did they pick you to sympathize with their side?
为何他们也值得你同情 [06:22.90]Oh, how could they ever mistake you?
他们怎能使你犯错 [06:31.86]They wished you'd accepted the blame for the farm,
他们责难你 [06:40.24]But with the sea at your feet and the phony false alarm,
浪花拂过你的脚面 [06:48.25]And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms,
强盗也如同孩童般依偎在你怀里 [06:57.07]How could they ever, ever persuade you?
他们怎能说服你 [07:04.49]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [07:13.99]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [07:23.12]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [07:32.53]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [07:42.03]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [07:49.45] [07:50.78]With your sheet-metal memory of Cannery Row,
那个有着谜一样故事的你 [08:00.51]And your magazine-husband who one day just had to go,
英俊的丈夫终有一天离你而去 [08:07.66]And your gentleness now, which you just can't help but show,
那个情不自禁显露温柔的你 [08:16.14]Who among them do you think would employ you?
他们中间谁能有幸陪伴你呢 [08:23.98]Now you stand with your thief, you're on his parole
邪恶起来无法无天的你 [08:33.19]With your holy medallion which your fingertips now they fold,
善良起来熠熠发光的你 [08:41.25]And your saintlike face and your ghostlike soul,
无邪的脸庞,高贵的灵魂 [08:48.74]Oh, who among them could ever think he could destroy you
谁能自以为是伤害得了你呢 [08:58.54]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [09:06.34]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [09:16.16]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [09:27.05]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [09:34.30]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗
楼下眼神忧郁的姑娘,笑起来如古老温暖的光 [00:25.64]And your eyes like smoke and your prayers like rhymes,
眼睛总蒙着轻烟,祷告好似诗篇 [00:34.36]And your silver cross, and your voice like chimes,
有人羡慕过你脖子上挂着的银色十字架吗,有人说过你的声音如风铃般悦耳吗 [00:41.89]Oh, who do they think could bury you?
那些为你发疯的男人,谁能有幸将来亲手把你埋葬呢 [00:51.05]With your pockets well protected at last,
有幸透过胸前的口袋感受你的心跳的那个人 [00:59.42]And your streetcar visions which you place on the grass,
当你从车窗望出去时,有幸被注意到的那个人 [01:07.62]And your flesh like silk, and your face like glass,
触摸你绸缎一样身体的那个人,还是捧起你脸颊的那个人 [01:16.37]Who could they get to carry you?
他们中间谁能有幸带你浪迹天涯呢 [01:25.31]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [01:34.11]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [01:43.47]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [01:54.72]Should I put them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [02:02.26]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [02:09.58] [02:10.65]With your sheets like metal and your belt like lace,
你的被单冰凉如水 腰带如蕾丝纤细的你 [02:19.15]And your deck of cards missing the jack and the ace,
玩纸牌时运气差的你 [02:27.25]And your basement clothes and your hollow face,
那个不着华服,不施粉黛的你 [02:35.85]Who among them can think he could outguess you?
谁能有幸看透你呢 [02:44.33]With your silhouette when the sunlight dims
暮色四合下你的背影 [02:54.09]Into your eyes where the moonlight swims,
沐浴在你月光般皎洁的目光里 [03:01.95]And your match-book songs and your gypsy hymns,
听你哼唱一首流浪的歌谣 [03:09.54]Who among them would try to impress you?
谁能有幸被你记在心上呢2 [03:18.99]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [03:25.71]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [03:36.49]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [03:46.00]Should I put them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [03:55.50]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [04:02.04] [04:03.91]The kings of Tyrus with their convict list
国王也虎视眈眈 [04:13.00]Are waiting in line for their geranium kiss,
像那些男人一样,焦灼等待一个鲜红的吻 [04:20.70]And you wouldn't know it would happen like this,
这一切,你似乎从不在意 [04:29.49]But who among them really wants just to kiss you?
他们中间谁能仅仅只要亲吻你呢 [04:37.82]With your childhood flames on your midnight rug,
谁能在你深夜噩梦惊醒时给你讲一个童话故事呢 [04:47.25]And your Spanish manners and your mother's drugs,
谁能有幸在流浪的街头给你一个任你依赖的拥抱呢 [04:55.53]And your cowboy mouth and your curfew plugs,
谁能有幸吻你任性的唇,要求你按时回家呢 [05:03.06]Who among them do you think could resist you?
谁能不为你着迷呢 [05:12.83]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [05:21.42]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [05:29.29]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [05:39.65]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [05:47.16]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [05:56.05] [05:57.94]Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
无论平民还是贵族 [06:05.93]To show you the dead angels that they used to hide.
统统都想占有你 [06:14.91]But why did they pick you to sympathize with their side?
为何他们也值得你同情 [06:22.90]Oh, how could they ever mistake you?
他们怎能使你犯错 [06:31.86]They wished you'd accepted the blame for the farm,
他们责难你 [06:40.24]But with the sea at your feet and the phony false alarm,
浪花拂过你的脚面 [06:48.25]And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms,
强盗也如同孩童般依偎在你怀里 [06:57.07]How could they ever, ever persuade you?
他们怎能说服你 [07:04.49]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [07:13.99]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [07:23.12]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [07:32.53]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [07:42.03]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗 [07:49.45] [07:50.78]With your sheet-metal memory of Cannery Row,
那个有着谜一样故事的你 [08:00.51]And your magazine-husband who one day just had to go,
英俊的丈夫终有一天离你而去 [08:07.66]And your gentleness now, which you just can't help but show,
那个情不自禁显露温柔的你 [08:16.14]Who among them do you think would employ you?
他们中间谁能有幸陪伴你呢 [08:23.98]Now you stand with your thief, you're on his parole
邪恶起来无法无天的你 [08:33.19]With your holy medallion which your fingertips now they fold,
善良起来熠熠发光的你 [08:41.25]And your saintlike face and your ghostlike soul,
无邪的脸庞,高贵的灵魂 [08:48.74]Oh, who among them could ever think he could destroy you
谁能自以为是伤害得了你呢 [08:58.54]Sad-eyed lady of the lowlands,
住在我楼下,眼神忧郁的姑娘 [09:06.34]Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
你的眼睛诉说着,没有人到你的身旁 [09:16.16]My warehouse eyes, my Arabian drums,
我是否应该把我渴望的眼神和我的阿拉伯小鼓 [09:27.05]Should I leave them by your gate,
留在你门前陪着你呢 [09:34.30]Oh, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的姑娘,我该等你吗
Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylan热门评论
1966年寫成的最性感的情歌
布迪倫在1966年寫成的一首最性感的情歌:《Sad Eyed Lady of the Lowlands》
这一年11月 列侬在伦敦的画廊邂逅洋子