Encore un matin-Zahomp3下载无损flac下载
Encore un matin-Zaho在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean-Jacques Goldman
[00:01.000] 作曲 : Jean-Jacques Goldman
[00:30.994]Encore un matin
又是一个早晨 [00:32.857]Un matin pour rien
看似没用 [00:34.715]Une argile au creux de mes mains
九牛一毛 [00:37.903] [00:38.433]Encore un matin
又是一个早晨 [00:40.291]Sans raison ni fin
如果不把它把握好 [00:41.886]Si rien ne trace son chemin
只能白白浪费 [00:45.072] [00:45.338]Matin pour donner
早晨可以给予 [00:47.198]Ou bien matin pour prendre
或者索取 [00:49.322]Pour oublier ou pour apprendre
遗忘或者学习 [00:52.510] [00:53.041]Matin pour aimer
早晨可以充满爱意 [00:54.636]Maudire ou mépriser
也可以诅咒鄙视 [00:56.227]Laisser tomber ou résister
坚持或者放弃 [01:00.745] [01:01.009]Encore un matin
又是一个早晨 [01:03.667]Qui cherche et qui doute
充满未知与困惑 [01:05.525]Matin perdu cherche une route
在我们寻找茫茫路途时转瞬即逝 [01:08.978] [01:09.244]Encore un matin
又是一个早晨 [01:11.103]Du pire ou du mieux
谁知道它会带来好消息 [01:12.961]A éteindre ou mettre le feu
还是好消息 [01:17.211] [01:18.011]Un matin
一个早晨 [01:19.872]Ça ne sert
看似 [01:21.462]À rien
没什么用 [01:24.384] [01:25.184]Un matin
但早晨 [01:26.774]Sans un coup
对我们 [01:28.634]De main
毫不留情 [01:31.556] [01:32.353]Ce matin
这个早晨 [01:34.478]C'est le mien
我度过了 [01:35.808]C'est le tien
你也度过了 [01:38.994] [01:39.790]Un matin
一个早晨 [01:41.384]De rien
看似没用 [01:43.243]Pour en faire
但是成就了 [01:45.102]Un rêve plus loin
更远的理想 [01:49.884] [01:51.214]Encore un matin
又是一个早晨 [01:53.071]Ou juge ou coupable
它审判我们,还是我们操纵它? [01:54.664]Ou bien victime ou bien capable
从中受益,还是虚度光阴? [01:57.853] [01:58.383]Encore un matin
又是一个早晨 [01:59.977]Ami, ennemi
它成为你的朋友,还是敌人? [02:01.838]Entre la raison et l'envie
你理性,还是感性地对待它? [02:05.026] [02:05.555]Matin pour agir
早晨可以用来行动 [02:07.149]Ou attendre la chance
也可以伺机不动 [02:09.274]Ou bousculer les évidences
等待一鸣惊人的那一天 [02:12.729] [02:12.994]Matin innocence
早晨可以是纯真的 [02:14.586]Matin intelligence
也可以是智慧的 [02:16.449]C'est toi qui décide du sens
一切都由你决定 [02:20.698] [02:21.493]Un matin
一个早晨 [02:23.086]Ça ne sert
看似 [02:24.948]À rien
没什么用 [02:27.867] [02:28.668]Un matin
但早晨 [02:30.789]Sans un coup
对我们 [02:32.383]De main
毫不留情 [02:35.838] [02:36.368]Ce matin
这个早晨 [02:37.963]C'est le mien
我度过了 [02:39.292]C'est le tien
你也度过了 [02:43.275] [02:43.805]Un matin
一个早晨 [02:45.664]De rien
看似没用 [02:47.261]Pour en faire
但是成就了 [02:49.116]Un rêve plus loin
更远的理想 [02:58.414]Un rêve plus loin
更远的理想 [03:01.601] [03:02.664]Encore un matin
又是一个早晨 [03:05.320]Un matin
一个早晨 [03:06.913]Ça ne sert
看似 [03:08.774]À rien
没什么用 [03:11.695] [03:12.495]Un matin
但早晨 [03:14.350]Sans un coup
对我们 [03:15.946]De main
毫不留情 [03:17.805] [03:19.932]Ce matin
这个早晨 [03:21.523]C'est le mien
我度过了 [03:23.382]C'est le tien
你也度过了 [03:26.038] [03:26.836]Un matin
一个早晨 [03:28.695]De rien
看似没用 [03:30.820]Pour en faire
但是成就了 [03:33.478]Un rêve plus loin
更远的理想
又是一个早晨 [00:32.857]Un matin pour rien
看似没用 [00:34.715]Une argile au creux de mes mains
九牛一毛 [00:37.903] [00:38.433]Encore un matin
又是一个早晨 [00:40.291]Sans raison ni fin
如果不把它把握好 [00:41.886]Si rien ne trace son chemin
只能白白浪费 [00:45.072] [00:45.338]Matin pour donner
早晨可以给予 [00:47.198]Ou bien matin pour prendre
或者索取 [00:49.322]Pour oublier ou pour apprendre
遗忘或者学习 [00:52.510] [00:53.041]Matin pour aimer
早晨可以充满爱意 [00:54.636]Maudire ou mépriser
也可以诅咒鄙视 [00:56.227]Laisser tomber ou résister
坚持或者放弃 [01:00.745] [01:01.009]Encore un matin
又是一个早晨 [01:03.667]Qui cherche et qui doute
充满未知与困惑 [01:05.525]Matin perdu cherche une route
在我们寻找茫茫路途时转瞬即逝 [01:08.978] [01:09.244]Encore un matin
又是一个早晨 [01:11.103]Du pire ou du mieux
谁知道它会带来好消息 [01:12.961]A éteindre ou mettre le feu
还是好消息 [01:17.211] [01:18.011]Un matin
一个早晨 [01:19.872]Ça ne sert
看似 [01:21.462]À rien
没什么用 [01:24.384] [01:25.184]Un matin
但早晨 [01:26.774]Sans un coup
对我们 [01:28.634]De main
毫不留情 [01:31.556] [01:32.353]Ce matin
这个早晨 [01:34.478]C'est le mien
我度过了 [01:35.808]C'est le tien
你也度过了 [01:38.994] [01:39.790]Un matin
一个早晨 [01:41.384]De rien
看似没用 [01:43.243]Pour en faire
但是成就了 [01:45.102]Un rêve plus loin
更远的理想 [01:49.884] [01:51.214]Encore un matin
又是一个早晨 [01:53.071]Ou juge ou coupable
它审判我们,还是我们操纵它? [01:54.664]Ou bien victime ou bien capable
从中受益,还是虚度光阴? [01:57.853] [01:58.383]Encore un matin
又是一个早晨 [01:59.977]Ami, ennemi
它成为你的朋友,还是敌人? [02:01.838]Entre la raison et l'envie
你理性,还是感性地对待它? [02:05.026] [02:05.555]Matin pour agir
早晨可以用来行动 [02:07.149]Ou attendre la chance
也可以伺机不动 [02:09.274]Ou bousculer les évidences
等待一鸣惊人的那一天 [02:12.729] [02:12.994]Matin innocence
早晨可以是纯真的 [02:14.586]Matin intelligence
也可以是智慧的 [02:16.449]C'est toi qui décide du sens
一切都由你决定 [02:20.698] [02:21.493]Un matin
一个早晨 [02:23.086]Ça ne sert
看似 [02:24.948]À rien
没什么用 [02:27.867] [02:28.668]Un matin
但早晨 [02:30.789]Sans un coup
对我们 [02:32.383]De main
毫不留情 [02:35.838] [02:36.368]Ce matin
这个早晨 [02:37.963]C'est le mien
我度过了 [02:39.292]C'est le tien
你也度过了 [02:43.275] [02:43.805]Un matin
一个早晨 [02:45.664]De rien
看似没用 [02:47.261]Pour en faire
但是成就了 [02:49.116]Un rêve plus loin
更远的理想 [02:58.414]Un rêve plus loin
更远的理想 [03:01.601] [03:02.664]Encore un matin
又是一个早晨 [03:05.320]Un matin
一个早晨 [03:06.913]Ça ne sert
看似 [03:08.774]À rien
没什么用 [03:11.695] [03:12.495]Un matin
但早晨 [03:14.350]Sans un coup
对我们 [03:15.946]De main
毫不留情 [03:17.805] [03:19.932]Ce matin
这个早晨 [03:21.523]C'est le mien
我度过了 [03:23.382]C'est le tien
你也度过了 [03:26.038] [03:26.836]Un matin
一个早晨 [03:28.695]De rien
看似没用 [03:30.820]Pour en faire
但是成就了 [03:33.478]Un rêve plus loin
更远的理想