Made of Stars-平原綾香mp3下载无损flac下载
Made of Stars-平原綾香在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Nicolas Farmakalidis/Ayaka Hirahara/Aika
[00:01.000] 作曲 : Nicolas Farmakalidis/Aika
[00:14.080]飛行機から見える 夜景と空
从飞机上可以看得见 夜景和天空 [00:21.070]鏡に映したように見える
如同为镜子所映照一般地可见 [00:28.000]夜空のむこうでも 私みたいに
夜空的另一端,也许有和我一样的 [00:34.980]悩む誰かがいるのかな?
烦恼着的某个人吧 [00:40.660]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [00:43.910]もし そうなら教えてよ
如果是这样的话,请告诉我吧 [00:47.400]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [00:50.830]悩まないでいいって
没有烦恼就好了呀 [00:53.900]Where should I go
我该去哪呢 [00:55.580]What should I know
我该知道些什么呢 [00:57.320]窓に映る自分を
将倒映在舷窗上的我 [01:01.320]Where should I go
我该去哪呢 [01:02.940]What should I know
我该知道些什么呢 [01:04.250]星に重ね合わせてた
与星星重叠在一起 [01:08.070] [01:11.010]涙があふれて 目めた朝
满溢着泪水醒来的清晨 [01:17.280]窓に寄り添う 雨のしずく
窗外挂着雨滴 [01:25.270]曇り空のむこう… 私みたいに
铺满着乌云的天空的彼端,也许有着和我一样 [01:32.010]泣いてる人がいるのかな?
哭泣着的某个人吧 [01:37.690]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [01:41.250]星たちは 何故こんなにも
星星们为何如此的 [01:44.300]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [01:48.360]懐かしいんだろう
令人感怀呢 [01:50.980]Wherever I go
无论我去哪里 [01:51.850]Whenever they glow
无论他们何时闪耀 [01:53.410]迷ったらいつだって
迷茫的话就脱身而去吧 [01:57.910]Wherever I go
无论我去哪里 [01:58.670]Whenever they glow
无论他们何时闪耀 [02:01.230]夜空に 自分探してた
在夜空中,独自探寻着 [02:06.220]どこかで聞いた 星の正体
不知从何处听说,星星的原形 [02:13.020]僕らは星の一部なんだって
我们正是星星的一部分 [02:19.890]今まで気付かずに 生きてきた
却对此毫无察觉地活到现在 [02:26.690]それなら僕はもっと 輝けるの?
那样的话,我们也能变得更加耀眼吧 [02:34.430]So we're the stars from the sky
如此,我们正是来自于天空的星星 [02:37.980]僕らのなかに眠る宇宙
我们的深处沉眠着小宇宙 [02:41.530]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [02:44.830]今、目めてくよ
现在 ,终于觉醒 [02:48.140]My fear is gone
我的恐惧已离去 [02:49.140]My fear is gone
我的恐惧已不再 [02:51.510]心が輝きだす
内心绽放出光芒 [02:55.150]Oh, Shine like a star
如同星星一般耀眼 [02:57.100]Shine like a star
如同星星一般闪耀 [02:58.910]すべてはつながっていたんだ
因为一切都是相连的 [03:02.500]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [03:06.000]僕らのなかに眠る宇宙
我们的深处沉眠着小宇宙 [03:09.550]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [03:12.920]今、目めてくよ
现在 ,终于觉醒 [03:15.980]My fear is gone
我的恐惧已离去 [03:17.100]My fear is gone
我的恐惧已不再 [03:19.410]心が輝きだす
内心绽放出光芒 [03:22.840]Oh, Shine like a star
如同星星一般耀眼 [03:24.550]Shine like a star
如同星星一般闪耀 [03:26.370]すべてはつながっていたんだ
因为一切都是相连的 [03:30.060]
从飞机上可以看得见 夜景和天空 [00:21.070]鏡に映したように見える
如同为镜子所映照一般地可见 [00:28.000]夜空のむこうでも 私みたいに
夜空的另一端,也许有和我一样的 [00:34.980]悩む誰かがいるのかな?
烦恼着的某个人吧 [00:40.660]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [00:43.910]もし そうなら教えてよ
如果是这样的话,请告诉我吧 [00:47.400]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [00:50.830]悩まないでいいって
没有烦恼就好了呀 [00:53.900]Where should I go
我该去哪呢 [00:55.580]What should I know
我该知道些什么呢 [00:57.320]窓に映る自分を
将倒映在舷窗上的我 [01:01.320]Where should I go
我该去哪呢 [01:02.940]What should I know
我该知道些什么呢 [01:04.250]星に重ね合わせてた
与星星重叠在一起 [01:08.070] [01:11.010]涙があふれて 目めた朝
满溢着泪水醒来的清晨 [01:17.280]窓に寄り添う 雨のしずく
窗外挂着雨滴 [01:25.270]曇り空のむこう… 私みたいに
铺满着乌云的天空的彼端,也许有着和我一样 [01:32.010]泣いてる人がいるのかな?
哭泣着的某个人吧 [01:37.690]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [01:41.250]星たちは 何故こんなにも
星星们为何如此的 [01:44.300]Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗 [01:48.360]懐かしいんだろう
令人感怀呢 [01:50.980]Wherever I go
无论我去哪里 [01:51.850]Whenever they glow
无论他们何时闪耀 [01:53.410]迷ったらいつだって
迷茫的话就脱身而去吧 [01:57.910]Wherever I go
无论我去哪里 [01:58.670]Whenever they glow
无论他们何时闪耀 [02:01.230]夜空に 自分探してた
在夜空中,独自探寻着 [02:06.220]どこかで聞いた 星の正体
不知从何处听说,星星的原形 [02:13.020]僕らは星の一部なんだって
我们正是星星的一部分 [02:19.890]今まで気付かずに 生きてきた
却对此毫无察觉地活到现在 [02:26.690]それなら僕はもっと 輝けるの?
那样的话,我们也能变得更加耀眼吧 [02:34.430]So we're the stars from the sky
如此,我们正是来自于天空的星星 [02:37.980]僕らのなかに眠る宇宙
我们的深处沉眠着小宇宙 [02:41.530]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [02:44.830]今、目めてくよ
现在 ,终于觉醒 [02:48.140]My fear is gone
我的恐惧已离去 [02:49.140]My fear is gone
我的恐惧已不再 [02:51.510]心が輝きだす
内心绽放出光芒 [02:55.150]Oh, Shine like a star
如同星星一般耀眼 [02:57.100]Shine like a star
如同星星一般闪耀 [02:58.910]すべてはつながっていたんだ
因为一切都是相连的 [03:02.500]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [03:06.000]僕らのなかに眠る宇宙
我们的深处沉眠着小宇宙 [03:09.550]So we're the stars from the sky
是的,我们正是来自于天空的星星 [03:12.920]今、目めてくよ
现在 ,终于觉醒 [03:15.980]My fear is gone
我的恐惧已离去 [03:17.100]My fear is gone
我的恐惧已不再 [03:19.410]心が輝きだす
内心绽放出光芒 [03:22.840]Oh, Shine like a star
如同星星一般耀眼 [03:24.550]Shine like a star
如同星星一般闪耀 [03:26.370]すべてはつながっていたんだ
因为一切都是相连的 [03:30.060]
Made of Stars-平原綾香热门评论
我相信 去年因病去世的父亲 此刻一定是天空中璀璨的星辰,指引我前行
罕见的欧美嗓日本女歌手
本来是为了听信长之野望14主题曲的是,结果发现了这首歌。
在沙漠里面看到这首歌封面,点开了。那天晚上凌晨车坏在了国道旁边,等待拖车的时候云雾散开看到了银河。戈壁的风很大,盐湖的水荡起涟漪,群星璀璨。我多希望有更多的人能看到这个场景。虽是一群人,但是孤独常伴。
高三听了一整年,每个埋头苦读的夜晚,每次挫折每次失意,感谢有这首歌陪我,让我的不安烟消云散。We are the stars from the sky。而今更笃凌云志,莫教冰鉴负初心。
从金坷垃过来的不止我一个吧?
和宇宙星辰有关的,都是终极的浪漫。
平原绫香唱功真的很强,她的声音并没有攻击性却很有穿透力,像风或者阳光的,是会让人为了迎接她进屋而主动打开窗户的类型。
亲爱的人啊,你知道锤炼钻石需要多少的温度吗?需要1500摄氏度,但你身体里的铁,来自璀璨的超新星爆发;血液里的锌,源自中子星对撞的尘埃;微量的铜,需要见证白矮星的死亡;即使是最微不足道的钴,也源自几十亿光年外的星云 人类是货真价实的星辰之子 我们的真心远比钻石更珍贵
最喜欢的几个日文歌手之一,Aimer,安田丽和,平原绫香。