恋文-中島みゆきmp3下载无损flac下载
恋文-中島みゆき在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:17.670]探るような眼で恋したりしない
不想再用探問般的眼神談戀愛 [00:26.540]あなたの味方にどんな時だってなれる
無論如何我都站在你這一邊 [00:35.090]試すような眼で恋したりしない
不想再用試探般的眼神談戀愛 [00:43.580]あなたのすべてが宝物だった
你的一切對我來說最為珍貴 [00:51.100]嘘でも芝居でも ふりでもつもりでも
謊言也好演戲也好 盤算或圖謀也好 [00:59.840]愛でも毒でも
愛也罷毒也罷(都不再計算) [01:03.890]何も違わないでしょう
這樣(戀情)應該就不會有什麼差錯了吧 [01:09.250]試すような眼で恋したりしない
不想再用試探般的眼神談戀愛 [01:17.720]あなたのすべてが宝物だった
你的一切對我來說最為珍貴 [01:24.930]恋文に託されたサヨナラに
你在情書裡隱藏了再見的訊息 [01:36.460]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [01:41.950]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [01:46.750]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [01:51.000]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [01:59.020] [02:17.450]わかりきってから恋したりしない
不想把一切都知悉後才談戀愛 [02:25.850]知らないことから好きになるものだから
打算慢慢認識你那些還不知道的部份 然後對你越來越喜歡 [02:34.430]調べきってから恋したりしない
不想把一切都調查後才談戀愛 [02:42.960]みつけてゆくほど好きになってゆく
漸漸認識彼此再讓戀情加溫 [02:50.520]何故なの本気なの 何時なのどうしたの
「為什麼?」「是認真的嗎?」 「什麼時候?」「怎麼了呢?」 [02:59.050]何処なの誰なの
「人在哪裡?」「那是誰?」 [03:03.160]何も訊けないものね
這些(可能會傷害到戀情的問題)每一句都問不得 [03:08.520]わかりきってから恋したりしない
不想把一切都知悉後才談戀愛 [03:17.000]知らないことだけ好きになったのね
因為這樣反而會對那些還不知道的部份有好感 [03:24.240]恋文に託されたサヨナラに
你在情書裡隱藏了再見的訊息 [03:36.020]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [03:41.380]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [03:46.120]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [03:50.260]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [03:58.090] [04:36.830]恋文に託されたサヨナラに
你情書裡隱藏了再見的訊息 [04:48.500]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [04:53.840]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [04:58.580]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [05:02.760]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [05:10.850]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [05:15.550]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [05:19.850]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [05:29.720] [05:50.620] [06:19.820]終わり
完
不想再用探問般的眼神談戀愛 [00:26.540]あなたの味方にどんな時だってなれる
無論如何我都站在你這一邊 [00:35.090]試すような眼で恋したりしない
不想再用試探般的眼神談戀愛 [00:43.580]あなたのすべてが宝物だった
你的一切對我來說最為珍貴 [00:51.100]嘘でも芝居でも ふりでもつもりでも
謊言也好演戲也好 盤算或圖謀也好 [00:59.840]愛でも毒でも
愛也罷毒也罷(都不再計算) [01:03.890]何も違わないでしょう
這樣(戀情)應該就不會有什麼差錯了吧 [01:09.250]試すような眼で恋したりしない
不想再用試探般的眼神談戀愛 [01:17.720]あなたのすべてが宝物だった
你的一切對我來說最為珍貴 [01:24.930]恋文に託されたサヨナラに
你在情書裡隱藏了再見的訊息 [01:36.460]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [01:41.950]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [01:46.750]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [01:51.000]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [01:59.020] [02:17.450]わかりきってから恋したりしない
不想把一切都知悉後才談戀愛 [02:25.850]知らないことから好きになるものだから
打算慢慢認識你那些還不知道的部份 然後對你越來越喜歡 [02:34.430]調べきってから恋したりしない
不想把一切都調查後才談戀愛 [02:42.960]みつけてゆくほど好きになってゆく
漸漸認識彼此再讓戀情加溫 [02:50.520]何故なの本気なの 何時なのどうしたの
「為什麼?」「是認真的嗎?」 「什麼時候?」「怎麼了呢?」 [02:59.050]何処なの誰なの
「人在哪裡?」「那是誰?」 [03:03.160]何も訊けないものね
這些(可能會傷害到戀情的問題)每一句都問不得 [03:08.520]わかりきってから恋したりしない
不想把一切都知悉後才談戀愛 [03:17.000]知らないことだけ好きになったのね
因為這樣反而會對那些還不知道的部份有好感 [03:24.240]恋文に託されたサヨナラに
你在情書裡隱藏了再見的訊息 [03:36.020]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [03:41.380]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [03:46.120]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [03:50.260]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [03:58.090] [04:36.830]恋文に託されたサヨナラに
你情書裡隱藏了再見的訊息 [04:48.500]気づかなかった私
我卻一直都沒有發現到 [04:53.840]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [04:58.580]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [05:02.760]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [05:10.850]「アリガトウ」っていう意味が
其實所謂「謝謝」兩字的意思 [05:15.550]「これきり」っていう意味だと
是指(我們)「到此為止」 [05:19.850]最後まで気がつかなかった
到最後我一直一直都沒有察覺到這一點 [05:29.720] [05:50.620] [06:19.820]終わり
完