匿名希望-amazarashimp3下载无损flac下载
匿名希望-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋田ひろむ
[00:01.00] 作曲 : 秋田ひろむ
[00:03.00]
匿名希望 匿名希望 [00:06.00]amazarashi [00:08.00]作曲:秋田ひろむ [00:11.78]バイトに向かう电车の中で うざい背广どもを睨みつけて
在去往打工路上的电车里 瞪眼看着烦人的西装革履的家伙们 [00:17.39]イヤフォンで鸣る割ったmp3 知る人ぞ知る新人インディーズ
塞上耳机隔绝一切的mp3 识者自知的新人独立作品 [00:22.80]皆と同じはださいから って皆と同じ事をのたまい
和大家一样的话就太土了 其实也是宣告着你和大家没两样 [00:28.16]何者かになれるはずだった まだチャンスが来ないだけだった
本因成为不同寻常的人 只不过机会还没来而已 [00:45.56]メンヘラと知って逃げ出したんだ 2、3回やっただけのあの娘が
知道患有精神疾病后怆惶而逃 只和我做过2、3次的那姑娘 [00:50.89]置いてったバンドのCDだが 女々しくてとても听けたもんじゃない
留下的某乐队CD 太娘娘腔根本无法入耳 [00:56.29]メジャーに行ったらごり押しされて 卖れ线になったら用无しだな
一旦变成主流就被强加推销 一旦销量攀高就不再被需要 [01:02.57]入り口のワゴンセールは まるで商业音乐の墓场
入口处的特卖商品 仿佛就是商业音乐的墓地 [01:07.67]伤つけられたから 伤つけてやった
因为被伤害了 所以要去伤害 [01:13.27]それなのにイライラは 终わらない 终わらない
即便如此焦躁 依然不会停止 不会停止 [01:18.40][02:22.88]恼み多き君の 日々に平稳を
为烦恼众多的你的 每一天带去平稳 [01:24.22][02:28.41]持たざる者には 恶あがきの力を
给扶不起的阿斗们 赐予努力挣扎的力量 [01:28.44][02:32.38]痛み多き君の 明日に光を
为痛苦繁多的你的 明天带去光明 [01:35.32][02:39.86]仆は君の代弁者じゃない 匿名を希望
我不是你的代言人 希望匿名 [01:49.66]やりたい事やり续ける为に あがき续けて半死半生だ
为了继续做想做的事 少不了半死不活的漫漫挣扎 [01:54.90]それでも无气力に生きるよりは 大分ましだって知ってしまった
即便如此也总好过死气沉沉地生活 我算是明白了 [02:00.49]あいつに才能があるはずない 大した人间であるわけない
那家伙不可能有才能 也不是什么了不起的人 [02:06.01]そもそもこの世はクズしかいない 同意するがそろそろ进みたい
这世间原本就只有废物 虽然同意但我想差不多该前进了 [02:11.96]伤つけられたけど 怒りも涌かないよ
就算被伤害了 也不要愤怒哦 [02:17.02]なんて言える程 大人じゃない くだらない
我还没成熟到能说出这种话 无聊 [02:46.23]「ゴミみたいな歌ばかり作って あいつはもう枯れてしまった」
「创作出来的歌都跟垃圾似的 那家伙已经江郎才尽了」 [02:51.49]散々文句ばかり言いやがる あれはかつての仆自身だった
一个劲地吹毛求疵 那便是曾经的我 [02:56.99]文句があるならやってみせろよ 自分で自分の首を绞めて
若有不满就用行动来反驳 自己勒紧自己的脖子 [03:02.12]遂には追いつめられたステージ际 せめて存在を叫んだ
终于被逼得走投无路之际 至少要喊出自己的存在 [03:32.74]恼み多き仆の 歌に结实を
为烦恼众多的你的 歌声收获出果实 [03:38.20]声无き声には 抵抗の扇动を
为沉默的大众 点燃起抵抗的煽动 [03:43.80]痛み多き仆の 过去に终止符を
为痛苦繁多的你的 过去划上终止符 [03:49.61]君の代弁者は君以外にいない 匿名の希望
能够代言你的人只有你自己 匿名的希望 翻译来自 雷仔不是兄貴
匿名希望 匿名希望 [00:06.00]amazarashi [00:08.00]作曲:秋田ひろむ [00:11.78]バイトに向かう电车の中で うざい背广どもを睨みつけて
在去往打工路上的电车里 瞪眼看着烦人的西装革履的家伙们 [00:17.39]イヤフォンで鸣る割ったmp3 知る人ぞ知る新人インディーズ
塞上耳机隔绝一切的mp3 识者自知的新人独立作品 [00:22.80]皆と同じはださいから って皆と同じ事をのたまい
和大家一样的话就太土了 其实也是宣告着你和大家没两样 [00:28.16]何者かになれるはずだった まだチャンスが来ないだけだった
本因成为不同寻常的人 只不过机会还没来而已 [00:45.56]メンヘラと知って逃げ出したんだ 2、3回やっただけのあの娘が
知道患有精神疾病后怆惶而逃 只和我做过2、3次的那姑娘 [00:50.89]置いてったバンドのCDだが 女々しくてとても听けたもんじゃない
留下的某乐队CD 太娘娘腔根本无法入耳 [00:56.29]メジャーに行ったらごり押しされて 卖れ线になったら用无しだな
一旦变成主流就被强加推销 一旦销量攀高就不再被需要 [01:02.57]入り口のワゴンセールは まるで商业音乐の墓场
入口处的特卖商品 仿佛就是商业音乐的墓地 [01:07.67]伤つけられたから 伤つけてやった
因为被伤害了 所以要去伤害 [01:13.27]それなのにイライラは 终わらない 终わらない
即便如此焦躁 依然不会停止 不会停止 [01:18.40][02:22.88]恼み多き君の 日々に平稳を
为烦恼众多的你的 每一天带去平稳 [01:24.22][02:28.41]持たざる者には 恶あがきの力を
给扶不起的阿斗们 赐予努力挣扎的力量 [01:28.44][02:32.38]痛み多き君の 明日に光を
为痛苦繁多的你的 明天带去光明 [01:35.32][02:39.86]仆は君の代弁者じゃない 匿名を希望
我不是你的代言人 希望匿名 [01:49.66]やりたい事やり续ける为に あがき续けて半死半生だ
为了继续做想做的事 少不了半死不活的漫漫挣扎 [01:54.90]それでも无气力に生きるよりは 大分ましだって知ってしまった
即便如此也总好过死气沉沉地生活 我算是明白了 [02:00.49]あいつに才能があるはずない 大した人间であるわけない
那家伙不可能有才能 也不是什么了不起的人 [02:06.01]そもそもこの世はクズしかいない 同意するがそろそろ进みたい
这世间原本就只有废物 虽然同意但我想差不多该前进了 [02:11.96]伤つけられたけど 怒りも涌かないよ
就算被伤害了 也不要愤怒哦 [02:17.02]なんて言える程 大人じゃない くだらない
我还没成熟到能说出这种话 无聊 [02:46.23]「ゴミみたいな歌ばかり作って あいつはもう枯れてしまった」
「创作出来的歌都跟垃圾似的 那家伙已经江郎才尽了」 [02:51.49]散々文句ばかり言いやがる あれはかつての仆自身だった
一个劲地吹毛求疵 那便是曾经的我 [02:56.99]文句があるならやってみせろよ 自分で自分の首を绞めて
若有不满就用行动来反驳 自己勒紧自己的脖子 [03:02.12]遂には追いつめられたステージ际 せめて存在を叫んだ
终于被逼得走投无路之际 至少要喊出自己的存在 [03:32.74]恼み多き仆の 歌に结实を
为烦恼众多的你的 歌声收获出果实 [03:38.20]声无き声には 抵抗の扇动を
为沉默的大众 点燃起抵抗的煽动 [03:43.80]痛み多き仆の 过去に终止符を
为痛苦繁多的你的 过去划上终止符 [03:49.61]君の代弁者は君以外にいない 匿名の希望
能够代言你的人只有你自己 匿名的希望 翻译来自 雷仔不是兄貴
匿名希望-amazarashi热门评论
我很好奇 经历过什么才能写出这样的歌词
如果抛开歌词不看,感觉秋田叔的歌有些部分让人感觉千篇一律……正是因为歌词写得非常有深度,所以每一首歌都有不一样的感受[憨笑]
今天听到这首歌,发现目前我的境遇实在是太符合了,在我视为生命一般的事业中,不管怎么做都做不好,去嫉妒他人,过于焦躁,怀疑别人怀疑自己,被劝过先停下,可是停不下来,也不敢停下来,秋田唱出了我这样的感受,也告诉我不管如何都要去挣扎,他在拉着我继续前进,哭的停不下,他就是我匿名的希望啊
匿名希望的意思是希望匿名,日语的语序是主宾谓结构。
商场入口处的特卖商品 仿佛就是商业音乐的墓地
陌生但和我有著相同的朋友您好,一晃眼時光便是到了如今。隨著感悟不斷增多,昔時你我的“爭辯”也時常出現在我的腦海。如今稍稍內斂的我也明白了當時我是錯誤的。有些事情只有經歷了才能真正体会,因為那些大多數的經歷往往是讓人不願回首,是上帝關掉的那一扇窗戶。有些事一開始便是無法用秤衡量的。